Ch 9 Marcă

Marcă 9

9:1 And after six days, Jesus took with him Peter, and James, and John; and he led them separately to a lofty mountain alone; and he was transfigured before them.
9:2 Și veșmintele sale au devenit strălucitoare și foarte albe ca zăpada, cu o astfel de strălucire ca nu înălbitor de pe pământ este capabil să realizeze.
9:3 Și li sa arătat Ilie cu Moise; și vorbeau cu Isus.
9:4 Și ca răspuns, Petru a zis lui Isus: "Maestrul, este bine pentru noi să fim aici. Și astfel să facem trei colibe:, unul pentru tine, și unul pentru Moise, și unul pentru Ilie „.
9:5 Căci el nu știa ce spunea. Pentru ei au fost copleșiți de frică.
9:6 Și a fost un nor acoperit cu umbra ei. Și un glas a venit din nor, spunând: „Acesta este Fiul Meu cel mai iubit. Ascultă-l."
9:7 Și îndată, privind în jur, ei nu mai văzut pe nimeni, cu excepția lui Isus singur cu ei.
9:8 Și cum coborau din munte, el ia instruit să nu se refere la cineva ceea ce au văzut, până după Fiul omului va fi înviat din morți.
9:9 Și au păstrat cuvântul pentru a se, argumentând despre ce „după ce va fi înviat din morți“ ar putea însemna.
9:10 Și l-au pus sub semnul întrebării, spunând: „Atunci de ce fariseii și cărturarii spun că Ilie trebuie să ajungă mai întâi?"
9:11 Și ca răspuns, el le-a zis: “Elijah, when he will arrive first, shall restore all things. And in the manner that it has been written about the Son of man, so must he suffer many things and be condemned.
9:12 Dar eu vă spun, that Elijah also has arrived, (and they have done to him whatever they wanted) just as it has been written about him.”
9:13 And approaching his disciples, he saw a great crowd surrounding them, and the scribes were arguing with them.
9:14 And soon all the people, seeing Jesus, were astonished and struck with fear, and hurrying to him, they greeted him.
9:15 And he questioned them, “What are you arguing about among yourselves?"
9:16 And one from the crowd responded by saying: "Profesor, I have brought to you my son, who has a mute spirit.
9:17 And whenever it takes hold of him, it throws him down, and he foams and gnashes with his teeth, and he becomes unconscious. And I asked your disciples to cast him out, and they could not.”
9:18 Și răspunde la ele, el a spus: "O generație necredincioasă, cât timp trebuie să fiu cu tine? Cât timp voi îndura tine? Aduceți-l la mine. "
9:19 Și l-au adus. Și după ce a văzut-l, imediat duhul l deranjat. Și după ce a fost aruncat la pământ, el a rulat în jurul valorii de spumare.
9:20 Și el a pus sub semnul întrebării tatăl său, "Cât timp se întâmplă cu el?"Dar el a spus: "Din copilărie.
9:21 Și de multe ori îl aruncă în foc sau în apă, în scopul de a-l distruge. Dar, dacă sunteți în stare să facă nimic, ne ajută și milă de noi. "
9:22 Dar Isus a spus să-l, "Dacă sunteți în măsură să creadă: toate lucrurile sunt posibile pentru cel care crede ".
9:23 Și îndată tatăl băiatului, plâns cu lacrimi, a declarat: "Cred, Lord. Ajută necredinței mele. "
9:24 Iar când Isus a văzut mulțimea graba împreună, el a avertizat duhul necurat, spune-i, "Surdă și spirit mut, Vă poruncesc, lasa-l; și nu mai intra în el. "
9:25 Și, strigând, și-l în mare măsură, convulsie, el a plecat de la el. Si el a devenit ca unul care este mort, atât de mult, astfel încât mulți au spus, "El este mort."
9:26 Dar Isus, luându-l de mână, l-a ridicat. Și el sa ridicat.
9:27 And when he had entered into the house, his disciples questioned him privately, “Why were we unable to cast him out?"
9:28 Iar el le-a zis, “This kind is able to be expelled by nothing other than prayer and fasting.”
9:29 And setting out from there, they passed through Galilee. And he intended that no one know about it.
9:30 Apoi, el a învățat pe ucenicii săi, și el le-a zis, "Căci Fiul omului va fi dat în mâinile oamenilor, și ei îl va ucide, și care au fost ucisi, în a treia zi va învia. "
9:31 Dar ei nu au înțeles cuvântul. Și se temeau să-l întrebe.
9:32 Și s-au dus la Capernaum. Și atunci când au fost în casă, el le-a pus la îndoială, "Ce-ai discuta pe drum?"
9:33 Dar ei au tăcut. Într-adevăr, pentru, pe drum, au contestat între ei cu privire la care dintre ei a fost mai mare.
9:34 Și ședința în jos, el a numit pe cei doisprezece, și el le-a zis, "Dacă cineva vrea să fie primul, el va fi ultimul rând și ministrul de toate. "
9:35 Și luând un copil, el la pus în mijlocul lor. Și după ce a îmbrățișat-l, el le-a zis:
9:36 "Oricine primește un astfel de copil în numele meu, mă primește. Și oricine Mă primește pe Mine, nu primește-mă, dar Celui ce Ma trimis. "
9:37 John a răspuns să-l prin a spune, "Profesor, am văzut pe cineva scoțând demoni în numele tău; El nu ne urmează, și așa l-am interzis. "
9:38 Dar Isus a spus: "Nu-l interzică. Căci nu este nici unul care poate acționa cu virtute în numele meu și, în curând vorbesc de rău despre mine.
9:39 Căci oricine nu este împotriva voastră este pentru tine.
9:40 Pentru oricine, în numele meu, vă va da un pahar cu apă de băut, pentru că sunt ai lui Hristos: Amin vă spun, el nu va pierde răsplata.
9:41 Și cine va fi scandalizat unul din acești micuți, care cred în Mine: ar fi mai bine pentru el dacă o mare piatră de moară au fost plasate în jurul gâtului și a fost aruncat în mare.
9:42 Și dacă mâna ta te face să cazi în păcat, taie-l: este mai bine pentru tine să intri în viață cu handicap, decât să ai două mâini și să mergi în iad, în care nu se stinge focul,
9:43 unde viermele lor nu moare, și focul nu se stinge.
9:44 But if your foot causes you to sin, chop it off: it is better for you to enter into eternal life lame, than having two feet to be cast into the Hell of unquenchable fire,
9:45 unde viermele lor nu moare, și focul nu se stinge.
9:46 Dar dacă ochiul tău te face să cazi în păcat, scoate-l: este mai bine pentru tine să intri în Împărăția lui Dumnezeu numai cu un ochi, decât să ai doi ochi și să fii aruncat în gheena focului,
9:47 unde viermele lor nu moare, și focul nu se stinge.
9:48 Pentru toate va fi sărat cu foc, și fiecare victimă va fi sărată cu sare.
9:49 Sarea este bună: dar dacă sarea a devenit bland, cu ceea ce se va sezon? Au sare în voi înșivă, și au pace între voi. "