Denné čítania

  • apríla 6, 2024

    Reading

    Skutky apoštolov 4: 13-21

    4:13Potom, vidiac stálosť Petra a Jána, overili, že sú to muži bez písmen a vzdelania, čudovali sa. A spoznali, že boli s Ježišom.
    4:14Tiež, uvidel muža, ktorý bol vyliečený, stáť s nimi, neboli schopní povedať nič, čo by im odporovalo.
    4:15Ale prikázali im, aby sa stiahli von, preč od rady, a radili sa medzi sebou,
    4:16hovorí: „Čo urobíme s týmito mužmi?? Určite sa cez ne urobilo verejné znamenie, pred všetkými obyvateľmi Jeruzalema. Je to zjavné, a nemôžeme to poprieť.
    4:17Ale aby sa to medzi ľuďmi nerozšírilo ďalej, pohrozme im, aby už v tomto mene nehovorili so žiadnym mužom."
    4:18A zavolať ich dnu, varovali ich, aby vôbec nehovorili a neučili v mene Ježiša.
    4:19Napriek tomu skutočne, Povedali im Peter a Ján: „Posúďte, či je v Božích očiach spravodlivé počúvať vás, skôr ako Bohu.
    4:20Lebo nemôžeme nehovoriť to, čo sme videli a počuli."
    4:21Ale oni, ohrozuje ich, poslal ich preč, nenašli spôsob, ako by ich mohli potrestať kvôli ľuďom. Všetci totiž oslavovali veci, ktoré sa stali pri týchto udalostiach.

    The Holy Gospel According to Mark 16: 9-15

    16:9Ale on, rising early on the first Sabbath, appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
    16:10She went and announced it to those who had been with him, while they were mourning and weeping.
    16:11A oni, upon hearing that he was alive and that he had been seen by her, did not believe it.
    16:12But after these events, he was shown in another likeness to two of them walking, as they were going out to the countryside.
    16:13A oni, returning, reported it to the others; neither did they believe them.
    16:14Finally, he appeared to the eleven, as they sat at table. And he rebuked them for their incredulity and hardness of heart, because they did not believe those who had seen that he had risen again.
    16:15A on im povedal: “Go forth to the whole world and preach the Gospel to every creature.

  • apríla 5, 2024

    Reading

    Skutky apoštolov 4: 1-12

    4:1Ale zatiaľ čo oni hovorili k ľuďom, kňazi, chrámový richtár a saduceji ich premohli,
    4:2boli zarmútení, že učia ľud a ohlasujú v Ježišovi vzkriesenie z mŕtvych.
    4:3A položili na nich ruky, a dali ich pod stráž až do nasledujúceho dňa. Lebo teraz bol večer.
    4:4Ale mnohí z tých, ktorí to slovo počuli, uverili. A počet mužov sa stal päťtisíc.
    4:5A stalo sa na druhý deň, že sa ich vodcovia a starší a zákonníci zhromaždili v Jeruzaleme,
    4:6vrátane Annáša, veľkňaz, a Kaifášom, a Jána a Alexandra, a toľko, koľko bolo z kňazskej rodiny.
    4:7A umiestniť ich do stredu, spytovali sa ich: „Akou silou, alebo v mene koho, urobil si to?“
    4:8Potom Peter, naplnený Duchom Svätým, povedal im: „Vodcovia ľudu a starší, počúvaj.
    4:9Ak sme dnes súdení podľa dobrého skutku vykonaného na neduživom človeku, čím sa stal celistvým,
    4:10nech je to známe vám všetkým a celému ľudu Izraela, že v mene nášho Pána Ježiša Krista Nazaretského, koho si ukrižoval, ktorého Boh vzkriesil z mŕtvych, ním, tento muž stojí pred vami, zdravý.
    4:11On je kameň, ktoré ste odmietli, stavitelia, ktorý sa stal hlavou rohu.
    4:12A v žiadnom inom niet spásy. Lebo pod nebom niet iného mena daného ľuďom, ktorým je potrebné, aby sme boli spasení.“

    evanjelium

    John 21: 1-14

    21:1Po tomto, Jesus manifested himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. And he manifested himself in this way.
    21:2These were together: Simon Peter and Thomas, who is called the Twin, and Nathanael, who was from Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples.
    21:3Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “And we are going with you.” And they went and climbed into the ship. And in that night, they caught nothing.
    21:4But when morning arrived, Jesus stood on the shore. Yet the disciples did not realize that it was Jesus.
    21:5Potom im Ježiš povedal, “Children, do you have any food?” They answered him, “No.”
    21:6Povedal im, “Cast the net to the right side of the ship, and you will find some.” Therefore, they cast it out, and then they were not able to draw it in, because of the multitude of fish.
    21:7Preto, the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord.” Simon Peter, when he had heard that it was the Lord, wrapped his tunic around himself, (for he was naked) and he cast himself into the sea.
    21:8Then the other disciples arrived in a boat, (for they were not far from the land, only about two hundred cubits) dragging the net with the fish.
    21:9Potom, when they climbed down to the land they saw burning coals prepared, and fish already placed above them, and bread.
    21:10Ježiš im povedal, “Bring some of the fish that you have just now caught.”
    21:11Simon Peter climbed up and drew in the net to land: full of large fish, one hundred and fifty-three of them. And although there were so many, the net was not torn.
    21:12Ježiš im povedal, “Approach and dine.” And not one of them sitting down to eat dared to ask him, "Kto si?” For they knew that it was the Lord.
    21:13And Jesus approached, and he took bread, and he gave it to them, and similarly with the fish.
    21:14This was now the third time that Jesus was manifested to his disciples, after he had resurrected from the dead.

  • apríla 4, 2024

    Reading

    Skutky apoštolov 3: 11-26

    3:11Potom, ako sa držal Petra a Jána, všetci ľudia sa k nim rozbehli na portiku, ktorá sa volá Šalamúnova, v úžase.
    3:12Ale Peter, vidieť toto, odpovedal ľuďom: „Muži Izraela, prečo sa tomu čuduješ? Alebo prečo na nás čumíš, akoby to bolo vlastnou silou alebo silou, že sme spôsobili, že tento muž chodí?
    3:13Boh Abraháma a Boh Izáka a Boh Jakuba, Boh našich otcov, oslávil svojho Syna Ježiša, koho ty, naozaj, odovzdali a zapreli pred tvárou Piláta, keď vynášal rozsudok, aby ho prepustil.
    3:14Potom ste zapreli Svätého a Spravodlivého, a prosil, aby ti vydali vražedného muža.
    3:15Naozaj, bol to Autor života, ktorého ste usmrtili, ktorého Boh vzkriesil z mŕtvych, ktorých sme svedkami.
    3:16A vierou v jeho meno, tento muž, ktorého ste videli a poznali, potvrdil svoje meno. A viera skrze neho dala tomuto mužovi úplné zdravie v očiach vás všetkých.
    3:17A teraz, bratia, Viem, že si to urobil z nevedomosti, tak ako to urobili aj vaši vodcovia.
    3:18Ale týmto spôsobom Boh splnil veci, ktoré vopred oznámil ústami všetkých prorokov: že jeho Kristus bude trpieť.
    3:19Preto, čiňte pokánie a obráťte sa, aby tvoje hriechy boli zotreté.
    3:20A potom, keď príde čas útechy od Pánovej prítomnosti, pošle Toho, ktorý ti bol predpovedaný, Ježiš Kristus,
    3:21ktorého si nebo určite musí vziať, až do času obnovy všetkých vecí, o ktorom Boh hovoril ústami svojich svätých prorokov, z vekov minulých.
    3:22Naozaj, Povedal Mojžiš: „Lebo Hospodin, tvoj Boh, ti vzbudí proroka z tvojich bratov, jeden ako ja; to isté budete počúvať podľa všetkého, čo vám bude hovoriť.
    3:23A toto bude: každá duša, ktorá nebude počúvať toho proroka, bude vyhladená z ľudu.
    3:24A všetci proroci, ktorí hovorili, od Samuela a potom, oznámili v týchto dňoch.
    3:25Ste synovia prorokov a zákona, ktorý Boh ustanovil našim otcom, hovorí Abrahámovi: ‚A skrze tvoje potomstvo budú požehnané všetky rodiny zeme.‘
    3:26Boh vzkriesil svojho Syna a poslal ho najprv k vám, aby som ťa požehnal, aby sa každý odvrátil od svojej neprávosti.“

    evanjelium

    Luke 24: 35-48

    24:35And they explained the things that were done on the way, and how they had recognized him at the breaking of the bread.
    24:36Potom, while they were talking about these things, Jesus stood in their midst, A on im povedal: “Peace be with you. It is I. Do not be afraid.”
    24:37Napriek tomu skutočne, they were very disturbed and terrified, supposing that they saw a spirit.
    24:38A on im povedal: “Why are you disturbed, and why do these thoughts rise up in your hearts?
    24:39See my hands and feet, that it is I myself. Look and touch. For a spirit does not have flesh and bones, as you see that I have.”
    24:40A keď to povedal, he showed them his hands and feet.
    24:41Potom, while they were still in disbelief and in wonder out of joy, povedal, “Do you have anything here to eat?“
    24:42And they offered him a piece of roasted fish and a honeycomb.
    24:43And when he had eaten these in their sight, taking up what was left, he gave it to them.
    24:44A on im povedal: “These are the words that I spoke to you when I was still with you, because all things must be fulfilled which are written in the law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms about me.”
    24:45Then he opened their mind, so that they might understand the Scriptures.
    24:46A on im povedal: “For so it is written, and so it was necessary, for the Christ to suffer and to rise up from the dead on the third day,
    24:47a, in his name, for repentance and the remission of sins to be preached, among all the nations, beginning at Jerusalem.
    24:48And you are witnesses of these things.

Autorské práva 2010 – 2023 2fish.co