Ch 13 togi

togi 13

13:1 And as he was departing from the temple, se tasi o ona soo e fai atu ia te, "Faiaoga, observe these fine stones and fine structures.”
13:2 Ma i le tali, fetalai atu Iesu ia te ia: “Do you see all these great buildings? There shall not be left stone upon stone, which is not torn down.”
13:3 And as he sat at the Mount of Olives, opposite the temple, Peter, ma James, ma John, and Andrew questioned him privately.
13:4 "Taʻu atu i tatou, o le a avea nei mea, and what will be the sign when all these things will begin to be fulfilled?"
13:5 ma Iesu, answering, began to say to them: “See to it that no one leads you astray.
13:6 Mo le tele o le a oo mai i loʻu igoa, faapea, 'Aua o aʻu o le,’ and they will lead many astray.
13:7 But when you will have heard of wars and rumors of wars, e le tatau ona fefe. For these things must be, but the end is not so soon.
13:8 For nation will rise up against nation, and kingdom over kingdom, and there shall be earthquakes in various places, ma le oge. These are but the beginning of the sorrows.
13:9 But see to yourselves. Aua o le a latou tuu atu ia te oe i luga i le aufono a, and in the synagogues you will be beaten, and you shall stand before governors and kings because of me, as a testimony for them.
13:10 And the Gospel must first be preached to all nations.
13:11 And when they have seized you and handed you over, do not consider in advance what to say. But whatever will be given you in that hour, say that. For you will not be speaking, but the Holy Spirit.
13:12 Then brother will betray brother to death, and the father, a son; and children will rise up against their parents and will bring about their death.
13:13 Ma o le a itagia outou e tagata uma ona o loʻu igoa. But whoever will have persevered unto the end, the same will be saved.
13:14 Ona, when you have seen the abomination of desolation, standing where it ought not to be, let the reader understand: then let those who are in Judea flee to the mountains.
13:15 And let whoever is on the rooftop not descend to the house, nor enter so as to take anything from the house.
13:16 And let whoever may be in the field not return to take his garment.
13:17 But woe to those who are pregnant or nursing in those days.
13:18 E moni lava, pray that these things may not happen in winter.
13:19 For those days shall have such tribulations as have not been since the beginning of the creation that God founded, seia oo lava i le taimi nei, and shall not be.
13:20 And unless the Lord had shortened the days, no flesh would be saved. ae, ona o le au filifilia, whom he has chosen, he has shortened the days.
13:21 Ae te'i ane, if anyone will have said to you: 'Faauta, here is the Christ. faauta, in that place.’ Do not believe it.
13:22 For false Christs and false prophets will rise up, and they will present signs and wonders, so as to lead astray, pe a na mafai, even the elect.
13:23 o le mea lea, you must take heed. faauta, I have foretold all to you.
13:24 Ae i na aso, ina ua mavae lena puapuaga, o le a faapouliuligia le la, ma o le a lē tuuina mai e le masina lona matagofie.
13:25 Ma o le fetu o le lagi ona o le a pau ifo, ma o le a siitia le malosiaga o loo i le lagi.
13:26 Ma o le a latou vaai i ai lea o le Atalii o le tagata e taunuu i luga o le ao, ma le mana tele ma le mamalu.
13:27 Ma o le a ia auina atu lea o lona Agelu, ma faapotopoto faatasi lanaʻau filifilia, mai le matagi e fa, mai le tapulaa o le lalolagi, i le papaʻu o le lagi.
13:28 Lenei mai le laau o le mati iloa se faataoto. Ina ua uma ona faia ona o le paranesi e avea le alofa ma le lau matagofie, e te iloa e tele taumafanafana latalata.
13:29 O lea foi, pe o le a outou vaai ua oo nei mea, iloa ai ua latalata mai, e oo lava i le faitotoa.
13:30 Amene ou te fai atu ia te oe, o le a lē mavae atu lenei gafa, seia oo o nei mea uma e tupu.
13:31 a mavae atu le lagi ma le lalolagi, ae o le a lē mavae atu lava laʻu upu.
13:32 Ae e uiga i lena aso po o le itula, leai se tasi na te iloa, po o agelu i le lagi, po o le Atalii, ae na o le Tam.
13:33 Take heed, mataala, and pray. For you do not know when the time may be.
13:34 It is like a man who, setting out on a sojourn, left behind his house, and gave his servants authority over every work, and instructed the doorkeeper to stand watch.
13:35 o le mea lea, mataala, for you do not know when the lord of the house may arrive: i le afiafi, or in the middle of the night, or at first light, or in the morning.
13:36 ese, when he will have arrived unexpectedly, he may find you sleeping.
13:37 But what I say to you, I say to all: Be vigilant.”