Paul's 2nd Letter to Timothy

2 Timothy 1

1:1 Paul, een apostel van Jezus Christus door de wil van God, in accord with the promise of the life which is in Christ Jesus,
1:2 Timothy, most beloved son. Grace, barmhartigheid, vrede, van God de Vader en van Christus Jezus, onze Heer.
1:3 I give thanks to God, whom I serve, as my forefathers did, with a pure conscience. For without ceasing I hold the remembrance of you in my prayers, nacht en dag,
1:4 desiring to see you, recalling your tears so as to be filled with joy,
1:5 calling to mind the same faith, which is in you unfeigned, which also first dwelt in your grandmother, Lois, and in your mother, Eunice, en ook, I am certain, in you.
1:6 door dit, Ik waarschuw u de genade van God te doen herleven, die in u is door de oplegging van mijn handen.
1:7 Want God heeft ons niet een geest van angst heeft gegeven, maar van de deugd, en van de liefde, en zelfbeheersing.
1:8 En zo, niet schamen voor het getuigenis van onze Heer, noch mijns, zijn gevangene. In plaats daarvan, samen te werken met het Evangelie in overeenstemming met de deugd van God,
1:9 who has freed us and has called us to his holy vocation, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus, before the ages of time.
1:10 And this has now been made manifest by the illumination of our Savior Jesus Christ, who certainly has destroyed death, and who has also illuminated life and incorruption through the Gospel.
1:11 Of dit Evangelie, I have been appointed a preacher, and an Apostle, and a teacher of the Gentiles.
1:12 Om deze reden, I also suffer these things. But I am not confounded. For I know in whom I have believed, and I am certain that he has the power to preserve what was entrusted to me, unto that day.
1:13 Vasthouden aan de aard van de gezonde woorden die je van mij in het geloof gehoord hebben en liefde, die in Christus Jezus.
1:14 Bewaak het goed om u toevertrouwd door de Heilige Geest, die woont in ons.
1:15 Weet dit: that all those who are in Asia have turned away from me, among whom are Phigellus and Hermogenes.
1:16 May the Lord have mercy on the house of Onesiphorus, because he has often refreshed me, and he has not been ashamed of my chains.
1:17 In plaats daarvan, when he had arrived in Rome, he anxiously sought me and found me.
1:18 May the Lord grant to him to obtain mercy from the Lord in that day. And you know well in how many ways he has ministered to me at Ephesus.

2 Timothy 2

2:1 En wat u, mijn zoon, be strengthened by the grace which is in Christ Jesus,
2:2 and by the things which you have heard from me through many witnesses. These things encourage faithful men, who shall then be suitable to teach others also.
2:3 Labor like a good soldier of Christ Jesus.
2:4 No man, acting as a soldier for God, entangles himself in worldly matters, so that he may be pleasing to him for whom he has proven himself.
2:5 Dan, ook, whoever strives in a competition is not crowned, unless he has competed lawfully.
2:6 The farmer who labors ought to be the first to share in the produce.
2:7 Understand what I am saying. For the Lord will give you understanding in all things.
2:8 Wees ervan bewust dat de Heer Jezus Christus, wie is de nakomeling van David, is weer opgestaan ​​uit de dood, volgens mijn Evangelie.
2:9 Ik arbeid in dit evangelie, zelfs terwijl geketend als een boosdoener. Maar het Woord van God is niet gebonden.
2:10 Verdraag ik alles om deze reden: ter wille van de uitverkorenen, zodat zij, ook, kan de verlossing die in Christus Jezus verkrijgen, met hemelse heerlijkheid.
2:11 Het is een getrouw woord: dat als we met hem gestorven, zullen we ook met Hem leven.
2:12 Indien wij verdragen, zullen we ook met Hem heersen;. Als we verloochenen Hem, Hij zal ons ook verloochenen.
2:13 Als wij ontrouw, Hij blijft trouw: Hij is niet in staat om zichzelf te verloochenen.
2:14 Insist on these things, testifying before the Lord. Do not be contentious about words, for this is useful for nothing but the subversion of listeners.
2:15 Be solicitous in the task of presenting yourself before God as a proven and unashamed worker who has handled the Word of Truth correctly.
2:16 But avoid profane or empty talk. For these things advance one greatly in impiety.
2:17 And their word spreads like a cancer: among these are Hymenaeus and Philetus,
2:18 who have fallen away from the truth by saying that the resurrection is already complete. And so they have subverted the faith of certain persons.
2:19 But the firm foundation of God remains standing, having this seal: the Lord knows those who are his own, and all who know the name of the Lord depart from iniquity.
2:20 Maar, in a large house, there are not only vessels of gold and of silver, but also those of wood and of clay; and certainly some are held in honor, but others in dishonor.
2:21 Als iemand, dan, will have cleansed himself from these things, he shall be a vessel held in honor, sanctified and useful to the Lord, prepared for every good work.
2:22 Dus dan, flee from the desires of your youth, toch echt, pursue justice, geloof, hoop, liefdadigheid, en vrede, along with those who call upon the Lord from a pure heart.
2:23 But avoid foolish and undisciplined questions, for you know that these produce strife.
2:24 For the servant of the Lord must not be contentious, but instead he must be meek toward everyone, teachable, patient,
2:25 correcting with self-restraint those who resist the truth. For at any time God may give them repentance, so as to recognize the truth,
2:26 and then they may recover from the snares of the devil, by whom they are held captive at his will.

2 Timothy 3

3:1 And know this: that in the last days perilous times will press near.
3:2 Men will be lovers of themselves, greedy, zelfverheffende, arrogant, blasphemers, ongehoorzaam aan ouders, ungrateful, wicked,
3:3 zonder affectie, without peace, false accusers, unchaste, cruel, without kindness,
3:4 traitorous, reckless, self-important, loving pleasure more than God,
3:5 even having the appearance of piety while rejecting its virtue. En zo, avoid them.
3:6 For among these are ones who penetrate houses and lead away, like captives, foolish women burdened with sins, who are led away by means of various desires,
3:7 always learning, yet never achieving knowledge of the truth.
3:8 And in the same manner that Jannes and Jambres resisted Moses, so also will these resist the truth, men corrupted in mind, reprobates from the faith.
3:9 But they will not advance beyond a certain point. For the folly of the latter shall be made manifest to all, just as that of the former.
3:10 But you have fully comprehended my doctrine, instruction, purpose, geloof, longsuffering, love, geduld,
3:11 persecutions, afflictions; such things as happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra; how I endured persecutions, and how the Lord rescued me from everything.
3:12 And all those who willingly live the piety in Christ Jesus will suffer persecution.
3:13 But evil men and deceivers will advance in evil, erring and sending into error.
3:14 Toch echt, u de dingen die je geleerd hebt en die zijn toevertrouwd aan u moet blijven. Want je weet van wie je ze hebt geleerd.
3:15 En, uit je kindertijd, je hebt gekend de Heilige Schrift, die in staat zijn om u te instrueren in de richting van de redding zijn, door het geloof in Christus Jezus.
3:16 alle Schrift, die goddelijk geïnspireerd zijn geweest, is nuttig voor het onderwijs, voor bestraffing, voor correctie, en voor instructie in gerechtigheid,
3:17 opdat de mens Gods volmaakt zij, die zijn opgeleid tot alle goed werk.

2 Timothy 4

4:1 Ik getuig voor God, en voor Jezus Christus, Die de levenden en de doden door zijn terugkeer en zijn koninkrijk te oordelen:
4:2 dat je het woord dringend moeten prediken, in het seizoen en buiten het seizoen: terechtwijzen, smeken, berisping, met alle geduld en doctrine.
4:3 For there shall be a time when they will not endure sound doctrine, maar in plaats daarvan, according to their own desires, they will gather to themselves teachers, with itching ears,
4:4 and certainly, they will turn their hearing away from the truth, and they will be turned toward fables.
4:5 Maar voor u, werkelijk, waakzaam, laboring in all things. Do the work of an Evangelist, fulfilling your ministry. Show self-restraint.
4:6 Want ik ben al weg wordt gedragen, en de tijd van mijn ontbinding persen dicht.
4:7 Ik heb de goede strijd gestreden. Ik heb de cursus afgerond. Ik heb het geloof behouden.
4:8 Voor het overige, een kroon van rechtvaardigheid is gereserveerd voor mij, een die de Heer, de rechtvaardige rechter, zal maken om me op die dag, en niet alleen aan mij, maar ook voor degenen die kijken uit naar zijn terugkeer. Haast om binnenkort terug te keren naar me.
4:9 For Demas has abandoned me, out of love for this age, and he has departed for Thessalonica.
4:10 Krescens naar Galatia; Titus naar Dalmatië.
4:11 Lukas is alleen met mij. Neem Markus en breng hem met u; want hij is nuttig voor mij in de bediening.
4:12 Maar Tychikus ik naar Efeze gezonden.
4:13 Als je terugkomt, mee te nemen de leveringen dat ik vertrokken met Carpus in Troas, en de boeken, maar vooral de perkamenten.
4:14 Alexander, de kopersmid, heeft mij laten zien veel kwaad; de Heer zal hem vergelden naar zijn werken.
4:15 En je moet hem ook voorkomen dat; want hij heeft sterk verzet onze woorden.
4:16 Bij mijn eerste verdediging, niemand mij bijgestaan, maar iedereen mij verlaten. Kan het niet worden meegeteld tegen hen!
4:17 Maar de Heere heeft mij bijgestaan ​​en heeft mij, zodat door mij de prediking zou worden bereikt, en zo dat alle heidenen zou horen. En ik werd bevrijd uit de mond van de leeuw.
4:18 De Heer heeft mij bevrijd van alle boos werk, en hij zal het heil bereiken door zijn hemelse koninkrijk. Hem zij de heerlijkheid in alle eeuwigheid. Amen.
4:19 Greet Prisca, and Aquila, and the household of Onesiphorus.
4:20 Erastus remained at Corinth. And Trophimus I left sick at Miletus.
4:21 Hurry to arrive before winter. Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brothers greet you.
4:22 May the Lord Jesus Christ be with your spirit. May grace be with you. Amen.