Joel 2: 12- 18
2:12 | Ayeuna, kituna, the Lord says: “Be converted to me with your whole heart, in fasting and weeping and mourning.” |
2:13 | And rend your hearts, and not your garments, and convert to the Lord your God. For he is gracious and merciful, patient and full of compassion, and steadfast despite ill will. |
2:14 | Who knows if he might convert and forgive, and bequeath a blessing after him, a sacrifice and a libation to the Lord your God? |
2:15 | Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call an assembly. |
2:16 | Gather the people, sanctify the church, unite the elders, gather together the little ones and infants at the breast. Let the bridegroom depart from his bed, and the bride from her bridal chamber. |
2:17 | Between the vestibule and the altar, para imam, the ministers of the Lord, will weep, sareng aranjeunna bakal nyarios: “Spare, Duh Gusti, spare your people. And do not bequeath your inheritance into disgrace, so that the nations would rule over them. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?'" |
2:18 | The Lord has been zealous for his land, and he has spared his people. |
Kadua Korinta 5: 20- 6: 2
5:20 | Ku kituna, we are ambassadors for Christ, so that God is exhorting through us. We beseech you for Christ: be reconciled to God. |
5:21 | For God made him who did not know sin to be sin for us, so that we might become the justice of God in him. |
6:1 | Tapi, salaku pitulung ka anjeun, kami exhort anjeun teu nampa rahmat Allah sia. |
6:2 | Pikeun manéhna nyebutkeun: "Dina waktos anu nguntungkeun, Kuring heeded anjeun; jeung dina poé kasalametan, Abdi ngabantosan anjeun.” Behold, ayeuna mangrupikeun waktos anu nguntungkeun; ningal, ayeuna poé kasalametan. |
Mateus 6: 1- 6, 16- 18
6:1 | "Perhatoskeun, lest Anjeun ngalakukeun kaadilan anjeun saméméh lalaki, supados katingali ku aranjeunna; disebutkeun anjeun moal boga ganjaran jeung Rama anjeun, anu di sawarga. |
6:2 | Ku kituna, nalika anjeun sedekah, ulah milih ngiup tarompét sateuacan anjeun, sakumaha anu dilakukeun ku urang munafik di rumah ibadah sareng di kota-kota, ambéh maranéhanana bisa diajénan ku lalaki. Amin kuring ngomong ka anjeun, aranjeunna geus narima ganjaran maranéhanana. |
6:3 | Tapi nalika anjeun masihan sedekah, ulah ngantep leungeun kénca anjeun nyaho naon leungeun katuhu anjeun lakukeun, |
6:4 | ku kituna sedekah anjeun bisa jadi rahasia, sareng Bapa anjeun, anu ningali dina rusiah, bakal repay anjeun. |
6:5 | Jeung nalika anjeun solat, Anjeun teu kudu kawas jalma munafik, anu resep nangtung di sinagoga sareng di juru-juru jalan pikeun ngadoa, ambéh maranéhanana bisa ditempo ku lalaki. Amin kuring ngomong ka anjeun, aranjeunna geus narima ganjaran maranéhanana. |
6:6 | Tapi anjeun, nalika anjeun solat, asup ka kamar anjeun, jeung sanggeus nutup panto, neneda ka Rama anjeun dina rusiah, sareng Bapa anjeun, anu ningali dina rusiah, bakal repay anjeun. |
6:16 | Sareng nalika anjeun puasa, ulah milih jadi surem, kawas jalma munafik. Pikeun maranéhanana ngarobah beungeut maranéhanana, supaya puasa maranéhanana bisa katempo ku lalaki. Amin kuring ngomong ka anjeun, yén maranéhna geus narima ganjaran maranéhanana. |
6:17 | Tapi pikeun anjeun, nalika anjeun puasa, oint sirah anjeun sarta ngumbah beungeut anjeun, |
6:18 | supados puasa anjeun henteu katingali ku lalaki, tapi ka Bapa anjeun, anu di rusiah. Sareng Bapa anjeun, anu ningali dina rusiah, bakal repay anjeun. |