14:5 |
Теперь, когда нападение было запланировано язычниками и евреями со своими лидерами, чтобы они относились к ним с презрением и побивали камнями, |
14:6 |
они, осознавая это, вместе бежали в Листру и Дервию, города Ликаонии, и всему окрестному региону. И они проповедовали евангелизацию в том месте. |
14:7 |
И некий человек сидел в Листре, инвалид в ногах, хромой от чрева матери, который никогда не ходил. |
14:8 |
Этот человек слышал речь Павла. И Пол, пристально глядя на него, и поняв, что у него есть вера, чтобы он мог исцелиться, |
14:9 |
сказал громким голосом, «Встаньте прямо на ноги!И он вскочил и пошел вокруг. |
14:10 |
Но когда толпа увидела, что сделал Павел, они возвысили голос на ликаонском языке, говоря, "Боги, приняв облик человеческий, спустились к нам!” |
14:11 |
И призвали Варнаву, 'Юпитер,', но действительно они называли Павла, 'Меркурий,потому что он был ведущим докладчиком. |
14:12 |
Также, жрец Юпитера, кто был за городом, перед воротами, привоз быков и гирлянд, был готов принести жертву вместе с народом. |
14:13 |
И как только апостолы, Варнава и Павел, слышал это, рву на себе туники, они прыгнули в толпу, выплакаться |
14:14 |
и говорю: "Люди, зачем тебе это делать? Мы тоже смертные, мужчины, подобные вам, проповедую вам, чтобы вы обратились, от этих суетных вещей, живому Богу, сотворивший небо и землю, и море и все, что в них. |
14:15 |
В предыдущих поколениях, он позволил всем народам идти своими путями. |
14:16 |
Но, конечно,, он не остался без показаний, творить добро с небес, даруя дожди и плодотворные времена, наполняя их сердца пищей и веселием». |
14:17 |
И говоря эти вещи, они едва могли удержать толпу от принесенных им в жертву. |
14:18 |
Туда прибыли некоторые иудеи из Антиохии и Иконии.. И уговорив толпу, Павла побили камнями и вытащили за город, думая, что он мертв. |