Люк 16

16:1 И он также сказал своим ученикам: "Некий человек был богат, и он имел управителя его имущества. И этот человек был обвинен его в том, рассеивается свои товары.
16:2 И он позвонил ему и сказал ему: «Что это я слышу о тебе? Дайте отчет в управлении твоем. Для вас больше не может быть моим стюардом.
16:3 Тогда управитель сказал сам в себе: 'Что мне делать? Для милорд принимает управление домом от меня. Я не достаточно сильны, чтобы копать. Я слишком стыдно просить.
16:4 Я знаю, что я буду делать так, чтобы, когда я был от управления, они могут получить меня в своих домах.
16:5 И так, созвав каждый из должников господина своего,, Он сказал первый, «Сколько ты должен господину моему?"
16:6 Так он сказал, 'Сто банок нефти. И он сказал ему, "Возьмите счет, и быстро, сесть и написать пятьдесят.
16:7 Следующий, он сказал другому, 'Действительно, сколько вы обязаны?' И сказал он, "Сто мер пшеницы.» Он сказал ему, "Возьмите книжки, и напиши: восемьдесят.
16:8 И похвалил господин управителя беззаконное, в том, что он действовал благоразумно. Для сыновей этого возраста более разумным с их поколения, чем сыновья света.
16:9 И поэтому я говорю вам, заводить друзей для себя, используя несправедливый маммоне, так что, когда вы будете скончались, они могут получить вас в вечные кущи.
16:10 Тот, кто верен в малом, также верен в том, что больше. И тот, кто несправедливо в том, что мало, Также несправедливо в том, что больше.
16:11 Итак, если вы не были верны с чудовищной маммоны, кто будет доверять вам с тем, что верно?
16:12 И если вы не были верны с тем, что принадлежит к другому, который даст вам то, что за вами?
16:13 Никакой слуга не может служить двум господам. Ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или он будет цепляться к одному и презирать другого. Вы не можете служить Богу и маммоне ".
16:14 Но фарисеи, которые были жадными, были слушать все эти вещи. И они высмеяли его.
16:15 И сказал он им: «Вы те, кто оправдывают себя в глазах людей. Но Бог знает сердца ваши. Для того, что вознесен людьми, то мерзость пред Богом.
16:16 The law and the prophets were until John. С того времени, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it.
16:17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fall away.
16:18 Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. And whoever marries her who has been divorced by her husband commits adultery.
16:19 A certain man was wealthy, and he was clothed in purple and in fine linen. And he feasted splendidly every day.
16:20 And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, covered with sores,
16:21 wanting to be filled with the crumbs which were falling from the wealthy man’s table. But no one gave it to him. And even the dogs came and licked his sores.
16:22 Then it happened that the beggar died, and he was carried by the Angels into the bosom of Abraham. Now the wealthy man also died, and he was entombed in Hell.
16:23 Then lifting up his eyes, while he was in torments, he saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom.
16:24 И взывают, он сказал: ‘Father Abraham, take pity on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water to refresh my tongue. For I am tortured in this fire.’
16:25 And Abraham said to him: 'Сын, recall that you received good things in your life, and in comparison, Lazarus received bad things. But now he is consoled, and truly you are tormented.
16:26 And besides all this, between us and you a great chaos has been established, so that those who might want to cross from here to you are not able, nor can someone cross from there to here.’
16:27 И сказал он: ‘Then, father, I beg you to send him to my father’s house, for I have five brothers,
16:28 so that he may testify to them, lest they also come into this place of torments.’
16:29 And Abraham said to him: ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’
16:30 Так он сказал: ‘No, father Abraham. But if someone were to go to them from the dead, they would repent.’
16:31 Но он сказал ему: ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they believe even if someone has resurrected from the dead.’ ”