Ch 2 Matthew

Matthew 2

2:1 Si asa, când Isus a fost născut în Betleem lui Iuda, în zilele regelui Irod, iată, Magi din Răsărit la Ierusalim,
2:2 spunând: „Unde este cel care sa născut regele iudeilor? Căci am văzut steaua în est, și am ajuns să-l adore.“
2:3 Acum, regele Irod, Auzind aceasta, a fost deranjat, și tot Ierusalimul împreună cu el.
2:4 Și adunând toți conducătorii preoților, și cărturarii poporului, el a fost consultat cu ei ca acolo unde Hristos s-ar fi născut.
2:5 Și au zis:: „În Betleemul Iudeii. Căci așa a fost scris de profetul:
2:6 'Si tu, Betleem, țara lui Iuda, sunt în nici un caz neînsemnată dintre căpeteniile lui Iuda. Căci la tine va ieși conducătorul care va îndruma poporul Meu Israel.““
2:7 atunci Irod, de asteptare liniște magii, sârguință învățat de la ei în momentul în care steaua le-a apărut.
2:8 Și le trimite în Betleem, el a spus: „Du-te și întreabă cu sârguință întrebări despre băiat. Și când l-ați găsit, raportează înapoi la mine, astfel încât eu, prea, poate veni și îl adoră „.
2:9 Și, după ce au auzit regele, au plecat. Și iată, steaua pe care le-au văzut în partea de est a mers înaintea lor, chiar și până, sosesc, ea stătea încă deasupra locului unde era Pruncul.
2:10 Apoi, văzând steaua, ei au fost gladdened de o foarte mare bucurie.
2:11 Și intră în casă, au găsit băiatul cu mama lui Mary. Si asa, care se încadrează culcat la pământ, l-au adorat. Și au deschis vistieriile, I-au adus daruri: aur, varietate de tămâie, și smirnă.
2:12 Și după ce a primit un răspuns în somn că acestea nu ar trebui să se întoarcă la Irod, s-au întors cu un alt mod de propria lor regiune.
2:13 Și după ce au plecat, iată, un înger al Domnului a apărut în somn la Joseph, spunând: "Ridicate, și să ia băiatul și mama lui, și fugi în Egipt. Și rămân acolo până când vă spun. Pentru aceasta se va întâmpla ca Irod va căuta pe băiat să-l distrugă.“
2:14 Și se ridică, a luat băiatul și mama lui, noaptea, și sa retras în Egipt.
2:15 Și a rămas acolo, până la moartea lui Irod, în scopul de a îndeplini ceea ce a fost vestit de Domnul prin proorocul, spunând: „Din Egipt, L-am sunat pe fiul meu.“
2:16 atunci Irod, văzând că a fost păcălit de magi, a fost foarte supărat. Și așa că a trimis să omoare toți băieții care erau în Betleem, și în toate granițele sale, de la doi ani și în, în funcție de momentul în care el a învățat prin chestionarea magilor.
2:17 Atunci ce a fost vestit prin proorocul Ieremia a fost îndeplinită, spunând:
2:18 „O voce a fost auzit în Rama, mare plânset și bocet: Rachel plânge pentru fiii ei. Și ea nu a fost dispus să fie consolat, pentru că nu mai erau.“
2:19 Apoi, when Herod had passed away, iată, an Angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt,
2:20 spunând: "Ridicate, și să ia băiatul și mama lui, and go into the land of Israel. For those who were seeking the life of the boy have passed away.”
2:21 Și, ridicându-se, he took the boy and his mother, and he went into the land of Israel.
2:22 Apoi, hearing that Archelaus reigned in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned in sleep, he withdrew into parts of Galilee.
2:23 şi sosesc, he lived in a city which is called Nazareth, in order to fulfill what was spoken through the prophets: “For he shall be called a Nazarene.”