Ch 11 Matthew

Matthew 11

11:1 'Me e ile ha etsahala hore, ha Jesu a qetile ho laea barutuoa ba hae leshome le metso e, a tloha ho tloha moo e le hore a rute le ho bolela metseng ea bona.
11:2 Now when John had heard, in prison, about the works of Christ, sending two of his disciples, a re ho eena,
11:3 "Na u ea tlang ho tla, or should we expect another?"
11:4 Le Jesu, arabela, a re ho bona: "E-ea le ho tlaleha ho John seo u se li utloileng le ho bone.
11:5 The blind see, ea holofetseng tsamaea, balepera ba hloekisoa, le utloeng litsebeng ba utloe, bafu tsohe, mafutsana a evangelized.
11:6 And blessed is he who has found no offense in me.”
11:7 Ka nako eo, after they departed, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out to the desert to see? A reed shaken by the wind?
11:8 So what did you go out to see? A man in soft garments? Bona, those who are clothed in soft garments are in the houses of kings.
11:9 Then what did you go out to see? A prophet? Ha e le hantle, kea u bolella, and more than a prophet.
11:10 For this is he, of whom it is written: 'Bona!, Ke romela Angel ka pel'a sefahleho sa hao, who shall prepare your way before you.’
11:11 Amen ke re ho lōna, har'a ba tsoetsoeng ke basali, ho na le e hlahile ha e moholo ho Johanne Mokolobetsi. Leha ho le joalo ho e monyenyane 'musong oa maholimo o moholo ho eena.
11:12 Empa ho tloha matsatsing a Johanne Mokolobetsi, Esita le ho fihlela hona joale, 'muso oa leholimo o ile a mamella liketso tsa pefo, le mabifi jara-hang.
11:13 Bakeng sa baprofeta bohle 'me molao o ile a profeta, esita le ho fihlela John.
11:14 'Me haeba u ba ikemiselitse ho e amohela, a ke Elia, ba tlang ho tla.
11:15 Mang kapa mang ea nang le litsebe ho utloa, a ke a utloe.
11:16 Empa e le ho seo ke tla o bapisa moloko ona? Ho tšoana le ho bana ba lutse ka 'marakeng,
11:17 ba, a hoeletsa hore a metsoalle ea bona ba, re: 'Re bapala' mino o, le ha ua ka ua tantša. Re o ile a tletleba, 'me ha ua ke la siama.'
11:18 Etsoe Johanne o ile a tla sa je kapa ho noa; le ba re, 'O na le modemona.'
11:19 Mor'a motho o ile a tla ja le ho noa; le ba re, 'Bona!, motho ea jang voraciously le ea noang veine, e le motsoalle oa babokelli ba lekhetho le baetsalibe. 'Empa bohlale bo ho loketse hore ka bara ba hae ba. "
11:20 Joale a qala ho khalemela ka matla metse eo ho eona ba bangata ba oa mehlolo ea hae ba ne ba finyeletse, etsoe ba ne ba ntse ba sa bakela.
11:21 "Ho malimabe lōna, Chorazin! Ho malimabe lōna, Bethsaida! Etsoe haeba mehlolo e neng e etsoa ka u ne u entsoe Tyre le Sidone, ba ka be ba baka khale a haircloth le molora.
11:22 Leha ho le joalo e le kannete, Ke re ho lōna, Tyre le Sidone e tla tšoareloa ho u feta, ka letsatsi la kahlolo.
11:23 Le uena, Kapernauma, U ne u tla phahamisoa ka tsela e 'ohle leholimong? O tla theoha ka tsela e 'ohle ho Hell. Etsoe haeba mehlolo e neng e etsoa ka u ne u entsoeng Sodoma, mohlomong ho ka be ho lula, esita le ho letsatsing lena.
11:24 Leha ho le joalo e le kannete, Ke re ho lōna, hore naha ea Sodoma tla tšoareloa ho u feta, ka letsatsi la kahlolo. "
11:25 Ka nako eo, Jesu o ile a 'me ba re: "Ke lumela hore u, Ntate oa, Morena oa Leholimo le lefatše, hobane u patetse lintho tsena e bohlale le e nang le kutloisiso, me u li senoletse ho bana ba banyenyane.
11:26 Ha e le hantle, Ntate oa, bakeng sa e ne e le ho khahlisa pele u.
11:27 Lintho tsohle li nehiloe ke Ntate. Me ha ho ea tsebang Mora ka ntle le Ntate, kapa hore mang kapa mang o tseba Ntate ka haese Mora, le batho bao Mora a ratang ho mo senolela eena.
11:28 Tloho ho 'na, lōna bohle ba mosebetsi o boima le 'nile imetsoe, 'me ke tla le khatholla.
11:29 Jarang joko ea ka ', 'me le ithute ho' na, etsoe ke 'na ba bonolo le ba ikokobelitseng ba pelo; 'me u tla fumana likarolo tse ling kaofela bakeng sa meea ea lōna.
11:30 Etsoe joko ea ka e monate le moroalo oa ka o bobebe. "