Ch 12 Mark

Mark 12

12:1 And he began to speak to them in parables: “A man dug a vineyard, and surrounded it with a hedge, and dug a pit, and built a tower, and he loaned it out to farmers, and he set out on a long journey.
12:2 And in time, he sent a servant to the farmers, in order to receive some of the fruit of the vineyard from the farmers.
12:3 Men de, having apprehended him, beat him and sent him away empty.
12:4 Og igjen, he sent another servant to them. And they wounded him on the head, and they treated him with contempt.
12:5 Og igjen, he sent another, and him they killed, og mange andre: some they beat, but others they killed.
12:6 Derfor, having still one son, most dear to him, he sent him also to them, helt på slutten, sier, ‘For they will reverence my son.’
12:7 But the settlers said one to another: ‘This is the heir. Komme, let us kill him. And then the inheritance will be ours.’
12:8 And apprehending him, they killed him. And they cast him out of the vineyard.
12:9 Derfor, what will the lord of the vineyard do?” “He will come and destroy the settlers. And he will give the vineyard to others.”
12:10 “And so, have you not read this scripture?: ‘The stone which the builders have rejected, the same has been made the head of the corner.
12:11 By the Lord has this been done, and it is wondrous in our eyes.’ ”
12:12 And they sought to take hold of him, but they feared the crowd. For they knew that he had spoken this parable about them. And leaving him behind, de gikk bort.
12:13 Og de sendte noen av fariseerne og herodianerne til ham, slik at de kunne fange ham med ord.
12:14 Og disse, ankommer, sa til ham: «Mester, vi vet at du er sannferdig, og at du ikke favoriserer noen; for du ikke vurdere utseendet av menn, men lærer Guds vei i sannhet. Er det tillatt å gi keiseren skatt, eller skal vi ikke gi det?"
12:15 Og vel vitende om sine ferdigheter i bedrag, Han sa til dem: “Hvorfor tester du meg? Gi meg en denar, slik at jeg kan se det.”
12:16 Og de førte det til ham. Og han sa til dem, “Hvis bilde og innskrift er dette?"De sa til ham, “Keiseren”.
12:17 Så svar, Jesus sa til dem:, “Da gjengjelde Caesar, de tingene som er av Caesar; og til Gud, de tingene som er av Gud.”Og de lurte på ham.
12:18 And the Sadducees, who say there is no resurrection, approached him. Og de spurte ham, sier:
12:19 «Mester, Moses wrote for us that if any man’s brother will have died and left behind a wife, and not have left behind sons, his brother should take his wife to himself and should raise up offspring for his brother.
12:20 Så da, there were seven brothers. And the first took a wife, and he died without leaving behind offspring.
12:21 And the second took her, og han døde. And neither did he leave behind offspring. And the third acted similarly.
12:22 And in like manner, each of the seven received her and did not leave behind offspring. Last of all, the woman also died.
12:23 Derfor, in the resurrection, when they will rise again, to which of them will she be a wife? For each of the seven had her as wife.”
12:24 And Jesus responded by saying to them: “But have you not gone astray, by knowing neither the scriptures, nor the power of God?
12:25 For when they will be resurrected from the dead, they shall neither marry, nor be given in marriage, but they are like the Angels in heaven.
12:26 But concerning the dead who rise again, have you not read in the book of Moses, how God spoke to him from the bush, sier: ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, og Jakobs Gud?'
12:27 He is not the God of the dead, but of the living. Derfor, you have gone far astray.”
12:28 And one of the scribes, who had heard them arguing, nærmet seg ham. And seeing that he had answered them well, he questioned him as to which was the first commandment of all.
12:29 And Jesus answered him: “For the first commandment of all is this: ‘Listen, O Israel. The Lord your God is one God.
12:30 And you shall love the Lord your God from your whole heart, og fra hele din sjel, and from your whole mind, and from your whole strength. This is the first commandment.’
12:31 But the second is similar to it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.”
12:32 And the scribe said to him: Well said, Lærer. You have spoken the truth that there is one God, and there is no other beside him;
12:33 and that he should be loved from the whole heart, and from the whole understanding, and from the whole soul, and from the whole strength. And to love one’s neighbor as one’s self is greater than all holocausts and sacrifices.”
12:34 Og Jesus, seeing that he had responded wisely, sa til ham, “You are not far from the kingdom of God.” And after that, no one dared to question him.
12:35 And while teaching in the temple, Jesus said in answer: “How is it that the scribes say that the Christ is the son of David?
12:36 For David himself said in the Holy Spirit: ‘The Lord said to my Lord: Sit at my right hand, until I set your enemies as your footstool.’
12:37 Derfor, David himself calls him Lord, and so how can he be his son?” And a great multitude listened to him willingly.
12:38 Og han sa til dem i sin doktrine: "Vokt dere for de skriftlærde, som foretrekker å gå i lange kapper og å bli møtt i markedet,
12:39 og til å sitte i de første stolene i synagogene, og å ha de første plassene på fester,
12:40 som sluke husene til enker under påskudd av lange bønner. Disse skal få mer omfattende dom. "
12:41 Og Jesus, sitter på motsatt side av Offertorium boksen, vurderes på hvilken måte folkemengden kastet mynter i Offertorium, og at mange av de rike støpt i en god del.
12:42 Men når en fattig enke hadde kommet, hun satt i to småmynter, som er en fjerdedel.
12:43 Og kalle sammen sine disipler, Han sa til dem: "Sannelig, jeg sier dere, Denne fattige enken har gitt mer enn alle de som har bidratt til Offertorium.
12:44 For de alle ga fra sin overflod, men virkelig, hun ga fra knapphet henne, alt det som hun hadde, Hele hennes liv. "