Ch 10 John

John 10

10:1 "Amen, amen, I say lilek, he who does not enter through the door into the fold of the sheep, but climbs up by another way, he is a thief and a robber.
10:2 But he who enters through the door is the shepherd of the sheep.
10:3 To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name, and he leads them out.
10:4 And when he has sent out his sheep, he goes before them, and the sheep follow him, because they know his voice.
10:5 But they do not follow a stranger; instead they flee from him, because they do not know the voice of strangers.”
10:6 Jesus spoke this proverb to them. But they did not understand what he was saying to them.
10:7 Għalhekk, Jesus spoke to them again: "Amen, amen, I say lilek, that I am the door of the sheep.
10:8 All others, as many as have come, are thieves and robbers, and the sheep did not listen to them.
10:9 I am the door. If anyone has entered through me, he will be saved. And he shall go in and go out, and he shall find pastures.
10:10 The thief does not come, except so that he may steal and slaughter and destroy. I have come so that they may have life, and have it more abundantly.
10:11 Jiena l-Ragħaj tajba. -Ragħaj tajjeb jagħti ħajtu għan-nagħaġ tiegħu.
10:12 Iżda l-idejn mikrija, u min mhuwiex ragħaj, lil min-nagħaġ ma jappartjenux, jara l-lupu toqrob, u hu jitlaq mill-nagħaġ u flees. U l-ravages lupu u iferrex-nagħaġ.
10:13 U min-naħa mikrija flees, għaliex huwa idejn mikrija u ma hemm ebda tħassib għall-nagħaġ fi ħdan lilu.
10:14 Jiena l-Ragħaj tajba, u naf tiegħi stess, u tiegħi stess jafu lili,
10:15 biss bħala l-Missier jaf lili, u naf l-Missier. U jien jistabbilixxu ħajja tiegħi għan-nagħaġ tiegħi.
10:16 UI għandhom nagħaġ oħra li mhumiex ta 'dan darbiet, u I għandhom twassalhom. Huma għandhom jisimgħu leħni, u għandu jkun hemm sheepfold wieħed u ragħaj wieħed.
10:17 Għal din ir-raġuni, -Missier iħobb lili: minħabba I jistabbilixxu ħajja tiegħi, sabiex I jistgħu jieħdu mill-ġdid.
10:18 Ħadd ma jieħu l bogħod mill me. Minflok, I jistabbilixxu l-isfel tal qbil tiegħi stess. UI għandhom is-setgħa li jiġu isfel. UI għandhom is-setgħa li teħodha up again. Dan huwa l-kmandament li rċevejt mingħand Missieri. "
10:19 A dissension occurred again among the Jews because of these words.
10:20 Then many of them were saying: “He has a demon or he is insane. Why do you listen him?"
10:21 Oħrajn kienu jgħidu: “These are not the words of someone who has a demon. How would a demon be able to open the eyes of the blind?"
10:22 Issa kien l-Festa tal-Dedikazzjoni f'Ġerusalemm, u kien xitwa.
10:23 U Ġesù kien mixi fit-tempju, fil-portiku ta 'Salamun.
10:24 U hekk il-Lhud mdawra lilu u qal lilu: "Kemm se jdum inti żżomm erwieħ tagħna fil suspense? Jekk inti l-Messija, jgħidulna ċar. "
10:25 Ġesù wieġeb minnhom: "I jitkellmu għalik, u inti ma nemminx. Ix-xogħlijiet li nagħmel fl-isem tal-Missier tiegħi, dawn joffru xhieda dwar me.
10:26 Imma inti ma nemminx, għaliex inti mhux ta 'nagħaġ tiegħi.
10:27 nagħaġ tiegħi jisimgħu leħni. U naf minnhom, u jsegwu lili.
10:28 U jien jagħtihom ħajja eterna, u m'għandhomx jitħassru, għall eternity. U l-ebda wieħed għandu jaqbad mill-idejn tiegħi.
10:29 Liema Missier tiegħi taw lili huwa akbar minn kulħadd, u l-ebda wieħed huwa kapaċi li jaħtfu mill-idejn ta 'Missieri.
10:30 I u l-Missier huma wieħed. "
10:31 Għalhekk, -Lhud ħa ġebel, sabiex ġebel lilu.
10:32 Ġesù wieġeb minnhom: "Jien wrew inti xogħlijiet tajba ħafna mill Missieri. Għal liema minn dawn ix-xogħlijiet do you ġebel lili?"
10:33 Il-Lhud wieġeb lilu: "Aħna ma ġebel inti għal xogħol tajjeb, iżda għall dagħa u minħabba, għalkemm inti raġel, inti tagħmel lilek innifsek Alla. "
10:34 Ġesù wieġbu għalihom: "Huwa mhux miktub fil-liġi tiegħek, 'Jien għidt: inti allat?’
10:35 Jekk hu sejjaħ lil dawk li lilhom ingħata l-kelma ta 'Alla allat, u Iskrittura ma jistax jiġi maqsum,
10:36 għaliex do you say, dwar lilu lilu l-Missier sanctified u mibgħuta fid-dinja, "Inti għandek blasphemed,"Minħabba I qal, "Jiena l-Iben ta 'Alla?’
10:37 Jekk jien ma tagħmel ix-xogħlijiet ta 'Missieri, ma nemminx fil lili.
10:38 Imma jekk jien jagħmlu lilhom, anki jekk m'intix lest li jemmnu fil lili, jemmnu li l-xogħlijiet, sabiex inti tista 'taf u temmen li l-Missier huwa fija, u jiena fil-Missier. "
10:39 Għalhekk, dawn ippruvaw biex jinftihem lilu, iżda huwa ħarab minn idejn tagħhom.
10:40 U huwa mar għal darb'oħra madwar l-Ġordan, għal dak il-post fejn Ġwanni ewwel kien baptizing. U hu ppreżentat hemmhekk.
10:41 U marru ħafna barra lilu. U huma kienu jgħidu: "Tabilħaqq, John mwettqa ebda sinjali.
10:42 Imma l-affarijiet kollha tkun xi tkun li John qal dwar dan il-bniedem kien veru. "U ħafna emmnu lilu.