Ch 9 Matthew

Matthew 9

9:1 U tixbit fis dgħajsa, hu qasmu l-baħar, u wasal fil-belt tiegħu stess.
9:2 U behold, huma miġjuba lilu għal paralitiku, li tinsab fuq sodda. U Ġesù, jaraw fidi tagħhom, qal li l-mifluġ, "Be msaħħa fil-fidi, iben; dnubiet maħfura int. "
9:3 U behold, xi wħud mill-kittieba qal fihom infushom, "Huwa blaspheming."
9:4 U meta Ġesù kien perċepita ħsibijiet tagħhom, huwa qal: "Għaliex taħseb bħal ħażen fil-qlub tiegħek?
9:5 Li huwa aktar faċli li ngħid, "Dnubiet tiegħek huma skużat inti,Jew tgħidlu, "Tfaċċar up u jimxu?’
9:6 Iżda, sabiex inti tista 'taf li Bin il-bniedem għandu awtorità fuq l-art li nahfru dnubiet,"Huwa mbagħad qal li l-mifluġ, "Żieda up, jieħdu sodda tiegħek, u jmorru fis-dar tiegħek. "
9:7 U hu qamet u marru fis-dar tiegħu.
9:8 Imbagħad il-folla, jara dan, kien imbeżża, u dawn glorified Alla, li taw din is-setgħa għall-irġiel.
9:9 U meta Ġesù mgħoddija minn hemm, hu ra, seduta fl-uffiċċju tat-taxxa, raġel jismu Mattew. U hu qal lilu, "Ejjew warajja." U jitilgħu, hu warajh.
9:10 U ġara li, kif kien bilqiegħda biex jieklu fid-dar, behold, kolletturi tat-taxxa ħafna u sinners waslu, u huma sib stabbiliti biex jieklu ma 'Ġesù u dixxipli tiegħu.
9:11 U l-Pharisees, jara dan, qal lid-dixxipli tiegħu, "Għaliex ma Għalliem tiegħek jieklu ma 'kolletturi tat-taxxa u sinners?"
9:12 Iżda Ġesù, smigħ dan, qal: "Huwa mhux dawk li huma b'saħħithom li huma fil-bżonn ta 'tabib, iżda dawk li għandhom maladies.
9:13 Mela allura, go out u jitgħallmu dak li dan ifisser: "I xewqa ħniena u mhux sagrifiċċju." Għall I ma jaslu għal jsejħu l-ftit, iżda sinners. "
9:14 Mbagħad id-dixxipli ta 'Ġwanni ġibdet qrib lilu, qal, "Għaliex aħna u l-Fariżej veloċi ta 'spiss, iżda dixxipli tiegħek ma malajr?"
9:15 U Ġesù qalilhom: "Kif jistgħu l-ulied ta 'l-jilagħqu mourn, filwaqt li l-jilagħqu għadu magħhom? Iżda l-ġranet se jaslu meta l-jilagħqu se jittieħdu bogħod minnhom. U allura dawn għandhom fast.
9:16 Għall-ebda waħda se sew garża ta 'drapp ġdida fuq l-ilbies qadim. Għal dan jiġbed milja tiegħu bogħod mill-ilbies, u l-kedd hija magħmula agħar.
9:17 Lanqas ma huma ferra l-inbid ġdid fis wineskins qodma. Inkella, l wineskins ftuq, u l-inbid jaqa barra, u l-wineskins huma meqruda. Minflok, dawn ferra l-inbid ġdid fis wineskins ġodda. U hekk, tnejn huma preservati. "
9:18 As he was speaking these things to them, behold, a certain ruler approached and adored him, qal: "Lord, my daughter has recently passed away. But come and impose your hand upon her, and she will live.”
9:19 U Ġesù, jitilgħu, followed him, with his disciples.
9:20 U behold, a woman, who had suffered from a flow of blood for twelve years, approached from behind and touched the hem of his garment.
9:21 For she said within herself, “If I will touch even his garment, I shall be saved.”
9:22 Iżda Ġesù, turning and seeing her, qal: "Be msaħħa fil-fidi, bint; your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.
9:23 And when Jesus had arrived in the house of the ruler, and he had seen the musicians and the tumultuous crowd,
9:24 huwa qal, "Depart. For the girl is not dead, but asleep.” And they derided him.
9:25 And when the crowd had been sent away, daħal. And he took her by the hand. And the girl rose up.
9:26 And the news of this went out to that entire land.
9:27 U kif Ġesù għadda minn hemm, żewġ irġiel għomja warajh, biki out u qal, "Ħu ħasra fuqna, Iben David. "
9:28 U meta huwa kien wasal fil-dar, l-irġiel għomja avviċinat lilu. U Ġesù qalilhom, "Do you fiduċja li jiena kapaċi li jagħmlu dan għalik?"Huma jgħidu lilu, "Ċertament, Lord. "
9:29 Imbagħad huwa mimsus għajnejn tagħhom, qal, "Skond fidi tiegħek, so ħalliha jsir għalik. "
9:30 U l-għajnejn tagħhom infetħu. U Ġesù wissiet minnhom, qal, "Jaraw li ħadd ma jaf ta 'dan."
9:31 Imma jmorru barra, dawn jinfirxu l-aħbarijiet ta 'dan li dak kollu li l-art.
9:32 Imbagħad, when they had departed, behold, they brought him a man who was mute, having a demon.
9:33 And after the demon was cast out, the mute man spoke. And the crowds wondered, qal, “Never has anything like this been seen in Israel.”
9:34 But the Pharisees said, “By the prince of demons does he cast out demons.”
9:35 U Ġesù vvjaġġaw madwar kollha tal-bliet u rħula, tagħlim fil sinagogi tagħhom, u jippriedka l-Evangelju tal-renju, u fejqan kull marda u kull mard.
9:36 Imbagħad, tara l-multitudes, kellu kompassjoni fuqhom, minħabba li dawn kienu f'diffikultà u kienu reclining, bħal nagħaġ bla ragħaj.
9:37 Imbagħad qal lid-dixxipli tiegħu: "Il-ħsad huwa kbir tassew, iżda l-ħaddiema huma ftit.
9:38 Għalhekk, petizzjoni quddiem il-Mulej tal-ħsad, sabiex ikun jista mibgħut laborers ħsad tiegħu. "