Ch 22 Luka

Luka 22

22:1 Now the days of the Feast of Unleavened Bread, which is called Passover, were approaching.
22:2 Le baeta-pele ba baprista, le bangoli ba, were seeking a way to execute Jesus. Leha ho le joalo e le kannete, they were afraid of the people.
22:3 Then Satan entered into Judas, who was surnamed Iscariot, e mong oa ba leshome le metso.
22:4 And he went out and was speaking with the leaders of the priests, le bo-mastrata le, as to how he might hand him over to them.
22:5 And they were glad, and so they made an agreement to give him money.
22:6 And he made a promise. And he was seeking an opportunity to hand him over, apart from the crowds.
22:7 Then the day of Unleavened Bread arrived, on which it was necessary to kill the Pascal lamb.
22:8 And he sent Peter and John, a re, "Tsoa, and prepare the Passover for us, so that we may eat.”
22:9 Empa ba re, “Where do you want us to prepare it?"
22:10 Le a re ho bona: "Bonang, as you are entering into the city, a certain man will meet you, carrying a pitcher of water. Follow him to the house into which he enters.
22:11 And you shall say to the father of the household: ‘The Teacher says to you: Where is the guestroom, where I may eat the Passover with my disciples?'
22:12 And he will show you a large cenacle, fully furnished. Me, ea ba, prepare it there.”
22:13 Le ho tsoa, they found it to be just as he had told them. 'Me ba lokisa paseka.
22:14 'Me ha nako e ne e fihlile, o ile a lula tafoleng, le Baapostola leshome le metso e le eena.
22:15 Le a re ho bona: "Ka tabatabelo Ke lakatsa ho ja Paseka ena le uena, pele ke ile ka utloa bohloko.
22:16 Etsoe ke re ho o, hore ho tloha ka nako ena, Ke tla ke ua a ja, ho fihlela e phethahala 'musong oa Molimo. "
22:17 Le ha eka nkile chalice, o ile a leboha, 'me a re: "Nka ena 'me ba kopanela ho har'a lōna.
22:18 Etsoe ke re ho o, hore nke ke ka noa ho tswa ho litholoana tsa sefate sa morara, ho fihlela 'muso oa Molimo o fihla. "
22:19 Le ho nka bohobe, o ile a leboha 'me a bo qhetsola' me a ba fa bona, a re: "Sena ke 'mele oa ka, eo e fanoeng bakeng sa u. Etsa sena ka sehopotso sa 'na. "
22:20 Ka tsela e tšoanang boetse, a nka chalice, ka mor'a hore a jele lijo, a re: "Chalice Sena ke selekane se secha maling a ka, e leng tla fana ka ya o.
22:21 Empa 'nete, bona, letsoho la moeki ea ka e le 'na tafoleng.
22:22 'me ka sebele, ha Mor'a motho ho tsoela ho ea ka seo e se ikemiselitse. Leha ho le joalo, ho malimabe hore monna ke mang eo a tla tla ekoa. "
22:23 'Me ba qala ho botsa har'a bona, e le ofe ho ba ka 'na etsa sena.
22:24 Hona joale ho na le hape e ne e le ho hloka kutloano har'a bona, e le ofe ho ba bonahala e le e khōlō.
22:25 Le a re ho bona: "Marena a lichaba hatella bona; le ba neng ba tšoare matla holim'a tsona ba bitsoa Ba beneficent.
22:26 Empa ha ea lokela ho joalo le uena. -Na le hoo, mang kapa mang ea o moholo har'a lōna, a ke a ba le monyenyane. Le mang kapa mang ea ke moeta-pele, a ke a ba seva ya.
22:27 Etsoe ke mang ea o moholo: o lutseng tafoleng, kapa a ea sebeletsang? Ha a lutseng tafoleng? Leha ho le joalo ke ile ka 'na har'a lōna e le e mong ea sebeletsang.
22:28 Empa u na le ba ba lula ba le 'na nakong ea litekong tsa ka.
22:29 'Me ke lahla ho uena, feela joalokaha Ntate a ratang ho 'na, 'muso,
22:30 e le hore le ka ja le ho noa tafoleng ea ka 'musong oa ka, me ho joalo le hore o ka 'na lula literoneng, le ahlola meloko e leshome le metso e ea Iseraele. "
22:31 Eaba Morena o re: "Simone, Simon! Bona, Satane o 'nile a kōpa u, e le hore a ka 'na sefa o joaloka koro.
22:32 Empa ke ile ka rapela u, e le hore tumelo ea lōna e se ke ea hlōleha, me ho joalo le hore o, hang sokoloha, a ka tiisetsa barab'eno. "
22:33 Le a re ho eena, "Morena, Ke ikemiselitse ho ea le uena, esita le chankaneng le lefung. "
22:34 'Me a re, "Ke re ho uena, Peter, le mokoko ke ke oa lla kajeno, ho fihlela u na le ka makhetlo a mararo a latola hore o tseba 'na. "Eaba o re ho bona,
22:35 "Ha ke u rometseng ntle ho chelete kapa dipehelo kapa lieta, na u ne u hloka eng kapa eng?"
22:36 'Me ba re, "Ha ho letho le." Joale a re ho bona: "Empa hona joale, re mang kapa mang ea se tjhelete e nka, ka ho tšoanang le dipehelo. Me mang kapa mang ea se nang letho tsena, a ke a rekisa baki ea hae le ho reka sabole.
22:37 Etsoe ke re ho o, hore seo e se e ngotsweng lokela ntse bo tla phethahala ho 'na: 'Me o ne a nka le ea khopo.' Leha ho le joalo esita le lintho tsena ka 'na a le teng. "
22:38 Kahoo ba re, "Morena, bona, ho na le lisabole tse peli mona. "Empa a re ho bona, "Ho lekane."
22:39 le tloha, a tsoa, ho ea ka tloaelo ea hae, ho ea Thabeng ea Mehloaare. 'Me barutuoa ba hae le bona ba mo latela.
22:40 Le ha a ne a ile ka fihla habité, a re ho bona: "Rapelang le sa, esere o kena molekong. "
22:41 'Me o ne ba arohane le bona ka ho lahlela ka ka lejoe. Le khumame fatše, o ile a rapela,
22:42 a re: "Ntate, haeba u ba ikemiselitse, nka chalice ena ntloheleng. Leha ho le joalo e le kannete, a se ke thato ea ka, empa hao, ho etsoa. ​​"
22:43 Joale lengeloi le hlaha ho eena ho tsoa leholimong, matlafatsang mo. Le ho ba bohlokong bo otlang pelo, o ile a rapela ho feta ka matla haholo;
22:44 me ho joalo le mofufutso oa hae ea e-ba joaloka marotholi a mali a, mathang fatše fatše.
22:45 Ha a tsohile thapelong le ho ne ho tsoetse ho barutuoa ba hae, o ba fumana ba robetse ka masoabi.
22:46 Le a re ho bona: "Ke hobane'ng ha u robetse? Ema, basambela, esere o kena molekong. "
22:47 Ha a ntse a ne a ntse a bua, bona, bongata bo fihla. 'Me o ea bitsoang Judase, e mong oa ba leshome le metso, a tsoela pele ho bona 'me a tla ho Jesu, e le hore a aka mo.
22:48 Le Jesu a re ho mo, "Judase, U eka Mor'a motho ka kako?"
22:49 Joale ba neng ba mo pota-potile, hlokomela seo e ne e le haufi le ho etsahala, a re ho eena: "Morena, Re tla e otla ka sabole?"
22:50 Le e mong oa bona a otla mohlanka oa moprista ea phahameng 'me a felisa tsebe e tona.
22:51 Empa a arabela, Jesu a re, "Lumella esita le hona." Ha a nkama tsebe ea hae, o ile a mo folisa.
22:52 Joale Jesu a re ho baeta-pele ba baprista, le bo-mastrata ea tempele, 'me baholo ba, ea neng a tlile ho eena: "Na u tsoile, jwalo ka ha khahlanong le lesholu, le nkile lisabole le melangoana?
22:53 Ha ke ne ke le uena letsatsi ka leng ka tempeleng, ha ua ka ua eketsa matsoho a hao khahlanong le 'na. Empa ena ke hora ea hao le hore ea matla a lefifi. "
22:54 'Me apprehending mo, ba mo isa ntlong ea moprista ea phahameng. Leha ho le joalo e le kannete, Petrose a sala hōjana.
22:55 Joale ha ba ntse ba lutse ho pota mollo, e neng e hotetsoa bohareng ba atrium ho, Petrose o ne a le har'a bona.
22:56 Le ha e le tse ling e be mohlanka oa mosali o ne a bone mo lutse ka leseli la eona, 'me o ne a mo sheba ka hloko, o ile a re, "Enoa o ne a boetse a ba le eena."
22:57 Empa o ile a latola mo ka ho re, "Mosali, Ha ke mo tsebe. "
22:58 'Me ka mor'a nakoana, e 'ngoe, mo bona, o ile a re, "O boetse ho na le mong oa bona." Leha ho le joalo Petrose a re, "Monna eo o, Ha ke eena. "
22:59 'Me ka mor'a ho karohano ea hoo e ka bang ka hora li ne li fetile, motho e mong a tiisa ho, a re: "Kannete, enoa hape o na le eena. Kaha o na le e boetse e le Galilea. "
22:60 Le Petrose a re: "Motho a, Ha ke tsebe seo u se buang. " 'Me hang-hang a, ha a ntse a ne a ntse a bua, le mokoko lla.
22:61 Le Morena reteleha 'me a sheba Petrose. 'Me Petrose a hopola polelo ea Morena eo a neng a itse: "Ka pele ho lla mokoko, o tla latola ka makhetlo a mararo. "
22:62 Le ho tsoa, Peter a lla habohloko.
22:63 'Me banna ba neng ba tšoere mo soma eena le ho mo otla.
22:64 'Me ba koaloa mahlo eena' me ka makhetlo-khetlo a otla sefahleho sa hae. 'Me ba mo botsa, a re: "u profete! ha e le mang hore u otlile?"
22:65 Le nyefola ka litsela tse ling tse ngata, ba bua khahlanong le eena.
22:66 Le ha ho ne ho le motšehare, banna ba baholo ba sechaba, le baetapele ba baprista, le bangoli se neng se tsoaretsoe. 'Me ba mo isa ka lekhotla la bona, a re, "Haeba ke uena Kreste, re bolella. "
22:67 Le a re ho bona: "Haeba ke u bolella, u ke ke ua lumela hore ke.
22:68 'Me haeba ke ne ke boetse belaella u, u ke ke ua nkarabe. Ha ba sa tla u lokolla 'na.
22:69 Empa ho tloha ka nako ena, ha Mor'a motho ho tla a lutse ka letsohong le letona la matla a Molimo. "
22:70 Joale ba tsohle itse, "Kahoo u Mora oa Molimo?"Eaba o re. "O re ke."
22:71 'Me ba re: "Ke hobane'ng ha re sa ntse re hloka ya litatoli na? Etsoe re utloile hore tomipesa, molomong oa hae. "