Ч. 22 Матеј

Матеј 22

22:1 И одговор, Исус поново разговарали са њима у причама, рекавши:
22:2 "Царство небеско је као човек који је био краљ, који је прославио венчање за свог сина.
22:3 И он је послао своје слуге да позове оне који су позвани на венчање. Али они нису били вољни да дођу.
22:4 Изнова, он посла друге слуге, рекавши, "Реци позвани: Ево, Ја сам припремио оброк. Моји бикови и товљеници су убијени, и све је спремно. Дођите на свадбу. "
22:5 Али су игнорисали ово и они су отишли: један његовом имању, и још један његов бизнис.
22:6 Ипак, истински, остатак зграби слугу и, након што их третирају са презиром, убио их.
22:7 Али, када је краљ чуо ово, је био љут. И шаље своју војску, он погуби оне убојице, и спалио свој град.
22:8 Онда је рекао својим слугама: 'Венчање, заиста, припремљен је. Али они који су били позвани нису били достојни.
22:9 Стога, излазе на путевима, и позовите кога можете наћи на свадбу. "
22:10 И његове слуге, одласку у начине, окупио све оне које су нашли, лоше и добро, а венчање је испуњена гостима.
22:11 Краљ је ушао да види госте. И он је видео човека тамо који није обучена у свадбено рухо.
22:12 А он му рече:, 'Друг, како то да сте овде унели без свадбени хаљине?"Али он је занемео.
22:13 Тада краљ рече министрима: 'Вежите му руке и ноге, и баци га у таму, где ће бити плач и шкргут зуба.
22:14 Јер су многи звани, али мало изабраних. ""
22:15 Онда су фарисеји, Излазим, took counsel as to how they might entrap him in speech.
22:16 And they sent their disciples to him, with the Herodians, рекавши: "Учитељ, we know that you are truthful, and that you teach the way of God in truth, and that the influence of others is nothing to you. For you do not consider the reputation of men.
22:17 Стога, tell us, how does it seem to you? Is it lawful to pay the census tax to Caesar, или не?"
22:18 Али Исус, knowing their wickedness, рекао: “Why do you test me, ви лицемери?
22:19 Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.
22:20 А Исус им рече:, “Whose image is this, and whose inscription?"
22:21 Рекли су му:, “Caesar’s.” Then he said to them, “Then render to Caesar what is of Caesar; and to God what is of God.”
22:22 And hearing this, питали су се. And having left him behind, они су отишли.
22:23 У том дану, the Sadducees, who say there is to be no resurrection, approached him. И они су га испитивали,
22:24 рекавши: "Учитељ, Мојсије: If anyone will have died, having no son, his brother shall marry his wife, and he shall raise up offspring to his brother.
22:25 Now there were seven brothers with us. And the first, having taken a wife, умро. And having no offspring, he left his wife to his brother:
22:26 similarly with the second, and the third, even to the seventh.
22:27 And last of all, the woman also passed away.
22:28 In the resurrection, онда, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”
22:29 But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, nor the power of God.
22:30 For in the resurrection, they shall neither marry, nor be given in marriage. Уместо тога, they shall be like the Angels of God in heaven.
22:31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken by God, saying to you:
22:32 ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, и Бог Јаковљев?’ He is not the God of the dead, but of the living.”
22:33 And when the crowds heard this, they wondered at his doctrine.
22:34 Али фарисеји, чуо да је он изазвао садукеје да ћутимо, дошли заједно као један.
22:35 А један од њих, доктор права, испитивали га, да га тестира:
22:36 "Учитељ, што је велика заповест у закону?"
22:37 Исус му рече:: " 'Љуби Господа Бога својега из свега срца свог, и свом душом својом, и свом мисли својом. "
22:38 То је највећа и прва заповест.
22:39 Али друга је слична томе: 'Љуби ближњега свога као самога себе. "
22:40 На овим двема заповестима цео закон зависи, као и пророци. "
22:41 Тада, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,
22:42 рекавши: “What do you think about the Christ? Whose son is he?"Рекли су му, “David’s.”
22:43 Он је рекао да им: “Then how can David, in the Spirit, call him Lord, рекавши:
22:44 "Господ је рекао мом Господу: Седи мени с десне стране, until I make your enemies your footstool?'
22:45 Tako onda, if David calls him Lord, how can he be his son?"
22:46 And no one was able to respond to him a word. And neither did anyone dare, from that day forward, to question him.