Ch 6 Mateus

Mateus 6

6:1 “Pay attention, lest you perform your justice before men, in order to be seen by them; otherwise you shall not have a reward with your Father, que está nos céus.
6:2 Portanto, when you give alms, do not choose to sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the towns, so that they may be honored by men. Em verdade vos digo a você, they have received their reward.
6:3 But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing,
6:4 so that your almsgiving may be in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you.
6:5 And when you pray, you should not be like the hypocrites, who love standing in the synagogues and at the corners of the streets to pray, so that they may be seen by men. Em verdade vos digo a você, they have received their reward.
6:6 Mas você, when you pray, enter into your room, and having shut the door, pray to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will repay you.
6:7 And when praying, do not choose many words, as the pagans do. For they think that by their excess of words they might be heeded.
6:8 Portanto, do not choose to imitate them. For your Father knows what your needs may be, even before you ask him.
6:9 Portanto, you shall pray in this way: Our Father, que está nos céus: May your name be kept holy.
6:10 Venha o teu reino. May your will be done, as in heaven, so also on earth.
6:11 Give us this day our life-sustaining bread.
6:12 And forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
6:13 And lead us not into temptation. But free us from evil. Amém.
6:14 For if you will forgive men their sins, your heavenly Father also will forgive you your offenses.
6:15 But if you will not forgive men, neither will your Father forgive you your sins.
6:16 And when you fast, do not choose to become gloomy, like the hypocrites. For they alter their faces, so that their fasting may be apparent to men. Em verdade vos digo a você, that they have received their reward.
6:17 Mas, como para você, when you fast, anoint your head and wash your face,
6:18 so that your fasting will not be apparent to men, but to your Father, who is in secret. And your Father, who sees in secret, will repay you.
6:19 Não escolha acumulem para vocês tesouros na terra: onde a ferrugem e a traça consumir, e onde os ladrões e roubam.
6:20 Em vez, ajuntai para vós tesouros no céu: onde nem a ferrugem nem a traça consome, e onde os ladrões não arrombam nem furtam.
6:21 Pois onde estiver o seu tesouro, há também o seu coração.
6:22 A lâmpada do corpo é o olho. Se o teu olho é saudável, todo o seu corpo será cheio de luz.
6:23 Mas se o seu olho foi corrompido, todo o seu corpo vai ser escurecido. Se, em seguida, a luz que em ti há são trevas, quão grande será que a escuridão ser!
6:24 No one is able to serve two masters. Porque ou há de ter ódio por aquele, e amar o outro, ou ele vai perseverar com o, e desprezar o outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.
6:25 E por isso eu digo para você, não estar ansioso sobre sua vida, quanto ao que haveis de comer, nem sobre seu corpo, quanto ao que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, eo corpo mais do que o vestuário?
6:26 Considere as aves do céu, como eles não semeiam, nem segam, nem ajuntam em celeiros, contudo, o Pai celestial as alimenta. Não tendes vós muito mais valor do que são?
6:27 E qual de vós, pensando, is able to add one cubit to his stature?
6:28 And as for clothing, why are you anxious? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither work nor weave.
6:29 Mas eu digo a você, that not even Solomon, in all his glory, was arrayed like one of these.
6:30 So if God so clothes the grass of the field, which is here today, and cast into the oven tomorrow, how much more will he care for you, O little in faith?
6:31 Portanto, do not choose to be anxious, dizendo: ‘What shall we eat, and what shall we drink, and with what shall we be clothed?'
6:32 For the Gentiles seek all these things. Yet your Father knows that you need all these things.
6:33 Portanto, seek first the kingdom of God and his justice, and all these things shall be added to you as well.
6:34 Portanto, do not be anxious about tomorrow; for the future day will be anxious for itself. Sufficient for the day is its evil.”