Октобар 7, 2019

Читање

Јона 1: 1- 2: 2, 11

1:1And the word of the Lord came to Jonah the son of Amittai, рекавши:
1:2Rise and go to Nineveh, велики град, and preach in it. For its malice has ascended before my eyes.
1:3And Jonah rose in order to flee from the face of the Lord to Tarshish. And he went down to Joppa and found a ship bound for Tarshish. And he paid its fare, and he went down into it, in order to go with them to Tarshish from the face of the Lord.
1:4But the Lord sent a great wind into the sea. And a great tempest took place in the sea, and the ship was in danger of being crushed.
1:5And the mariners were afraid, and the men cried out to their god. And they threw the containers that were in the ship into the sea in order to lighten it of them. And Jonah went down into the interior of the ship, and he fell into a painful deep sleep.
1:6And the helmsman approached him, и рекао му:, “Why are you weighed down with sleep? Расти, call upon your God, so perhaps God will be mindful of us and we might not perish.”
1:7And a man said to his shipmate, "Цоме, and let us cast lots, so that we may know why this disaster is upon us.” And they cast lots, and the lot fell upon Jonah.
1:8А они му рече: “Explain to us what is the reason that this disaster is upon us. What is your work? Which is your country? And where are you going? Or which people are you from?"
1:9А он им рече:, “I am Hebrew, and I fear the Lord God of heaven, who made the sea and the dry land.”
1:10And the men were greatly afraid, а они су рекли да му, "Зашто си то урадио?" (For the men knew that he was fleeing from the face of the Lord, because he had told them.)
1:11А они му рече, “What are we to do with you, so that the sea will cease for us?” For the sea flowed and swelled.
1:12А он им рече:, “Take me, and cast me into the sea, and the sea will cease for you. For I know that it is because of me that this great tempest has come upon you.”
1:13And the men were rowing, so as to return to dry land, but they did not succeed. For the sea flowed and swelled against them.
1:14И повикаше ка Господу, и они су рекли, "Ми вас молим, Господин, do not let us perish for this man’s life, and do not attribute to us innocent blood. За тебе, Господин, have done just as it pleased you.”
1:15And they took Jonah and cast him into the sea. And the sea was stilled from its fury.
1:16And the men feared the Lord greatly, and they sacrificed victims to the Lord, and they made vows.
2:1And the Lord prepared a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
2:2And Jonah prayed to the Lord, његов Бог, from the belly of the fish.
2:11And the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah onto dry land

Јеванђеље

Свети Јеванђеље по Луки 10: 25-37

10:25И гле, одређени стручњак у закону устао, тестирања га и говорећи:, "Учитељ, шта треба да урадим да поседују вечни живот?"
10:26Али он је рекао да му: "Оно што је написано у закону? Како сте то прочитали?"
10:27Као одговор, on je rekao: "Љуби Господа Бога својега из срцем, и од свог целог душе, и из свег снаге, и из свег ума, и ближњега свога као себе. "
10:28А он му рече:: "Ви сте тачно одговорио. Урадите, и ви ћете живети. "
10:29Али пошто је желео да се оправда, Он је рекао Исусу, "А ко је мој комшија?"
10:30Тада Исус, узимајући ово, рекао: "Један човек потиче од Јерусалима у Јерихон, и он се десило на пљачкаша, који га сада и опљачкан. И наношење га са ранама, они су отишли, остављајући га иза, полужив.
10:31И десило се да одређени свештеник је опадајући уз исти начин. И кад га, је прошао поред.
10:32И слично Левит, када је био у близини места, Такође га је видео, и он је прошао.
10:33Већ одређени Самаритан, бити на путу, дошао близу њега. И кад га, Он је дирнут милости.
10:34И приближава га, он повезан своје ране, сипа уље и вино на њих. И постављање га на његовом пацк животиње, доведе га у гостионицу, и бринуо о њему.
10:35И сутрадан, извади два денара, и он их је дао власник, и рекао: 'Се побринути за њега. И шта год екстра ћете провели, Ја ћу се одужити вама у мој повратак. "
10:36Који од ова три, то чини да, је био комшија ономе који је пао међу пљачкашима?"
10:37Онда је он рекао, "Онај који је поступао са милошћу према њему." А Исус му рече:, "Го, и делују слично. "