Ch 7 Luke

Luke 7

7:1 Dhe kur ai kishte përfunduar të gjitha fjalët e tij në veshët e popullit, Jezusi hyri në Kapernaum.
7:2 Tani, shërbëtor i një centurioni caktuar ishte duke vdekur, për shkak të një sëmundjeje. Ai ishte shumë i dashur për të.
7:3 Dhe kur ai kishte dëgjuar për Jezusin, i dërgoi disa pleq Judenj që ta, ankohet atë, kështu që ai do të vinte e të shëronte shërbëtorin e tij.
7:4 Dhe, kur arritën te Jezusi, ata copëtimin atë me padurim, duke i thënë: "Ai e meriton që ju duhet të sigurojë që kjo të tij.
7:5 Sepse ai e do popullin tonë, dhe ai e ndërtoi sinagogën për ne. "
7:6 Atëherë Jezusi shkoi me ta. E kur ishte jo shumë larg shtëpisë, centurioni dërgoi disa miq të tij për, duke thënë se: "Lord, mos u shqetëso. Sepse unë nuk jam i denjë që ti të hysh nën pullazin tim.
7:7 Për shkak të kësaj, Unë gjithashtu nuk e konsiderojnë veten të denjë të vij tek ti. Por ti fol një fjalë, dhe shërbëtori im do të shërohet.
7:8 Sepse edhe unë jam një njeri nën autoritetin e, kam ushtarët nën vete. Dhe i them njerit, "Go,"Dhe ai shkon; dhe në një tjetër, "Ejani,", Ai vjen; dhe shërbëtorit tim, 'Bëni këtë,'Dhe ai e bën. "
7:9 Dhe me të dëgjuar këtë, Jezusi ishte i habitur. Dhe duke iu drejtuar turmës pas tij, tha ai, "Në të vërtetë po ju them, as në Izrael nuk kam gjetur një besim kaq të madh. "
7:10 Dhe ata që ishin dërguar, pas kthimit në shtëpi, gjetur se nëpunësit, i cili kishte qenë i sëmurë, tani ishte i shëndetshëm.
7:11 Dhe kjo ndodhi më pas se ai shkoi në një qytet, që quhet Nain. Dhe dishepujt e tij, dhe një turmë e bollshme, shkoi me të.
7:12 Pastaj, kur ai kishte tërhequr në afërsi të portës së qytetit, shoh, një person i vdekur është duke u kryer, djalin e vetëm të nënës së tij, dhe ajo ishte e ve;. Dhe një turmë e madhe nga qyteti ishte me të.
7:13 Kur Zoti e kishte parë atë, të shtyrë nga mëshira mbi të, Ai iu përgjigj:, "Mos qani."
7:14 Dhe ai po afrohej, preku arkivolin. Dhe ata që e bartnin u ndalën;. Dhe ai u tha, "Burrë i ri, Unë po ju them, lindin. "
7:15 Dhe i riu vdekuri u çua ndenjur dhe filloi të flasë. Ai ia dha nënës së tij.
7:16 Pastaj frika ra mbi të gjithë ata. Ata zmadhuar Perëndinë, duke thënë se: "Për një profet i madh është ngritur mes nesh,"Dhe, "Sepse Perëndia e vizitoi popullin e vet."
7:17 Dhe kjo fjalë e tij u përhap në gjithë Judenë dhe për të gjithë rajonin përreth.
7:18 Atëherë dishepujt e Gjonit raportuar atij në lidhje me të gjitha këto gjëra.
7:19 Dhe Gjoni thirri dy nga dishepujt e vet, dhe i dërgoi te Jezusi për t'i, duke thënë se, "A je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?"
7:20 Por kur burrat kishin ardhur tek ai, ata thanë: "Gjon Pagëzori na dërgoi te ti, duke thënë se: 'A je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?'"
7:21 Tani në atë orë, Jezusi shëroi shumë veta nga sëmundjet dhe plagët e tyre dhe frymërat e liga; dhe për shumë prej të verbërit, ua dhuroi të parit.
7:22 Dhe duke iu përgjigjur, ai u tha atyre: "Shko dhe i tregoni Gjonit gjërat që ju keni dëgjuar dhe parë: që të verbrit të shohin, të çalët po ecin, lebrozët po pastrohen, të shurdhërit po dëgjojnë, të vdekurit sërish, të varfërit ungjilli u shpallet.
7:23 Dhe i bekuar është ai që nuk ka marrë vepër në mua. "
7:24 And when the messengers of John had withdrawn, he began to speak about John to the crowds. “What did you go out to the desert to see? A reed shaken by the wind?
7:25 Then what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Ja, those who are in costly apparel and finery are in the houses of kings.
7:26 Then what did you go out to see? A prophet? Sigurisht, Unë po ju them, and more than a prophet.
7:27 This is he of whom it is written: "Ja, I send my Angel before your face, who shall prepare your way before you.”
7:28 Sepse unë po ju them, ndër ata që janë lindur prej gruas, no one is greater than the prophet John the Baptist. But he who is least in the kingdom of God is greater than he.”
7:29 Dhe me të dëgjuar këtë, all the people and the tax collectors justified God, by being baptized with the baptism of John.
7:30 But the Pharisees and the experts in the law despised the counsel of God concerning themselves, by not being baptized by him.
7:31 Atëherë Zoti i tha: "Prandaj, për çfarë t'i krahasoj njerëzit e këtij brezi? Dhe për të cilat janë ato të ngjashme?
7:32 U ngjajnë fëmijëve që ulen ndër sheshe, duke folur me njëri-tjetrin, dhe duke thënë:: "Ne këndoi për ju, dhe ju nuk kërcyet. Ne ankohej, dhe ju nuk keni qarë ".
7:33 Gjon Pagëzori erdhi, as të hahet bukë dhe as pi verë, dhe ju thoni, "Ai ka një demon".
7:34 Erdhi Biri i njeriut, ha dhe pi, dhe ju thoni, 'Ja, një njeri i pangopur dhe pijaneci, një miku i tagrambledhësve dhe i mëkatarëve ".
7:35 Por dituria është justifikuar nga gjithë bijtë e saj. "
7:36 Pastaj farisenjtë disa copëtimin atë, në mënyrë që ata të mund të hanin bashkë me të. Dhe ai hyri në shtëpinë e fariseut, dhe ai u ul në tryezë.
7:37 Dhe ja, një grua që ishte në qytet, një mëkatar, kuptova se ai u ul në tryezë në shtëpinë e fariseut, kështu që ajo solli një enë alabastri plot me vaj erëkëndshëm.
7:38 Dhe duke qëndruar prapa tij, pranë këmbët e tij, ajo filloi të lante këmbët e tij me lot, dhe t'ia fshijë me flokët e kokës së saj, dhe ajo i puthi këmbët e tij, dhe ajo vajosi me vaj erëkëndshëm.
7:39 Atëherë fariseu, që e kishte ftuar atë, Duke e parë këtë, tha me vete, duke thënë se, "Ky njeri, nëse ai ishte një profet, me siguri do të di se kush dhe çfarë lloj njeriu është gruaja është kjo, që po e prek atë: se ajo është një mëkatare. "
7:40 Dhe në përgjigje, Jezusi i tha:, "Simon, Kam diçka për të të thënë ". Atëherë ai tha, "Fol, Mësues. "
7:41 "Një huadhënës kishte dy huamarrës: njëri i kishte borxh pesëqind denarë, dhe tjetri pesëdhjetë.
7:42 Dhe pasi që ata nuk kanë aftësinë për të shlyer atë, ai ua fali borxhin të dy. Pra, atëherë, cili prej tyre do atë më shumë?"
7:43 Në përgjigje, Simon thotë, "Unë mendoj se është ai të cilit i fali më shumë." Dhe ai tha:, "Ju keni gjykuar në mënyrë korrekte."
7:44 Dhe u suall nga gruaja, i tha Simonit: "A e sheh këtë grua? Unë hyra në shtëpinë tuaj. Ju dha mua nuk më dhe ujë për të larë këmbët e mia. Por ajo ka larë këmbët me lot, dhe i ka m'i fshiu me flokët e saj.
7:45 Ju dha asnjë puthje mua. Por ajo, nga koha që ajo hyri, nuk pushoi së puthuri këmbët e mia.
7:46 Ti nuk ma vajose kokën me vaj. Kurse ajo m'i vajosi këmbët me vaj erëkëndshëm.
7:47 Për shkak të kësaj, Unë po ju them: shumë mëkate janë falur atë, sepse ka dashur shumë. Por ai që është falur më pak, dashuron më pak. "
7:48 Pastaj ai i tha asaj, "Mëkatet e tua të janë falur."
7:49 Dhe ata që u ul në tryezë bashkë me të filluan të thonin me vete, "Kush është ky, që po falka edhe mëkatet?"
7:50 Atëherë ai i tha gruas: "Besimi yt të ka sjellë shpëtim. Shko në paqe. "