Ч. 13 Ознака

Ознака 13

13:1 And as he was departing from the temple, један од његових ученика рече му, "Учитељ, observe these fine stones and fine structures.”
13:2 А у одговору, Исус му рече:: “Do you see all these great buildings? There shall not be left stone upon stone, which is not torn down.”
13:3 And as he sat at the Mount of Olives, opposite the temple, петер, и Џејмс, and John, and Andrew questioned him privately.
13:4 “Tell us, када ће то бити, and what will be the sign when all these things will begin to be fulfilled?"
13:5 А Исус, answering, began to say to them: “See to it that no one leads you astray.
13:6 За многе ће доћи у моје име, рекавши, 'Јер ја сам он,’ and they will lead many astray.
13:7 But when you will have heard of wars and rumors of wars, you should not be afraid. For these things must be, but the end is not so soon.
13:8 For nation will rise up against nation, and kingdom over kingdom, and there shall be earthquakes in various places, и глади. These are but the beginning of the sorrows.
13:9 But see to yourselves. Јер ће вас предати на саветима, and in the synagogues you will be beaten, and you shall stand before governors and kings because of me, as a testimony for them.
13:10 And the Gospel must first be preached to all nations.
13:11 And when they have seized you and handed you over, do not consider in advance what to say. But whatever will be given you in that hour, say that. For you will not be speaking, but the Holy Spirit.
13:12 Then brother will betray brother to death, and the father, a son; and children will rise up against their parents and will bring about their death.
13:13 И бићете мрзи све због мог имена. But whoever will have persevered unto the end, the same will be saved.
13:14 Тада, when you have seen the abomination of desolation, standing where it ought not to be, let the reader understand: then let those who are in Judea flee to the mountains.
13:15 And let whoever is on the rooftop not descend to the house, nor enter so as to take anything from the house.
13:16 And let whoever may be in the field not return to take his garment.
13:17 But woe to those who are pregnant or nursing in those days.
13:18 Уистину, pray that these things may not happen in winter.
13:19 For those days shall have such tribulations as have not been since the beginning of the creation that God founded, чак и до сада, and shall not be.
13:20 And unless the Lord had shortened the days, no flesh would be saved. Већ, for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened the days.
13:21 И онда, if anyone will have said to you: 'Гле, here is the Christ. Ево, in that place.’ Do not believe it.
13:22 For false Christs and false prophets will rise up, and they will present signs and wonders, so as to lead astray, if it were possible, even the elect.
13:23 Стога, you must take heed. Ево, I have foretold all to you.
13:24 Али, у тим данима, након тога невоље, Сунце ће се помрачити, и мјесец неће дати свој сјај.
13:25 И звезде небеске ће бити пада, и силе које су на небу ће бити премештен.
13:26 А онда ће угледати Сина човека доласку на облацима, са великом моћи и славом.
13:27 А онда ће послати своје анђеле, и окупљају своје изабранике, од четири ветра, из граница Земље, до граница неба.
13:28 Сада од смокви препознати параболу. Када његова грана постане тендера и лишће формирана је, знате да је лето је веома близу.
13:29 Тако и, када ће видели сте те ствари дешавају, знам да је веома близу, чак и на вратима.
13:30 Амин вам кажем, да овај род неће проћи, док се све те ствари су се десиле.
13:31 Небо и земља ће проћи, али моја реч неће проћи.
13:32 Али, у вези тог дана или сати, нико не зна, ни анђели на небу, ни Син, већ само Отац.
13:33 Take heed, буду на опрезу, and pray. For you do not know when the time may be.
13:34 It is like a man who, setting out on a sojourn, left behind his house, and gave his servants authority over every work, and instructed the doorkeeper to stand watch.
13:35 Стога, буду на опрезу, for you do not know when the lord of the house may arrive: in the evening, or in the middle of the night, or at first light, or in the morning.
13:36 Иначе, when he will have arrived unexpectedly, he may find you sleeping.
13:37 But what I say to you, I say to all: Be vigilant.”