چوڌري 6 لوقا

لوقا 6

6:1 هاڻي اهو ائين آهي ته, on the second first Sabbath, as he passed through the grain field, his disciples were separating the ears of grain and eating them, by rubbing them in their hands.
6:2 Then certain Pharisees said to them, “Why are you doing what is not lawful on the Sabbaths?"
6:3 And responding to them, عيسي چيو ته: “Have you not read this, what David did when he was hungry, ۽ جن ساڻس گڏ هئا?
6:4 How he entered into the house of God, and took the bread of the Presence, and ate it, and gave it to those who were with him, though it is not lawful for anyone to eat it, except the priests alone?"
6:5 ۽ اھو انھن کي چيو ته, “For the Son of man is Lord, even of the Sabbath.”
6:6 ۽ اهو ائين آهي ته, ٻئي سبت جي ڏينھن تي, هن چيو ته يهودي ۾ داخل ٿيو, ۽ هن کي سيکاريو. ۽ اتي هڪ شخص نه هو, ۽ سندس سڄي ھٿ سڪي ويو.
6:7 ۽ لکندڙن ۽ فريسين هتان ته ڇا هن سبت جي ڏينھن تي شفا ها, پوء ته اهي صورتون سندس خلاف هڪ گلا سٽ ٿئي.
6:8 اڃان بيشڪ, هن چيو ته سندن سوچون ڄاڻن, ۽ پوء هن جي مڙس جو ڪهربا هٿ پئي چيو, "اٿي ۽ ان جي وچ ۾ وڙهي." ۽ مٿي اڀرڻ, هن چيو ته اڃا تائين بيٺو.
6:9 پوء عيسي انھن کي چيو ته: "مون کي توکان پڇن ٿا ته ان جو Sabbaths تي حلال آهي سٺو ڪم ڪندا, يا برائي ڪندا? هڪ زندگي کي صحت ڏي, يا ان کي ناس ڪرڻ?"
6:10 ۽ هر تي چوڌاري پيا, هن چيو ته مڙس کي چيو ته, "پنهنجو هٿ وڌايو." ۽ ان کي وڌايو ويو. ۽ سندس هٿ بحال ڪيو ويو.
6:11 ان کان پوء اهي چريائي سان ڀرجي ويا, ۽ اھي ھڪ ٻئي سان ڏي وٺ, ڇا, خاص طور تي, اھي عيسي جي باري ۾ ائين ٿئي.
6:12 ۽ اهو ائين آهي ته, انهن ڏينهن ۾, هن چيو ته هڪ جبل کي ٻاهر نڪري دعا ڪرڻ. ۽ هن رات اهڙي خدا جي نماز ۾ هو.
6:13 ۽ جڏھن ھڪ آيو ھو, هن پنهنجي شاگردن کي سڏيو. ۽ هن کي ٻارهن ڄاڻي واڻي انھن مان ٻاهر (جنھن کي به رسولن رکيو ويو):
6:14 شمعون, جنھن کي surnamed پطرس, ۽ ٻيو سندس ڀاء, جيمس ۽ جان, فلپس ۽ Bartholomew,
6:15 متي ۽ توما, Alphaeus جي جيمس, ۽ شمعون جو Zealot سڏيو ويندو آهي,
6:16 ۽ سانوڻ جي Jude, ۽ يھوداہ اسڪريوتيء, جيڪو هڪ غدار هو.
6:17 ۽ انھن سان ابتي, هن چيو ته سندس شاگردن جي هڪ ڪثرت سان هڪ سطح جاء تي بيٺو, ۽ ۽ يھوديہ ۽ يروشلم جي سڀني seacoast کان ماڻهن جي هڪ وسندڙ ڪڪر ڪثرت, ۽ صور ۽ صيدون,
6:18 جيڪو پوء ته اھي کيس سن وٺن ايندا هئا ۽ انهن جي بيمارين جي شفا ٿي. ۽ جن پليت ارواح جي غم ۾ ھئا تندرست ٿيا.
6:19 ۽ سڄي ميڙ کيس ھٿ ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ويو, ڇاڪاڻ ته طاقت کيس مان ٻاهر نڪتو ۽ سڀني ھوء.
6:20 ۽ سندس شاگردن کي پنهنجي اکين کي وٺي ڇڪيندا, هن چيو: "وڏي برڪت وارو توهان غريب آهن, اوھان لاء الله جي بادشاھي ان جي آھي.
6:21 وڏي برڪت وارو توهان جو هاڻي بک آهن, توهان مطمئن ٿي ويندو لاء. وڏي برڪت وارو توهان جو هاڻي روئيندا آهن, توهان کلڻ وارا لاء.
6:22 وڏي برڪت وارو اوھان کي جنھن مھل ماڻھن کي اوھان ناپسند ڪيو ويندو ويندو, ۽ جنھن مھل (اھي) اوھان کان الڳ ۽ اوھان کي ڇينڀيو ڪيو ويندو, ۽ برائي جيئن ته توهان جو نالو ڪڍيو, ڇو ته انسان جي پٽ جي.
6:23 ان ڏينھن ۽ خوش ٿيندا آھن ۾ خوشي ٿي. اتي لاء, توهان جو بدلو جنت ۾ وڏو آهي. اهي هڪ ئي شيء لاء سندن ابن ڏاڏن جي پيغمبرن کي ڏني.
6:24 اڃان بيشڪ, توهان جو مالدار آهن لاء خرابي آھي, توهان پنهنجي consolation لاء.
6:25 توهان جو مطمئن آھن لاء خرابي آھي, اوھان کي بکيو ٿيندو لاء. توهان جو هاڻي کلڻ لاء خرابي آھي, توهان روئڻ ۽ روئي ڏيندو لاء.
6:26 اوھان لاء خرابي آھي جڏھن ماڻھن کي اوھان تي برڪت نازل ڪيو ويندو. اهي هڪ ئي شيء لاء سندن پين ڏاڏن کي ڪوڙو پيغمبرن کي ڏني.
6:27 پر ھاڻي آء اوھان کي چوندا آھن جيڪي ٻڌيون آهن: پيار پنهنجي دشمنن کي. جن کي اوھان کان نفرت ڪرڻ لاء چڱائي ڪريو.
6:28 جن اوھان کي لعنت صلوات, ۽ جن اوھان کي عيب لاء دعا.
6:29 ۽ کيس جيڪي هن کي ڳل تي اوھان کي پھچندو, ٻين به آڇ. ۽ کيس کان پري پنهنجي قبا وٺندو جيڪو, جيتوڻيڪ پنهنجي tunic بند نه ڪريو.
6:30 پوء جيڪي اوھان جي پڇا ڳاڇا ڪرڻ لاء distribute. ۽ کيس جي ٻيهر سوال نه ڪريو جن پري ٿيندڙ اوھان آهي ڇا.
6:31 ۽ انهيء جي حيثيت ۾ توهان کي قوم اوھان کي ڪهڙو چاهي ها, انهن کي به ڪهڙو به ساڳيو.
6:32 ۽ جيڪڏھن اوھان کي جيڪي اوھان سان پيار پيار, جيڪي ڪريڊٽ توهان جي ڪري آهي? لاء به گنهگار جن کين پيار پيار.
6:33 ۽ جيڪڏھن اوھان کي جيڪي اوھان لاء چڱو ائين ڪرڻ چڱا ڪم ڪندو, جيڪي ڪريڊٽ توهان جي ڪري آهي? بيشڪ, اڃا گنهگار هن واٽ ڪانه.
6:34 ۽ جيڪڏھن اوھان کي جن کان اوھان کي حاصل ڪرڻ جي اميد کي قرض ڏيندو, جيڪي ڪريڊٽ توهان جي ڪري آهي? لاء به گنهگار گنهگار لاء اڌارو, امان ۾ واپسيء ۾ هڪ ئي حاصل ڪرڻ لاء.
6:35 پوء بيشڪ, توهان جي دشمنن سان پيار. سٺو ڪريو, ۽ اڌارو, واپسيء ۾ ڪجھ جي اميد. ۽ پوء توهان جي ثواب وڏو ٿيندو, ۽ اوھان جو تمام مٿاھون جو پٽ ٿي ويندي, لاء هن پاڻ کي بي شڪر ڪرڻ ۽ ظالمن کي قسم آهي.
6:36 تنهن ڪري, مھربان ٿي, تنهنجي پيء کي به مھربان آھي جيئن.
6:37 نبيرو نه ڪندا آھن, ۽ اوھان کي نبيرو نه ڪيو ويندو. جي مذمت نه ڪريو, ۽ اوھان جي مذمت نه ڪيو ويندو. بخش, ۽ اوھان کي معاف ڪيو ويندو.
6:38 ڏي, ۽ اوھان کي ڏنو ويندو: هڪ سٺو ماڻ, نازل نسرندو ۽ ايستائين لوڌيا گڏجي ۽ ڳاڙيندو, اهي تنهنجي گود تي رکي ويندي. بيشڪ, هڪ ئي اندازو آهي ته توهان ٻاهر اندازو ڪرڻ لاء استعمال ڪندا, وري واپس توهان کي اندازو ڪرڻ لاء استعمال ڪيو ويندو. "
6:39 Now he told them another comparison: “How can the blind lead the blind? Would they not both fall into a pit?
6:40 The disciple is not above his teacher. But each one will be perfected, if he is like his teacher.
6:41 And why do you see the straw that is in your brother’s eye, while the log that is in your own eye, you do not consider?
6:42 Or how can you say to your brother, ‘Brother, allow me to remove the straw from your eye,’ while you yourself do not see the log in your own eye? Hypocrite, first remove the log from your own eye, and then will you see clearly, so that you may lead out the straw from your brother’s eye.
6:43 For there is no good tree which produces bad fruit, nor does an evil tree produce good fruit.
6:44 For each and every tree is known by its fruit. For they do not gather figs from thorns, nor do they gather the grape from the bramble bush.
6:45 A good man, from the good storehouse of his heart, offers what is good. And an evil man, from the evil storehouse, offers what is evil. For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
6:46 But why do you call me, 'پالڻھار, پالڻھار,’ and not do what I say?
6:47 Anyone who comes to me, and listens to my words, and does them: I will reveal to you what he is like.
6:48 He is like a man building a house, who has dug deep and has laid the foundation upon the rock. ان کان پوء, when the floodwaters came, the river was rushing against that house, and it was not able to move it. For it was founded upon the rock.
6:49 But whoever hears and does not do: he is like a man building his house upon the soil, without a foundation. The river rushed against it, and it soon fell down, and the ruin of that house was great.”