Ch 18 Matthew

Matthew 18

18:1 Në atë orë, dishepujt iu afruan Jezusit, duke thënë se, "Kë konsideroni të jetë më i madh në mbretërinë e qiejve?"
18:2 Dhe Jezusi, duke bërë thirrje për veten e tij një fëmijë të vogël, e vendosi atë në mes të tyre.
18:3 Dhe ai u tha: "Në të vërtetë po ju them, nëse nuk ktheheni dhe nuk bëheni si fëmijët e vegjël, ju nuk do të hyjë në mbretërinë e qiejve.
18:4 Prandaj, kushdo që do të ketë përul si ky fëmijë i vogël, një njeri i tillë është më i madh në mbretërinë e qiejve.
18:5 Dhe kushdo që e pranon një fëmijë të vogël në emrin tim, më pranon mua.
18:6 But whoever will have led astray one of these little ones, who trust in me, it would be better for him to have a great millstone hung around his neck, and to be submerged in the depths of the sea.
18:7 Woe to a world that leads people astray! Although it is necessary for temptations to arise, megjithatë: Woe to that man through whom temptation arises!
18:8 So if your hand or your foot leads you to sin, preje dhe hidhe larg teje. It is better for you to enter into life disabled or lame, than to be sent into eternal fire having two hands or two feet.
18:9 And if your eye leads you to sin, çrrënjosur atë dhe hidhe larg nga ju. It is better for you to enter into life with one eye, than to be sent into the fires of Hell having two eyes.
18:10 Shih për atë që ju nuk e përbuzë edhe një prej këtyre të vegjëlve. Sepse unë po ju them, se engjëjt e tyre në qiej vazhdimisht shiko fytyrën e Atit tim, që është në qiej.
18:11 For the Son of man has come to save what had been lost.
18:12 Si e bën atë të duket për ju? Nëse dikush ka njëqind dele, dhe në qoftë se njëri prej tyre ka shkuar në rrugë të gabuar, nuk duhet ai të lërë pas të nëntëdhjetë e nëntat në male, dhe do të dalë për të kërkuar atë që humbi rrugën?
18:13 Dhe në qoftë se ai duhet të ndodhë për të gjetur atë: Në të vërtetë po ju them, se ai ka më shumë gëzim mbi atë një, se sa për të nëntëdhjetë e nëntat që nuk ka shkuar në rrugë të gabuar.
18:14 Edhe kështu, kjo është dëshira përpara Atit tuaj, që është në qiej, se një nga këta të vegjël të mos humbasë '.
18:15 But if your brother has sinned against you, go and correct him, between you and him alone. If he listens to you, you will have regained your brother.
18:16 But if he will not listen you, invite with you one or two more, so that every word may stand by the mouth of two or three witnesses.
18:17 And if he will not listen to them, tell the Church. But if he will not listen to the Church, let him be to you like the pagan and the tax collector.
18:18 Në të vërtetë po ju them, whatever you will have bound on earth, shall be bound also in heaven, and whatever you will have released on earth, shall be released also in heaven.
18:19 Again I say to you, that if two of those among you have agreed on earth, about anything whatsoever that they have requested, it shall be done for them by my Father, që është në qiej.
18:20 For wherever two or three are gathered in my name, there am I, in their midst.”
18:21 atëherë Pjetri, afrohet atij, tha: "Lord, Sa herë vëllai im mëkaton kundër meje, ta fal? Edhe shtatë herë?"
18:22 Jezusi i tha:: "Unë nuk ju them, edhe shtatë herë, por edhe shtatëdhjetë herë shtatë herë.
18:23 Prandaj, mbretëria e qiejve i ngjan një njeriu i cili ishte mbret, që donte të bënte llogaritë me shërbëtorët e tij.
18:24 Dhe kur ai kishte filluar duke marrë në konsideratë, i sollën një që i detyrohej dhjetë mijë talenta.
18:25 Por, pasi që ai nuk kishte asnjë mënyrë për të shlyer atë, zotëria e tij urdhëroi që të shitej, me gruan dhe fëmijët e tij, dhe të gjitha ato që kishte, në mënyrë që të paguaj atë.
18:26 Por ai shërbëtor,, duke rënë sexhde, iu lutën, duke thënë se, "Ki durim me mua, dhe unë do të paguaj të gjitha për ju. "
18:27 Atëherë zotëria e atij shërbëtori, I shtyrë nga dhembshuria, lëshuar atë, dhe ai e fali borxhin e tij.
18:28 Por ai shërbëtor, nis, ai takoi një nga shërbëtorët e tjerë, që i detyrohej njëqind denar. Dhe duke marrë të mbajë të tij, ai ia zunë frymën atë, duke thënë se: "Paguaj që më ke".
18:29 Dhe shërbëtori shok i tij, duke rënë sexhde, copëtimin atë, duke thënë se: "Ki durim me mua, dhe unë do të paguaj të gjitha për ju. "
18:30 Por ai nuk ishte i gatshëm. Në vend të kësaj, Pastaj doli dhe e kishte atë të dërguar në burg, deri sa ai do të shlyer borxhin.
18:31 Tani shërbëtorët e tjerë,, kur pa ç'ndodhi, u pikëllohen në masë të madhe, dhe ata shkuan ei thanë zotërisë së tyre gjithçka që kishte ndodhur.
18:32 Atëherë zotëria e tij e thirri, dhe ai tha:: "Shërbëtor i mbrapshtë, Unë ta fala gjithë borxhin tuaj, sepse m'u lute.
18:33 Prandaj, duhet që gjithashtu nuk kanë pasur mëshirë për shokun tënd, ashtu sikurse edhe unë pata mëshirë për ty?'
18:34 Dhe zotëria i tij, duke qenë i zemëruar, ua dorëzoi torturuesve, derisa ai paguhet të gjithë borxhin.
18:35 Kështu, shumë, Ati im qiellor do të veprojë me ju, në qoftë se secili prej jush nuk do ta fal vëllanë e vet me gjithë zemër. "