Ч. 14 Лука

Лука 14

14:1 И десило се да, када је Исус ушао у кућу одређеног лидера фарисеја у суботу да једу хлеб, они су га посматрали.
14:2 И гле, један човек пред њим је мучи са едемом.
14:3 И одговор, Исус је говорио за експерте из закона и фарисејима, рекавши, "Да ли је дозвољено да излечи у суботу?"
14:4 Али они су ћутали. Ипак, истински, држећи га, га исцели и послао га.
14:5 А одговор на њих, on je rekao, "Који од вас ће имати магарца или вола пасти у јаму, и неће одмах га извући, на дан суботе?"
14:6 И они су били у стању да одговори на њега о таквим стварима.
14:7 Онда је такође причу:, онима који су позвани, приметио како су изабрали прве места на табели, говорећи им:
14:8 "Када сте позвани на венчање, не седите на првом месту, да не би можда неко више поштован од себе да су позвани од њега.
14:9 А онда је ко зове и тебе и њега, приближавање, Може се рећи да вам, 'Дајте ово место за њега. "И онда би почети, са стидом, да се на последњем месту.
14:10 Али када су позвани, ићи, сести на најнижем месту, tako da, када је ко позвао да дође, он би ти могао рећи, 'Друг, иди више. "Онда ће имати славу у очима оних који седе за столом заједно са вама.
14:11 За све оне који велича себе ће бити понижен, а ко понизи сам се узвишен. "
14:12 Онда је такође рекао да онај ко га је позвао: "Када сте припремили ручак или вечеру, не желе да позове пријатеље, или ваша браћа, или рођаци, или ваши богати комшије, да не можда они онда би вас позвати на повратак и повраћај би се теби.
14:13 Али када сте припремили гозбу, звати сиромашне, особе са инвалидитетом, хроми, и слепи.
14:14 И ви ћете бити благословени, јер они немају начина да ти се одужим. Tako onda, Ваш накнада ће бити у васкрсењу праведних. "
14:15 Када неко седи за столом са њим чуо ове ствари, Он је рекао да му, "Благословени је онај који ће јести хлеб у царству Божијем."
14:16 Дакле, он је рекао да му: "Један човек припремили велику гозбу, и позвао многе.
14:17 И он је послао свог слугу, на сату празника, да кажем позвани да дођу; за сада је све спремно.
14:18 И одједном су сви почели да изговоре. Први му рече:: "Ја купио фарму, и морам да изађем и видим. Молим вас да ми опростите. "
14:19 И други рекао: 'Купио сам пет јармова волова, и ја ћу да их испита. Молим вас да ми опростите. "
14:20 И други рекао, "Ја сам узео жену, и стога нисам могао да идем. "
14:21 И повратак, слуга пријавио те ствари свом господару. Онда је отац породице, постају љути, рекао је свом слуги: 'Изиђи брзо на улице и насеља града. И доведе овде сиромашне, и инвалиди, и слепи, и јадно. "
14:22 И рече слуга: "То је учињено, баш као што сте наредили, господар, и још увек има простора. "
14:23 А Господ рече слузи: 'Иди до аутопутева и живе ограде, и приморавају их да уђу, тако да моја кућа може бити попуњена.
14:24 Јер вам кажем, да нико од тих људи који су били позвани ће окусити моје празник. "
14:25 Сада велике гужве путовао са њим. И окреће, Он им рече::
14:26 "Ако неко дође код мене, а не мрзи свог оца, и мајка, и жена, и деца, и браћа, и сестре, и да, чак и његов сопствени живот, он није у стању да буде мој ученик.
14:27 И ко не носи крст свој и иде за мном, није у стању да бити мој ученик.
14:28 За кога међу вама, желећи да изгради кулу, Не би прво да седнемо и утврђивање трошкова који су неопходни, да видим да ли има средства да га заврши?
14:29 Иначе, после ће се поставио темеље и није био у могућности да га завршим, свако ко види да могу да почну да га исмевају,
14:30 рекавши: 'Овај човек је почео да гради оно што он није могао да завршим. "
14:31 Или, шта краљ, напредује да се укључе у рат против другог краља, Не би прво да седнемо и размотрити да ли може да буде у стању, са десет хиљада, да задовољи онај који долази против њега са двадесет хиљада?
14:32 Ако не, онда док је други још далеко, послала делегацију, да ће га питати за услове мира.
14:33 Стога, свако од вас који се не одриче свега што поседује није у стању да буде мој ученик.
14:34 Добра је со. But if the salt has lost its flavor, with what will it be seasoned?
14:35 It is useful neither in soil, nor in manure, so instead, it shall be thrown away. Ко има уши да чује, нека чује. "