17:1 |
And after six days, Jesus took Peter and James and his brother John, and he led them onto a lofty mountain separately. |
17:2 |
And he was transfigured before them. And his face shined brightly like the sun. And his garments were made white like snow. |
17:3 |
ထိုအခါ, there appeared to them Moses and Elijah, speaking with him. |
17:4 |
And Peter responded by saying to Jesus: "သခင်, ကျွန်တော်တို့ကိုဤနေရာတွင်ဖြစ်ရန်အဘို့အကောင်းပါ၏. If you are willing, let us make three tabernacles here, သင်တို့အဘို့အတစျခု, one for Moses, ဧလိယဘို့တ။ " |
17:5 |
ထိုမင်းသည်နေဆဲစကားပြောနေစဉ်, ကှ္ဂျကှ္ဂျ, a shining cloud overshadowed them. ထိုအခါ, there was a voice from the cloud, ဟုဆို: "ဤသူကားငါ၏ချစ်ရာသခင်သည်သားတော်, with whom I am well pleased. သူ့ကိုနားထောင်ပါ။ " |
17:6 |
And the disciples, ဒီကြားနာ, fell prone on their face, and they were very afraid. |
17:7 |
And Jesus drew near and touched them. ထိုသူတို့အားဆို၏, “Rise up and do not be afraid.” |
17:8 |
ထိုသူတို့၏မျက်စိကိုချီ, they saw no one, except Jesus alone. |
17:9 |
ထိုသူတို့ကတောငျပျေါမှဆငျးသခဲ့ကြသည်အဖြစ်, ယရှေုကသူတို့ကိုညွှန်ကြား, ဟုဆို, "ရူပါရုံအကြောင်းကိုအဘယ်သူမျှမကိုပြောပြပါ, လူသားသည်သေခြင်းမှထမြောက်တော်မူပြီအထိပါပဲ။ " |
17:10 |
တပညျ့တျောတို့သူ့ကိုမေးခွန်းထုတ်, ဟုဆို, "အဘယ်ကြောင့်ထို့နောက်ကျမ်းပြုဆရာဧလိယကိုပထမဦးဆုံးရောက်လာရန်အဘို့အကလိုအပ်သောကြောင်းဆိုကြ?" |
17:11 |
သို့သော်တုန့်ပြန်, သူတို့ပြောဆို: "ဧလိယ, တကယ်ပါပဲ, ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကိုရောက်လာခြင်းနှင့်ပြန်ပေးရမည်. |
17:12 |
သို့သော်လည်းငါသည်သင်တို့အားဆင့်ဆိုရမည်မှာ, ဧလိယသည်ပြီးသားရောက်ရှိလာခဲ့ပြီ, သူတို့ကသူ့ကိုအသိအမှတ်မပြုဘူး, ဒါပေမယ့်သူတို့ကသူ့ကိုလိုချင်သမျှကို ပြု.. ဒါကြောင့်လည်းလူသားကိုသူတို့ထံမှခံရကြလိမ့်မည်။ " |
17:13 |
ထိုအခါတပည့်သူနှစ်ခြင်းဆရာယောဟန်အကြောင်းကိုသူတို့ကိုပြောပြီခဲ့သည်ကိုနားလည်ကြ. |
17:14 |
And when he had arrived at the multitude, a man approached him, falling to his knees before him, ဟုဆို: "သခင်, take pity on my son, for he is an epileptic, and he suffers harm. For he frequently falls into fire, and often also into water. |
17:15 |
And I brought him to your disciples, but they were not able to cure him.” |
17:16 |
Then Jesus responded by saying: “What an unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you? အဘယ်မျှကာလပတ်လုံးငါသည်သင်တို့ကိုသည်းခံရကြမည်? Bring him here to me.” |
17:17 |
And Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. |
17:18 |
Then the disciples approached Jesus privately and said, “Why were we unable to cast him out?" |
17:19 |
ယေရှုက: “Because of your unbelief. အာမင်ငါသည်သင်တို့အားဆင့်ဆိုရမည်မှာ, မုချ, if you will have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it shall move. And nothing will be impossible for you. |
17:20 |
But this kind is not cast out, except through prayer and fasting.” |
17:21 |
And when they were conversing together in Galilee, ယေရှုက: “The Son of man shall be delivered into the hands of men. |
17:22 |
ထိုသူတို့ကသူ့ကိုသတ်ပစ်လိမ့်မည်, ဒါပေမဲ့သူ။ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ထမြောက်လိမ့်မည် "ထိုသူတို့ကအလွန်အမင်းဝမ်းနည်းခဲ့ကြ. |
17:23 |
ထိုသူတို့ကပေရနောင်မြို့သို့ရောက်လာခဲ့ကြသောအခါ, ထက်ဝက်ကျပ်ကောက်ယူသောသူတို့သည်ပတေရုသခဉျြးကပျ, သူတို့သညျမဟုမိနျ့, "သင်၏ဆရာကိုထက်ဝက်ကျပ်ပေးဆောင်မဟုတ်?" |
17:24 |
ဟုသူကပြောသည်, "ဟုတ်ကဲ့။ " သူသည်ထိုအိမ်တော်သို့ ဝင်. ပြီးမှ, ယရှေုသညျရှေ့သို့ချီသွားလေ၏, ဟုဆို: "ဘယ်လိုကြောင့်သင်ဟန်ပါဘူး, ရှိမုနျကို? ထိုလောကီရှင်ဘုရင်တို့သည်, အဘယ်သူကိုမှသူတို့အခွန်ဆက်သို့မဟုတ်သန်းခေါင်စာရင်းအခွန်ခံယူကြဘူး: သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင်အမြိုးသားတို့ထံမှသို့မဟုတ်နိုင်ငံခြားသားများထံမှ?" |
17:25 |
နှင့်ဟုသူကဆိုသည်, "နိုင်ငံခြားသားတွေကနေ။ " ဟုယရှေုကလညျး: "ထိုအခါသားတို့သအခမဲ့. |
17:26 |
ဒါပေမဲ့ကျွန်တော်တို့ကသူတို့ကိုရန်အတားအဆီးဖြစ်လာမစေခြင်းငှါဒါ: ပင်လယ်သွား, တစ်ချိတ်ချ, နှင့်ဆောင်ခဲ့သောပထမဦးဆုံးငါးကိုယူ, သငျတို့သသည်၎င်း၏ပါးစပ်ဖွင့်လှစ်သောအခါ, သင်တစ်ဦးကိုငွေတကျပ်ကိုတွေ့လိမ့်မည်. ဒါကြောင့်ကို ယူ. ထိုသူတို့အားပေးလော့, ငါ့အဘို့နှင့်သင့်အဘို့။ " |