Ch 6 Luke

Luke 6

6:1 Ora, aconteceu que, no segundo primeiro sábado, quando ele passou através do campo de grão, seus discípulos estavam se separando as espigas e comê-los, esfregando-as em suas mãos.
6:2 Então alguns fariseus disseram a eles, "Por que você está fazendo o que não é lícito nos sábados?"
6:3 E responder a elas, Jesus disse: "Não lestes esta, o que fez David, quando teve fome, e aqueles que estavam com ele?
6:4 Como entrou na casa de Deus, e tomou os pães da Presença, e comeu, e deu para aqueles que estavam com ele, embora não seja lícito a ninguém para comê-lo, exceto só aos sacerdotes?"
6:5 E ele lhes disse:, "Porque o Filho do homem é Senhor, também do sábado ".
6:6 E aconteceu que, em outro sábado, ele entrou na sinagoga, e ensinou. E havia um homem lá, e sua mão direita atrofiada.
6:7 E os escribas e fariseus observado se curaria no sábado, para que eles possam, assim, encontrar uma acusação contra ele.
6:8 No entanto, verdadeiramente, ele conhecia os seus pensamentos, e então ele disse ao homem que tinha a mão atrofiada, “Levanta-te e ficar no meio.” E, levantando-se, ele ficou parado.
6:9 Então Jesus lhes disse:: “Pergunto-lhes se é lícito nos sábados fazer o bem, ou fazer mal? Para dar saúde para uma vida, ou para destruí-lo?"
6:10 E olhando para todos, ele disse ao homem, “Estenda a sua mão.” E ele estendeu. E sua mão foi restaurado.
6:11 Em seguida, eles se encheram de furor, e eles discutido com uma outra, o que, em particular, eles podem fazer sobre Jesus.
6:12 E aconteceu que, naqueles dias, ele saiu para um monte para orar. E ele estava em oração a Deus durante toda a noite.
6:13 E quando o dia chegou, ele chamou os seus discípulos. E ele escolheu doze deles (ao qual também chamou Apóstolos):
6:14 Simon, quem pôs o nome de Pedro, e André, seu irmão, James e John, Filipe e Bartolomeu,
6:15 Mateus e Tomé, James de Alfeu, e Simão, chamado o Zelote,
6:16 e Judas de James, e Judas Iscariotes, que era um traidor.
6:17 E descendo com eles, ele estava em um lugar plano com uma multidão de seus discípulos, e uma infinidade abundante de pessoas de toda a Judeia, de Jerusalém e do litoral, e Tiro e Sidon,
6:18 que tinha vindo para que eles possam ouvi-lo e serem curados das suas doenças. E aqueles que eram atormentados por espíritos imundos eram curados.
6:19 E toda a multidão procurava tocar-lhe, porque o poder se retiraram dele e curou todos.
6:20 E, erguendo os olhos para os seus discípulos, ele disse: "Bem-aventurados vós, os pobres, porque vosso é o reino de Deus.
6:21 Bem-aventurados vós, que agora têm fome, para você se fartará. Bem-aventurados são vocês que estão chorando agora, porque haveis de rir.
6:22 Bendito serás quando os homens vão ter odiado você, e quando eles vão ter separado de você e você censurou, e jogado fora o seu nome como se o mal, por causa do Filho do homem.
6:23 Alegrai-vos e exultai nesse dia. Pois eis, vossa recompensa será grande no céu. Por estas mesmas coisas que seus pais fizeram para os profetas.
6:24 No entanto, verdadeiramente, Ai de vós que são ricos, para você ter o seu consolo.
6:25 Ai de vós que estão satisfeitos, para que você estará com fome. Ai de vós, os que agora rides, para que você vai lamentar e chorar.
6:26 Ai de vós, quando os homens vos bendizemos. Por estas mesmas coisas que seus pais fizeram para os falsos profetas.
6:27 But I say to you who are listening: Love your enemies. Do good to those who hate you.
6:28 Bless those who curse you, and pray for those who slander you.
6:29 And to him who strikes you on the cheek, offer the other also. And from him who takes away your coat, do not withhold even your tunic.
6:30 But distribute to all who ask of you. And do not ask again of him who takes away what is yours.
6:31 And exactly as you would want people to treat you, treat them also the same.
6:32 And if you love those who love you, what credit is due to you? For even sinners love those who love them.
6:33 And if you will do good to those who do good to you, what credit is due to you? De fato, even sinners behave this way.
6:34 And if you will loan to those from whom you hope to receive, what credit is due to you? For even sinners lend to sinners, in order to receive the same in return.
6:35 Então verdadeiramente, love your enemies. Do good, and lend, hoping for nothing in return. And then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he himself is kind to the ungrateful and to the wicked.
6:36 Portanto, be merciful, just as your Father is also merciful.
6:37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
6:38 Dar, and it will be given to you: a good measure, pressed down and shaken together and overflowing, they will place upon your lap. Certamente, the same measure that you use to measure out, will be used to measure back to you again.”
6:39 Agora, ele disse-lhes outra comparação: "Como pode um cego guiar outro cego? Será que eles não ambos cair em um poço?
6:40 O discípulo não está acima do seu mestre. Mas cada um será aperfeiçoada, se ele é como seu professor.
6:41 E por que você vê a palha que está no olho do seu irmão, enquanto a trave que está no teu próprio olho, você não considera?
6:42 Ou como você pode dizer ao seu irmão, 'Irmão, permita-me para remover a palha do teu olho,'Enquanto você mesmo não ver a trave no seu próprio olho? Hipócrita, primeiro remover o registro do seu próprio olho, e então você verá claramente, de modo que você pode levar para fora a palha do olho do seu irmão.
6:43 Porque não há boa árvore que produz frutos ruins, nem uma árvore má dar frutos bons.
6:44 Para todos e cada árvore é conhecida pelos seus frutos. Pois eles não se colhem figos de espinheiros, nem eles se reúnem a uva do abrolhos.
6:45 Um bom homem, do bom tesouro do seu coração, oferece o que é bom. E um homem mau, do tesouro mal, oferece o que é mau. Para fora da abundância do coração, fala a boca.
6:46 Mas por que você me chamar, 'Senhor, Senhor,E não fazeis o que eu digo?
6:47 Quem vem a mim, e ouve as minhas palavras, e faz-los: Vou revelar-lhe o que ele é como.
6:48 Ele é como um homem que edificou uma casa, que cavou fundo e colocou a fundação sobre a rocha. Então, quando as águas do Dilúvio vieram, o rio estava correndo contra aquela casa, e não foi capaz de movê-lo. Porque estava fundada sobre a rocha.
6:49 Mas todo aquele que ouve e não faz: ele é como um homem que edificou a sua casa sobre o solo, sem alicerces. O rio avançou contra ele, e logo caiu, e a ruína daquela casa era grande. "