Ch 12 John

John 12

12:1 Ona aso e ono i luma o le Paseka, alu atu Iesu i Bethania, lea na maliu Lasalo, o lē na faatu Iesu.
12:2 Ma ua latou faia se taumafataga o le afiafi mo ia i ai. Ma sa auauna atu Mareta. ma moni, Lasalo o se tasi oi latou oe sa nonofo i le laulau ma ia.
12:3 Ona ave Mary aunese e sefululua o uu nato mama, matua taua, ma sa faauuina i vae o Iesu, ma sa ia soloi ona vae i lona lauulu. Ma sa tumu le fale i le manogi o le kulimi.
12:4 Ona o se tasi o ona soo, Iuta le Sekara, o lē o le taimi e faalata ia te ia, fai,
12:5 "Aisea na lenei uu le faatauina atu mo le tolu selau tenari ma tuuina atu i le tagolima?"
12:6 O lenei ua ia fai mai lenei, le mai o le popole mo e le tagolima, ae ona o ia o se gaoi ma, talu ai na ia faia ai le ato, na ia faaaogaina e faatino le mea na tuu i ai i totonu.
12:7 Ae fai mai Iesu: "Faataga lona, ina ia mafai ona tausia ai e faasaga i le aso o loʻu tanuga.
12:8 Mo le matitiva, e maua faatasi ma oe i taimi uma. A o aʻu, e te le maua pea. "
12:9 O lenei se motu tele o le iloa e tagata Iutaia o ia sa i ai i lena nofoaga, ma ina ia latou o mai, le tele ona o Iesu, ae ina ia mafai ona latou vaai Lasalo, na ia faatuina mai le oti.
12:10 Ma le taitai o le au faitaulaga fuafua e tuu Lasalo i le oti foi.
12:11 Mo le tele o tagata Iutaia, ona o ia, na alu ese ma sa talitonu ia Iesu.
12:12 Ona, i le aso e sosoo ai, the great crowd that had come to the feast day, when they had heard that Jesus was coming to Jerusalem,
12:13 took branches of palm trees, and they went ahead to meet him. And they were crying out: “Hosanna! Amuia lava o ia o lē taunuu i le suafa o le Alii, le tupu o Isaraelu!"
12:14 And Jesus found a small donkey, and he sat upon it, just as it is written:
12:15 "Aua e te fefe, afafine o Siona. faauta, your king arrives, sitting on the colt of a donkey.”
12:16 At first, his disciples did not realize these things. But when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that these things happened to him.
12:17 And so the crowd that had been with him, when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead, molimau e Ofo.
12:18 Ona o lenei, foʻi, the crowd went out to meet him. For they heard that he had accomplished this sign.
12:19 o le mea lea, the Pharisees said among themselves: “Do you see that we are accomplishing nothing? faauta, the entire world has gone after him.”
12:20 O lenei e Nuuese faapitoa oi totonu oi latou oe na o atu i luga ina ia mafai ona latou tapuai i le aso tausamiga.
12:21 o le mea lea, nei Philip faalatalata, o le sa mai Petesaita o Kalilaia, ma latou ole atu ia te ia, faapea: "Sir, tatou te mananao e vaai ia Iesu. "
12:22 alu Philip ma taʻu atu Andrew. sosoo ai, taʻu atu e Aneterea ma Filipo ia Iesu.
12:23 Ae tali atu Iesu ia i latou i le faapea: "O le itula taunuu pe a ia faamamaluina le Atalii o le tagata.
12:24 amene, amene, Ou te fai atu ia te oe, vagana ai o le pa'ū fua o le saito i le eleele ma ua maliu,
12:25 e tumau pea lava. Ae afai e maliu, e aumaia ai ni fua e tele. Po o ai lava e alofa lona ola, le a le maua ai. Ma soo se tasi e 'inoʻino i lona ola i lenei lalolagi, faasaoina ai le ola e faavavau.
12:26 Afai o se tasi auauna ia te aʻu, ia mulimuli mai ia te au. Ma le mea ou te, ai foi o le a avea aʻu auauna. Afai o se tasi sa auauna mai ia te au, le a faamamaluina loʻu Tama ia te.
12:27 O lenei ua atuatuvale o loʻu agaga. Ma le mea e tatau ona ou fai atu? Tama, laveai aʻu mai le itula lenei? Ae o le mafuaaga lenei na ou sau ai i lenei itula.
12:28 Tama, faamamaluina lou suafa!"Ma lea o se leo mai le lagi, "Ua ou faamamaluina ai, ma o le a ou toe faamamaluina. "
12:29 o le mea lea, le motu o tagata, lea sa tu latalata ma sa faalogo i ai, fai mai sa pei o le faititili. O isi na fai mai, "Na tautala se Agelu ia te ia."
12:30 tali atu Iesu ma faapea: "O lenei leo mai, le mo aʻu, ae ona o outou.
12:31 O le faamasinoga o le lalolagi. O lenei o le a lafo i le alii o lenei lalolagi i fafo.
12:32 Ma ina ua ou ua sii aʻe i luga mai le lalolagi, Ou te tosina mai mea uma ia te au lava. "
12:33 (O lenei ua ia fai mai lenei, e faailoa ai le ituaiga o le oti o le a oti.)
12:34 The crowd answered him: “We have heard, from the law, that the Christ remains forever. And so how can you say, ‘The Son of man must be lifted up?’ Who is this Son of man?"
12:35 o le mea lea, fetalai atu Iesu ia i latou: “For a brief time, the Light is among you. Walk while you have the Light, so that the darkness may not overtake you. But whoever walks in darkness does not know where is he going.
12:36 While you have the Light, believe in the Light, so that you may be sons of the Light.” Jesus spoke these things, and then he went away and hid himself from them.
12:37 And although he had done such great signs in their presence, they did not believe in him,
12:38 so that the word of the prophet Isaiah might be fulfilled, lea e faapea mai: "Alii, who has believed in our hearing? Ma o ia lea ua uma ona faaalia mai e le aao o le Alii?"
12:39 Ona o lenei, they were not able to believe, for Isaiah said again:
12:40 “He has blinded their eyes, and hardened their heart, so that they may not see with their eyes, ma malamalama ma o latou loto, ma ia faaliliuina: ma o le a ou faamaloloina i latou. "
12:41 These things Isaiah said, when he saw his glory and was speaking about him.
12:42 ae moni lava, many of the leaders also believed in him. But because of the Pharisees, they did not confess him, so that they would not be cast out of the synagogue.
12:43 For they loved the glory of men more than the glory of God.
12:44 Ae alaga atu Iesu, ua faapea: "Po o ai lava e talitonu ia te au, e le talitonu i au, ae ia te ia na auina mai aʻu.
12:45 Ma soo se tasi e vaai mai ia te au, vaai ia te ia na auina mai aʻu.
12:46 Ou taunuu atu o se malamalama i le lalolagi, ina ia le mafai ona tumau i latou uma oe talitonu ia te au i le pogisa.
12:47 Ma afai e faalogo se tasi i aʻu upu ma lē tausia i latou, Ou te le faamasino ia te. Aua ou te lei o mai ina ia ou faamasino i le lalolagi, ae ina ia mafai ona ou faasaoina le lalolagi.
12:48 Po o ai lava inoino mai ia te aʻu ma e le talia aʻu upu e se tasi na faamasino ia te ia. O le upu ua ou tautala, o ia lava lea o le a faamasino ia te ia i le aso gataaga.
12:49 Aua ou te le o talanoa mai ia te au lava, ae mai le Tama na auina mai aʻu. Na ia tuuina atu se poloaiga ia te au i le mea e tatau ona ou fai atu ma le auala e tatau ona ou tautala.
12:50 Ma ou te iloa o le ola e faavavau lana poloaiga. o le mea lea, le mea ua ou tautala atu, e pei lava ua fetalai mai le Tama ia te aʻu, ia faapea foi ou tautala ai. "