Ch 18 Luke

Luke 18

18:1 Agora, ele disse-lhes também uma parábola, que devemos orar continuamente e não deixa,
18:2 dizendo: "Havia um certo juiz em uma determinada cidade, que não teme a Deus e não respeitava o homem.
18:3 Mas havia uma certa viúva naquela cidade, e ela veio a ele, dizendo, 'Faze-me justiça contra o meu adversário. "
18:4 E ele se recusou a fazê-lo por um longo tempo. Mas depois, disse consigo: "Mesmo que eu não tema a Deus, nem respeito homem,
18:5 todavia, porque esta viúva está me importunando, Vou reivindicar sua, LEST, devolvendo, ela pode, Unknown, Me cansa.' "
18:6 Então disse o Senhor: "Ouça o que diz o injusto juiz.
18:7 Então, Deus não vai conceder a vindicação dos seus eleitos, que clamam a ele dia e noite? Ou ele vai continuar a suportá-las?
18:8 Digo-te que ele trará rapidamente vingança para eles. No entanto, verdadeiramente, quando o Filho do homem retorna, você acha que ele vai encontrar fé sobre a terra?"
18:9 Now about certain persons who consider themselves to be just, while disdaining others, he told also this parable:
18:10 “Two men ascended to the temple, in order to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector.
18:11 Standing, the Pharisee prayed within himself in this way: ‘O God, I give thanks to you that I am not like the rest of men: robbers, unjust, adulterers, even as this tax collector chooses to be.
18:12 I fast twice between Sabbaths. I give tithes from all that I possess.’
18:13 And the tax collector, standing at a distance, was not willing to even lift up his eyes to heaven. But he struck his chest, dizendo: ‘O God, be merciful to me, a sinner.’
18:14 Eu digo a você, this one descended to his house justified, but not the other. For everyone who exalts himself will be humbled; and whoever humbles himself will be exalted.”
18:15 And they were bringing little children to him, para que as tocasse;. And when the disciples saw this, they rebuked them.
18:16 Mas Jesus, calling them together, disse: “Allow the children to come to me, and do not be an obstacle to them. For of such is the kingdom of God.
18:17 Amém, Eu digo a você, whoever will not accept the kingdom of God like a child, não entrará nele. "
18:18 And a certain leader questioned him, dizendo: “Good teacher, what should I do to possess eternal life?"
18:19 Então Jesus lhe disse:: “Why do you call me good? No one is good except God alone.
18:20 You know the commandments: Não matarás. Você não cometerás adultério. Não furtarás. You shall not give false testimony. Honra a teu pai ea tua mãe. "
18:21 E ele disse:, “I have kept all these things from my youth.”
18:22 And when Jesus heard this, Disse-lhe: “One thing is still lacking for you. Sell all the things that you have, e dar aos pobres. And then you will have treasure in heaven. E vir, me siga."
18:23 When he heard this, he became very sorrowful. For he was very rich.
18:24 Então Jesus, seeing him brought to sorrow, disse: “How difficult it is for those who have money to enter into the kingdom of God!
18:25 For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God.”
18:26 And those who were listening to this said, “Then who is able to be saved?"
18:27 Ele lhes disse:, “Things that are impossible with men are possible with God.”
18:28 And Peter said, "Contemplar, we have left everything, and we have followed you.”
18:29 E ele lhes disse:: "Amém, Eu digo a você, there is no one who has left behind home, or parents, ou irmãos, or a wife, ou crianças, for the sake of the kingdom of God,
18:30 who will not receive much more in this time, and in the age to come eternal life.”
18:31 Then Jesus took the twelve aside, e disse-lhes:: "Contemplar, we are ascending to Jerusalem, and everything shall be completed which was written by the prophets about the Son of man.
18:32 For he will be handed over to the Gentiles, and he will be mocked and scourged and spit upon.
18:33 And after they have scourged him, they will kill him. E no terceiro dia, he will rise again.”
18:34 But they understood none of these things. For this word was concealed from them, and they did not understand the things that were said.
18:35 Ora, aconteceu que, enquanto ele se aproximava de Jericó, um cego estava sentado à beira do caminho, implorando.
18:36 E quando ele ouviu a multidão passando por, Ele perguntou o que era aquilo.
18:37 Disseram-lhe que Jesus de Nazaré estava passando por.
18:38 E ele clamou, dizendo, "Jesus, Filho de David, tenha piedade de mim!"
18:39 E aqueles que estavam passando repreendiam-, de modo que ele ficaria em silêncio. No entanto, verdadeiramente, ele gritou ainda mais, "Filho de Davi, tenha piedade de mim!"
18:40 Então Jesus, ficar parado, ordenou que ele fosse trazido para ele. E quando ele estava próximo, ele perguntou-lhe,
18:41 dizendo, "O que você quer, que eu possa fazer por você?"Então ele disse:, "Senhor, que eu veja. "
18:42 E Jesus lhe disse:: "Olhar em volta. Sua fé te salvou. "
18:43 E logo viu. E ele seguiu-, Deus ampliação. E todo o povo, quando viram esta, deu louvor a Deus.