Ch 2 Luke

Luke 2

2:1 And it happened in those days that a decree went out from Caesar Augustus, so that the whole world would be enrolled.
2:2 This was the first enrollment; it was made by the ruler of Syria, Quirinius.
2:3 And all went to be declared, each one to his own city.
2:4 Then Joseph also ascended from Galilee, from the city of Nazareth, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,
2:5 in order to be declared, with Mary his espoused wife, who was with child.
2:6 Potem se je zgodilo, da, while they were there, the days were completed, so that she would give birth.
2:7 And she brought forth her firstborn son. And she wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them at the inn.
2:8 And there were shepherds in the same region, being vigilant and keeping watch in the night over their flock.
2:9 In glej, an Angel of the Lord stood near them, and the brightness of God shone around them, and they were struck with a great fear.
2:10 And the Angel said to them: "Naj te ne bo strah. Za, Evo, I proclaim to you a great joy, which will be for all the people.
2:11 For today a Saviour has been born for you in the city of David: he is Christ the Lord.
2:12 And this will be a sign for you: you will find the infant wrapped in swaddling clothes and lying in a manger.”
2:13 And suddenly there was with the Angel a multitude of the celestial army, praising God and saying,
2:14 “Glory to God in the highest, and on earth peace to men of good will.”
2:15 In to se je zgodilo, da je, ko so angeli oddaljila od njih v nebo, pastirji omenjena med seboj, "Naj nam prehajajo v Betlehem in poglejmo to besedo, ki se je zgodilo, ki ga je Gospod razodel nas. "
2:16 In so šli hitro. In so našli Marijo, Jožefa; in otrok je ležal v jaslih.
2:17 Potem, ko vidim to, se razume besedo, ki je bila govori z njimi o tem fantu.
2:18 In vsi, ki so to slišali smo presenečeni nad tem, in s tem, kar so povedali, da jim jih pastirji.
2:19 Marija pa je vse te besede, in jih premišljevala v svojem srcu.
2:20 In pastirji so se vrnili, slavili in hvalili Boga za vse, kar so slišali in videli, tako kot je povedal, da jim.
2:21 In potem, ko so se je končalo osem dni, tako, da bi se fant obrezan, Njegovo ime se je imenoval Jezus, tako kot so ga klicali, ki jih je Angel, preden je bil spočet v telesu.
2:22 In potem, ko so izpolnjeni dnevi njenega očiščevanja, po Mojzesovi, so ga pripeljali v Jeruzalem, da bi ga predstavili v Gospodu,
2:23 tako kot je zapisano v zakonu Gospodovem, "Za vsakega moškega, ki odpira maternico, se imenuje svet Gospodu,»
2:24 in da bi ponudili žrtev, v skladu s tem, kar je povedal v postavi Gospodovi, "Par grlice ali dveh mladih golobov."
2:25 In glej, je bil človek v Jeruzalemu, katerih je bilo ime Simeon, in ta človek je bil pravičen in bogaboječi, čakajo tolažbe Izrael. In Sveti Duh je bil z njim.
2:26 In je dobil odgovor od Svetega Duha: da ne bo videl svojo lastno smrt, preden je videl Kristusa Gospoda.
2:27 In je šel v Duhu v tempelj. In ko je bil otrok Jezus prinesel s svojimi starši, da se v njegovem imenu po običaju zakona,
2:28 ga je vzel tudi navzgor, v rokah, in je slavil Boga in rekel::
2:29 "Zdaj lahko razreši svojega služabnika v miru, O Lord, po tvoji besedi.
2:30 Za moje oči videl svojo odrešitev,
2:31 ki ste jih pripravili pred obrazom vseh narodov:
2:32 Glede razodetja do narodov in v slavo svojega ljudstva Izraela. "
2:33 In njegov oče in mati spraševala nad temi stvarmi, ki so govorili o njem.
2:34 In Simeon jih je blagoslovil, in reče svoji materi Mariji: "Evo, ta je bil nastavljen za propad in vstajenje mnogih v Izraelu, in kot znak, ki bo v nasprotju.
2:35 In meč bo skozi svojo dušo, tako da se lahko pokazala misli mnogih src. «
2:36 In tam je bila prerokinja, Anna, hči Phanuel, iz plemena Ašerova. Bila je zelo napredovala v letih, in je živela z možem sedem let od njenega devištva.
2:37 In potem je bila vdova, celo njen osemdeset, že četrto leto. In ne da bi se oddaljili od templja, Bila je služabnik postu in molitvi, noč in dan.
2:38 In vstopa na isti uri, je priznal, da Gospodu. In govorila o njem vsem, ki so pričakovali odrešenje Izraela.
2:39 In potem ko so opravili vse po zakonu Gospodovem, so se vrnili v Galilejo, na njihovem mestu, Nazareth.
2:40 Sedaj je otrok zrasel, in je bil okrepljen z polnost modrosti. In Božja milost je bila v njem.
2:41 And his parents went every year to Jerusalem, at the time of the solemnity of Passover.
2:42 And when he had become twelve years old, they ascended to Jerusalem, according to the custom of the feast day.
2:43 And having completed the days, when they returned, the boy Jesus remained in Jerusalem. And his parents did not realize this.
2:44 Vendar, supposing that he was in the company, they went a day’s journey, seeking him among their relatives and acquaintances.
2:45 And not finding him, they returned to Jerusalem, seeking him.
2:46 In to se je zgodilo, da je, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, listening to them and questioning them.
2:47 But all who listened to him were astonished over his prudence and his responses.
2:48 In ko ga vidim, they wondered. In njegova mati mu reče:: "Sin, why have you acted this way toward us? Evo, your father and I were seeking you in sorrow.”
2:49 In on jim reče:: “How is it that you were seeking me? For did you not know that it is necessary for me to be in these things which are of my Father
2:50 And they did not understand the word that he spoke to them.
2:51 And he descended with them and went to Nazareth. And he was subordinate to them. And his mother kept all these words in her heart.
2:52 And Jesus advanced in wisdom, and in age, and in grace, with God and men.