Ch 9 Matthew

Matthew 9

9:1 Și urca într-o barcă, he crossed the sea, and he arrived at his own city.
9:2 Și iată, they brought to him a paralytic, lying on a bed. Și Isus, seeing their faith, said to the paralytic, “Be strengthened in faith, son; păcatele tale sunt iertate. "
9:3 Și iată, some of the scribes said within themselves, “He is blaspheming.”
9:4 And when Jesus had perceived their thoughts, el a spus: “Why do you think such evil in your hearts?
9:5 Care este mai ușor de spus, "Păcatele îți sunt iertate,"Sau să spun, "Ridică-te și umblă?"
9:6 Dar, so that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins,” he then said to the paralytic, "Ridicate, ți patul, și du-te în casa ta. "
9:7 And he arose and went into his house.
9:8 Then the crowd, văzând aceasta, was frightened, and they glorified God, who gave such power to men.
9:9 Și când Isus a trecut pe acolo de la, el a văzut, stând la biroul fiscal, un om pe nume Matthew. Și el a spus să-l, "Urmează-mă". Și sculat, el l-au urmat.
9:10 Și sa întâmplat că, ca el a fost așezat la masă în casa, iată, multe vameși și păcătoși au sosit, și au șezut să mănânce cu Isus și ucenicii Săi.
9:11 Și fariseii, văzând aceasta, a zis ucenicilor Săi, "De ce mănâncă Învățătorul vostru cu vameșii și cu păcătoșii?"
9:12 Dar Isus, Auzind aceasta, a declarat: "Nu cei sănătoși care au nevoie de un medic, dar cei care au maladii.
9:13 Deci, ieși și să învețe ce înseamnă: "Milă voiesc iar nu jertfă." Căci n-am venit să chem Just, ci pe păcătoși. "
9:14 Atunci ucenicii lui Ioan au apropiat de el, spunând, "De ce noi și fariseii rapid frecvent, dar ucenicii Tăi nu postesc?"
9:15 Și Isus le-a zis: "Cum se poate fiii mirelui jeli, în timp ce mirele este încă cu ei? Dar zilele vor sosi atunci când mirele va fi luat de la ei. Și apoi ei vor posti.
9:16 Căci nimeni nu ar coase un petic de postav nou pe o haină veche. Pentru aceasta trage plinătatea ei departe de haină, iar ruptura se face mai rău.
9:17 Nici nu se toarnă vin nou în burdufuri vechi. Altfel, ruptura burdufuri, și vinul se varsă, iar burdufurile sunt distruse. În schimb, ele se toarnă vin nou în burdufuri noi. Si asa, ambele sunt conservate. "
9:18 As he was speaking these things to them, iată, a certain ruler approached and adored him, spunând: "Doamne, my daughter has recently passed away. But come and impose your hand upon her, and she will live.”
9:19 Și Isus, ridicându-se, followed him, with his disciples.
9:20 Și iată, a woman, who had suffered from a flow of blood for twelve years, approached from behind and touched the hem of his garment.
9:21 For she said within herself, “If I will touch even his garment, I shall be saved.”
9:22 Dar Isus, turning and seeing her, a declarat: “Be strengthened in faith, daughter; your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.
9:23 And when Jesus had arrived in the house of the ruler, and he had seen the musicians and the tumultuous crowd,
9:24 el a spus, "Plecare. For the girl is not dead, but asleep.” And they derided him.
9:25 And when the crowd had been sent away, El a intrat. And he took her by the hand. And the girl rose up.
9:26 And the news of this went out to that entire land.
9:27 Și Isus a trecut de acolo, doi orbi l-au urmat, strigând și spunând, "Ia milă de noi, Fiul lui David. "
9:28 Și după ce a ajuns la casa, orbii sa apropiat de el. Și Isus le-a zis, "Ai încredere că eu sunt în măsură să facă acest lucru pentru tine?"Ei spun să-l, "Cu certitudine, Lord. "
9:29 Apoi, el a atins ochii lor, spunând, "În conformitate cu credința voastră, Să se facă pentru tine. "
9:30 Și ochii lor s-au deschis. Și Isus ia avertizat, spunând, "Luați seama ca nimeni nu știe de acest lucru."
9:31 Dar ieși, au răspândit vestea că la tot ce terenurile.
9:32 Apoi, when they had departed, iată, they brought him a man who was mute, having a demon.
9:33 And after the demon was cast out, the mute man spoke. And the crowds wondered, spunând, “Never has anything like this been seen in Israel.”
9:34 But the Pharisees said, “By the prince of demons does he cast out demons.”
9:35 Și Isus a călătorit de-a lungul tuturor orașelor, învățând în sinagogile lor, propovăduind Evanghelia Împărăției, și tămăduind orice boală și orice neputință.
9:36 Apoi, văzând mulțimile, el a avut milă de ei, deoarece acestea au fost in dificultate si au fost rabatabile, ca niște oi fără păstor.
9:37 Apoi a zis ucenicilor Săi: "Secerișul este mare, într-adevăr, dar lucrătorii sunt puțini.
9:38 Prin urmare, petiții Domnul secerișului, astfel că el poate trimis lucrători la secerișul Său. "