Ch 22 Mataio

Mataio 22

22:1 ma tali, fetalai foi Iesu ia i latou i faataoto, faapea:
22:2 "O le malo o le lagi e pei o se tagata o le na tupu, na faamanatuina ai se faaipoipoga mo lona atalii.
22:3 Ma sa ia auina atu ana auauna e valaau i latou na valaaulia i le faaipoipoga. Ae sa latou lē loto e oo mai.
22:4 toe, na ia auina atu isi auauna, faapea, 'Taʻu atu i le valaaulia: faauta, Ua Ou saunia loʻu taumafataga. ua fasiotia loʻu povi ma manu pepeti, ma ua saunia uma. O Mai i le faaipoipoga. '
22:5 Ae sa latou le amanaiaina lenei ma sa latou o ese: se tasi i lona esetete atunuu, ma se isi e lana pisinisi.
22:6 ae moni lava, uu o le isi ana auauna ma, ua faia i latou ma le inoino, fasiotia i latou.
22:7 Ae ina ua faalogo le tupu lenei, sa ia ita. Ma auina atu ana autau, ia faaumatia na tagata fasioti tagata, ma ia susunu lo latou aai.
22:8 Ona ia fai mai i ana auauna: 'O le faaipoipoga, moni lava, ua saunia. Ae e le o agavaa i latou na valaaulia.
22:9 o le mea lea, alu atu i le auala, ma valaau atu ai lava o le a outou maua i le faaipoipoga. '
22:10 Ma ana auauna, ese i le auala, faapotopotoina oi latou uma oe latou maua, leaga ma lelei, ma sa faatumulia le faaipoipoga i malo.
22:11 Lea o le ulu tupu e vaai i le malo. Ma sa ia vaaia ai se tagata iina na le ofu i le ofu o le faaipoipoga.
22:12 Ma sa ia fai mai ia te ia, 'Friend, pe faapefea e ua e ulu atu iinei e aunoa ma se ofu faaipoipoga?'Ae sa ia dumbstruck.
22:13 Ona fai mai le tupu i le faifeau: 'Fusi ona lima ma vae, ma lafo i le pouliuli i fafo, le mea ei ai le a tagi ma le lilivau o nifo.
22:14 Mo le tele o ua valaauina, ae toaitiiti e ua filifilia. ' "
22:15 Lea o le au Faresaio, alu atu, na fautuaga i le auala e mafai ona latou entrap ia te ia i upu.
22:16 Ma latou auina atu o latou soo ia te ia, ma le Herodians, faapea: "Faiaoga, tatou iloa o oe o se tagata faamaoni, ma ia e aoao atu le ala o le Atua i le upu moni, ma o le e leai se mea o le aafiaga o isi e. Aua e te le mafaufau i le talaaga o tagata.
22:17 o le mea lea, taʻu atu ia i tatou, e faapefea ona foliga mai ia te oe? Ua i ai faaletulafono e totogi le lafoga tusiga igoa 'iā Kaisara, po o le le?"
22:18 ae Iesu, le iloaina o lo latou amioleaga, fai: "Aisea e te tofotofo mai ia te au, outou tagata pepelo?
22:19 Faaali mai ia te au le tupe o le lafoga tusiga igoa. "Ma sa latou ofoina atu ia te ia se denarius.
22:20 Ua fetalai atu Iesu ia i latou, "O le faatusa o lenei, ma o lona faaupuga?"
22:21 Latou fai mai ia te ia, "A Kaisara." Ona ia fai mai ia i latou, "Ona tuuina atu Kaisara mea a Kaisara; ma i le Atua mea a le Atua. "
22:22 Ma faalogo i lenei, latou mafaufau. And having left him behind, latou alu ese.
22:23 I lena aso, the Sadducees, who say there is to be no resurrection, atu ia te ia. Ma latou fesiligia o ia,
22:24 faapea: "Faiaoga, fai atu Mose: If anyone will have died, having no son, his brother shall marry his wife, and he shall raise up offspring to his brother.
22:25 Now there were seven brothers with us. And the first, having taken a wife, maliu. And having no offspring, he left his wife to his brother:
22:26 similarly with the second, ma le lona tolu, even to the seventh.
22:27 Ma mulimuli lava, the woman also passed away.
22:28 I le toetu, lea, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”
22:29 But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, po o le mana o le Atua.
22:30 For in the resurrection, o le a latou lē faaipoipo, po o le a tuuina atu i le faaipoipoga. Nai lo, they shall be like the Angels of God in heaven.
22:31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken by God, ua faapea atu ia te outou:
22:32 'O aʻu o le Atua o Aperaamo, ma le Atua o Isaako, ma le Atua o Iakopo?’ He is not the God of the dead, but of the living.”
22:33 And when the crowds heard this, they wondered at his doctrine.
22:34 Ae o le au Faresaio, faalogo o ia na mafua ai le Au Satukaio e ia filemu, na o mai faatasi o se tasi.
22:35 Ma se tasi oi latou, se fomai o le tulafono, fesiligia o ia, e tofotofo ai ia te ia:
22:36 "Faiaoga, o le poloaiga sili i le tulafono?"
22:37 fetalai atu Iesu ia te ia: " 'E te alofa i le Alii lou Atua mai lou loto atoa, atoa ma lou agaga atoa ma lou mafaufau. '
22:38 O le poloaiga sili ma le muamua lenei.
22:39 Ae o le e tutusa lona lua i ai: 'O le ae alofa i lou tuaoi e pei o oe lava ia.'
22:40 O na poloaiga e lua e faalagolago i le tulafono atoa, ma le perofeta foi. "
22:41 Ona, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,
22:42 faapea: “What do you think about the Christ? Whose son is he?"Ua latou fai atu ia te ia, “David’s.”
22:43 Sa ia fai mai ia i latou: “Then how can David, i le Agaga, call him Lord, faapea:
22:44 'Ua fetalai mai le Alii i loʻu Alii: E nofo i loʻu itu taumatau, seia oo ina ou faia outou fili lou tuuvae?'
22:45 lea ona, if David calls him Lord, how can he be his son?"
22:46 And no one was able to respond to him a word. And neither did anyone dare, from that day forward, to question him.