Paul's 1st Letter to Timothy

1 Timoteus 1

1:1 Paul, hiji Rosululloh ngeunaan Yesus Kristus ku pangawasa Gusti Jurusalamet urang jeung Kristus Yesus harepan urang,
1:2 mun Timoteus, putra tercinta dina iman. lungguh, kajembaran manah, jeung perdamaian, ti Allah Rama jeung ti Kristus Yesus Gusti urang.
1:3 Ayeuna kuring nanya ka anjeun tetep di Epesus, bari kuring indit kana Makédonia, kitu nu bakal nyarita niatna ngalawan leuwih tangtu anu geus ngajarkeun cara béda,
1:4 ngalawan jalma anu geus Mayar perhatian ka fabel na genealogies sajajalan. hal ieu patarosan hadir salaku lamun éta leuwih gede dibandingkeun edification nu mangrupa Allah, nu aya dina iman.
1:5 Ayeuna tujuan instruksi téh sedekah ti haté murni, sarta nurani alus, sarta hiji iman unfeigned.
1:6 jalma tangtu, wandering jauh ti hal ieu, geus ngancik kumisan jeung babbling kosong,
1:7 desiring janten guru hukum, tapi pamahaman ngayakeun hal anu aranjeunna sorangan anu nyebutkeun, atawa naon maranéhna téh affirming ngeunaan hal ieu.
1:8 Tapi urang terang yen hukum téh alus, lamun salah ngajadikeun pamakéan eta leres.
1:9 nyaho kieu, yén hukum teu disetél dina tempat keur ngan, tapi keur adil tur insubordinate nu, keur impious na sinners, keur jahat jeung najis, keur jalma anu bunuh patricide, matricide, atanapi rajapati,
1:10 pikeun fornicators, pikeun lalaki anu bobo kalawan lalaki, pikeun kidnappers, pikeun liars, pikeun perjurers, jeung naon nu sejenna mangrupakeun sabalikna disada doktrin,
1:11 nu aya dina atos jeung Injil kamulyaan Allah rahayu, Injil anu geus dipercayakeun ka abdi.
1:12 Kuring méré berkat manéhna anu geus strengthened kuring, Kristus Yesus Gusti urang, sabab manéhna geus dianggap kuring satia, nempatkeun kuring di mentri nu,
1:13 sanajan saméméhna mah blasphemer a, jeung persecutor a, jeung contemptuous. Tapi saterusna mah dicandak dina rahmat Allah. Keur mah geus nimpah ignorantly, di unbelief.
1:14 Jeung jadi rahmat Gusti urang geus abounded greatly, jeung iman jeung asih nu di Kristus Yesus.
1:15 Ieu téh hiji nyebutkeun satia, jeung pantes ditampa ku saréréa, yen Al-Masih Isa sumping ka dunya ieu pikeun mawa kasalametan ka sinners, antara saha Kami kahiji.
1:16 Tapi ieu pikeun alesan ieu mah dicandak rahmat, ku kituna dina kuring salaku kahiji, Kristus Yesus bakal mintonkeun sadaya kasabaran, pikeun instruksi maranéhanana anu bakal percaya ka Anjeunna ka hirup langgeng.
1:17 Jadi mangka, ka Raja umur, ka abadi, henteu katingali, Allah solitér, jadi ngahargaan jeung kamulyaan salawasna jeung kungsi. Amin.
1:18 precept Ieu Abdi muji ka anjeun, putra abdi Timoteus, dina atos sareng nabi anu dimimitian Anjeun: nu ngawula diantara aranjeunna kawas tentara dina perang alus,
1:19 nyekel kana iman jeung nurani alus, ngalawan jalma anu, ku kalam hal ieu, geus dijieun shipwreck tina iman.
1:20 Diantara ieu Hymenaeus na Alexander, saha geus I dibikeun ka Iblis, ambéh maranéhanana bisa diajar teu blaspheme.

1 Timoteus 2

2:1 Jeung saterusna mah menta anjeun, anu mimiti, nyieun supplications, solat, petitions, jeung thanksgivings keur sakabeh lalaki,
2:2 pikeun raja, jeung sadaya anu di tempat luhur, ku kituna urang bisa ngakibatkeun kahirupan tenang jeung atuda dina sagala amal shaleh jeung chastity.
2:3 Keur kitu anu alus jeung ditarima di tetempoan Allah Jurusalamet urang,
2:4 who wants sadaya lalaki bisa disimpen jeung anjog di hiji pangakuan ti kaleresan.
2:5 Keur aya hiji Allah, jeung hiji mediator Allah jeung lalaki, manusa Kristus Yesus,
2:6 anu méré dirina salaku panebusan pikeun sadaya, salaku kasaksian dina jangka waktu nu ditangtoskeun anak.
2:7 Ti kasaksian ieu, Kuring geus diangkat hiji da'wah jeung Rosululloh, (Kuring nyarita kaleresan, Teu bohong) salaku guru nu kapir, dina iman jeung bebeneran.
2:8 Ku sabab, Kuring hayang lalaki solat di unggal tempat, ngangkat nepi leungeun murni, tanpa anger atawa dissension.
2:9 Nya kitu ogé, awéwé kudu diasah fittingly, adorning diri kalayan compunction na restraint, teu kalawan bulu plaited, atawa emas, atawa mutiara, atawa attire ongkosna mahal,
2:10 tapi di luhur ditangtoskeun pikeun awéwé anu professing takwa ku cara karya alus.
2:11 Hayu awewe diajar di tiiseun ku sadayana subjection.
2:12 Pikeun kuring teu diturutan awéwé pikeun ngajarkeun, atawa aya di otoritas leuwih lalaki hiji, tapi janten di tiiseun.
2:13 Pikeun Adam diwangun munggaran, lajeng Hawa.
2:14 Na Adam teu kagoda, Tapi awéwé nu, sanggeus kungsi kagoda, éta di transgression.
2:15 Acan manehna bakal disimpen ku barudak bearing, lamun manehna geus dituluykeun dina iman jeung cinta, sarta di sanctification dibiruyungan timer restraint.

1 Timoteus 3

3:1 Ieu téh hiji nyebutkeun satia: lamun lalaki hiji kahayang episcopate nu, anjeunna kahayang karya alus.
3:2 Ku sabab, eta dipikabutuh pikeun uskup ka jadi leuwih reproach, salaki hiji pamajikan, sober, prudent, marahmay pisan, chaste, marahmay, guru,
3:3 teu drunkard a, teu combative tapi kaampeuh, teu seneng pasea, teu covetous;
3:4 tapi saurang lalaki anu ngabalukarkeun imah sorangan oge, ngabogaan anak anu bawahan sareng sadaya chastity.
3:5 Pikeun lamun manusa teu nyaho kumaha carana mingpin imah sorangan, kumaha manéhna baris ngurus Garéja Allah?
3:6 Manehna teu kudu ngarobah anyar, lest, keur elated ku bangga, manéhna bisa digolongkeun dina kalimah tina Iblis.
3:7 Jeung eta perlu pikeun manéhna ogé boga kasaksian alus ti jalma anu aya di luar, ku kituna manéhna bisa jadi teu digolongkeun kana disrepute jeung snare setan.
3:8 Nya kitu, deacons kudu chaste, teu ganda-tongued, teu dibikeun ka loba anggur, teu pursuing kauntungan tainted,
3:9 nyekel kana misteri iman sareng hate nurani murni.
3:10 Jeung hal ieu kudu dibuktikeun heula, sarta saterusna maranéhanana meureun menteri, keur tanpa ngalanggar.
3:11 Nya kitu, wanoja kudu chaste, teu slanderers, sober, satia dina sagala hal.
3:12 Deacons kudu salaki hiji pamajikan, lalaki anu ngakibatkeun barudak sorangan jeung imah sorangan oge.
3:13 Pikeun maranéhanana anu geus ministered ogé bakal acquire keur diri hiji posisi alus, sarta loba kapercayaan dina iman nu aya dina Kristus Yesus.
3:14 Kuring keur nulis hal ieu ka anjeun, kalawan harepan yen kuring bakal datang ka anjeun pas.
3:15 Tapi, lamun Kuring keur nyangsang, Anjeun kudu nyaho tata cara nu perlu ngalaksanakeun diri di imah Allah, nu Garéja of Allah anu jumeneng, tugu jeung yayasan bebeneran.
3:16 Tur éta jelas hébat, misteri ieu takwa, nu ieu manifested dina daging, nu ieu diyakinkeun dina Roh, nu geus mucunghul ka Malaikat, nu geus diajarkeun ka kapir, nu dipercaya di dunya, nu geus dicokot nepi di kamulyaan.

1 Timoteus 4

4:1 Ayeuna Roh geus jelas ngomong yén, di kali tungtung, sababaraha jalma bakal indit ti iman, Mayar perhatian ka arwah tina kasalahan jeung doctrines of devils,
4:2 diomongkeun ngampar di hypocrisy, sarta sanggeus consciences maranéhna seared,
4:3 nikah prohibiting, abstaining tina pangan, nu ku Allah geus dijieun bisa katampa kalayan sukur ku satia jeung ku jelema nu geus dipikaharti kaleresan.
4:4 Pikeun unggal mahluk Alloh téh alus, jeung sia geus bisa ditampik nu geus narima kalawan sukur;
4:5 keur eta geus sanctified ku Firman Allah jeung ku doa.
4:6 Ku proposing hal ieu ka baraya, Anjeun bakal menteri alus Kristus Yesus, kaparaban ku kecap iman, sarta ku doktrin alus nu geus diamankeun.
4:7 Tapi ulah fabel konyol awéwé heubeul. Tur laksana diri sangkan jadi maju dina takwa.
4:8 Keur latihan awak téh rada mangpaat. Tapi takwa nyaéta mangpaat dina sagala hal, nyekel janji hirup, dina hadir sarta di mangsa ka hareup.
4:9 Ieu nyebutkeun satia tur pantes ditampa pinuh.
4:10 Ku sabab kitu urang kuli sarta mangrupakeun maligned: sabab kami mudahan di Allah anu jumeneng, saha nu Jurusalamet sadaya lalaki, paling utamana ti satia.
4:11 Ngalatih sarta ngajarkeun hal ieu.
4:12 Hayu salah henteu nganggap hina nonoman Anjeun, tapi jadi conto di kalangan satia dina kecap, dina kabiasaan, di zakat, dina iman, di chastity.
4:13 Dugi I anjog, hadir kana bacaan, mun exhortation, jeung ka doktrin.
4:14 Ulah daék maranéh ngalalaworakeun kana kurnia anu geus aya dina anjeun, nu ieu dibikeun ka maneh liwat nubuat, jeung imposition tina leungeun priesthood nu.
4:15 Tapa dina hal ieu, sangkan kamajuan Anjeun bisa jadi manifest ka sadaya.
4:16 Nengetan diri jeung ka doktrin. Ngudag hal ieu. Pikeun di lakukeun sangkan, anjeun bakal ngahemat duanana diri jeung jalma anu ngadéngékeun anjeun.

1 Timoteus 5

5:1 Anjeun teu kedah rebuke hiji lalaki heubeul, tapi rada ngabela kalayan anjeunna, saolah-olah manehna éta bapana Anjeun; kalawan pamuda, kawas baraya;
5:2 kalawan awéwé heubeul, kawas ibu; kalawan awéwé ngora, dina sakabéh chastity, kawas sadulur.
5:3 Ngahargaan pamadegan janda anu janda leres.
5:4 Tapi lamun sagala randa boga anak atawa incu, hayu nya mimiti diajar ngokolakeun rumah tangga nya sorangan, jeung pikeun minuhan, dina waktosna, kawajiban dirina sorangan mun kolotna; pikeun ieu ditarima sateuacan Gusti.
5:5 Tapi manehna saha sabenerna randa sarta mangrupakeun malarat, hayu harepan dirina Allah, sarta ngantep dirina jadi urgent dina supplications jeung solat, peuting jeung beurang.
5:6 Pikeun manehna saha nu tinggal di pleasures nyaeta maot, bari hirup.
5:7 Sareng masihan instruksi dina ieu, ambéh maranéhanana bisa jadi saluareun reproach.
5:8 Tapi lamun saha boga perhatian pikeun sorangan, sarta hususna pikeun maranéhanana rumah tangga sorangan, anjeunna geus rek iman, sarta anjeunna geus leuwih goreng ti hiji unbeliever.
5:9 Anggap randa hiji dipilih nu teu kirang ti sawidak taun umur, saha éta istri hiji salaki,
5:10 anu boga kasaksian karya alus nya: naha manehna geus dididik barudak, atawa geus disadiakeun silaturahmi, atawa geus dikumbah suku tina para wali, atawa geus ministered maranéhanana nalangsara tribulation, atawa geus neruskeun nanaon gawé alus.
5:11 Tapi nyingkahan janda muda. Pikeun sakali maranéhna geus flourished Kristus, aranjeunna bakal hoyong nikah,
5:12 hasilna damnation, lantaran geus disregarded nu primacy iman.
5:13 Jeung mahluk dina waktos anu sareng ogé dianggurkeun, aranjeunna diajar indit ti imah ka imah, mahluk teu ukur dianggurkeun, tapi ogé talkative tur panasaran, diomongkeun hal nu teu perhatian aranjeunna.
5:14 Ku sabab, Kuring hoyong awéwé ngora jeung nikah, mun procreate barudak, janten ibu kulawarga, nyadiakeun euweuh kasempetan siap pikeun musuh ka nyarita jahat.
5:15 Pikeun leuwih tangtu geus ngancik deui Iblis.
5:16 Lamun wae diantara nu satia gaduh janda, hayu anjeunna menteri pikeun aranjeunna teu beungbeurat Garéja, ku kituna meureun aya cukup pikeun maranéhanana anu janda leres.
5:17 Hayu imam anu ngakibatkeun ogé dilaksanakeun pantes dua kali ngahargaan ka, utamana maranéhanana anu kuli di Firman na di doktrin.
5:18 Pikeun Kitab Suci nyebutkeun: "Anjeun teu kudu muzzle hiji sapi sabab treading kaluar gandum,"Jeung, "Worker ieu pantes bayar-Na."
5:19 Ulah daék nampa hiji tudingan ngalawan imam a, iwal dina dua atawa tilu saksi.
5:20 Reprove sinners di payuneun sarerea, supados batur bisa mibanda sieun.
5:21 Kuring mere kasaksian saméméh Allah jeung Kristus Yesus jeung Malaikat milih, nu kedah niténan hal ieu tanpa prejudgment, lakukeun nanaon nu nembongkeun pilih kasih boh sisi.
5:22 Anjeun teu kedah gancang maksa leungeun kana saha, atawa kudu nyandak bagian dina dosa luar. Tetep diri chaste.
5:23 Ulah neruskeun inuman wungkul cai, tapi ngagunakeun a anggur saeutik, demi burih anjeun sarta infirmities sering anjeun.
5:24 Dosa sababaraha lalaki geus dilakukeun manifest, harita eta judgment, tapi pamadegan batur anu manifested engké.
5:25 Nya kitu, oge, amal soleh geus dilakukeun manifest, tapi sanajan maranéhna henteu, aranjeunna moal bisa tetep disumputkeun.

1 Timoteus 6

6:1 Sakur anu aya pagawé handapeun yoke nu, hayu aranjeunna mertimbangkeun Masters maranéhna pikeun jadi pantes unggal ngahargaan, lest nami na doktrin PANGERAN jadi blasphemed.
6:2 Tapi jalma anu miboga percanten Masters, hayu aranjeunna henteu nganggap hina aranjeunna sabab baraya, tapi rada ngawula kabeh beuki sabab percanten sarta tercinta, peserta sami
palayanan. Ngajarkeun sarta exhort hal ieu.
6:3 Mun saha ngajarkeun disebutkeun, tur henteu idin ka kecap sora Gusti urang Yesus Kristus, jeung ka doktrin nu mana aya dina atos kalawan takwa,
6:4 lajeng anjeunna téh bedegong, nyaho nanaon, acan languishing Ditengah patarosan na quarrels kecap. Ti ieu timbul dengki, contention, pitenah, sangkaan jahat:
6:5 nu bentrok sahiji lalaki anu geus disogok dina pikiran jeung dicabut bebeneran, anu nganggap untung janten takwa.
6:6 Tapi kaagamaan kalayan sembada geus gain hébat.
6:7 Pikeun urang dibawa nanaon kana dunya ieu, tur teu aya mamang yen urang tiasa nyandak nanaon jauh.
6:8 Tapi, ngabogaan nourishment sarta sababaraha jenis ngawengku, urang kedah eusi kalawan ieu.
6:9 Pikeun maranéhanana anu hoyong janten euyeub ragrag kana dedi na kana snare setan jeung kana loba kahayang sia jeung ngabahayakeun, nu teuleum lalaki di karuksakan sarta di perdition.
6:10 Pikeun kahayang mangrupakeun akar sagala Dedemit. sababaraha jalma, hungering cara ieu, geus strayed tina iman jeung geus entangled diri di loba sorrows.
6:11 tapi anjeun, O lalaki Allah, ngungsi ti hal ieu, tur sabenerna ngudag kaadilan, takwa, kapercayaan, amal, kasabaran, meekness.
6:12 Ngalawan gelut alus iman. Candak ditahan tina hirup langgeng ka nu geus disebut, sarta ngadamel profési alus iman di payuneun of loba saksi.
6:13 I ngeusi batre anjeun, dina tetempoan Allah, anu enlivens sagala hal, jeung dina tetempoan Kristus Yesus, anu méré kasaksian tina profesi alus dina Pontius Pilatus,
6:14 pikeun niténan parentah nu, immaculately, irreproachably, ka balikna Gusti urang Yesus Kristus.
6:15 Pikeun dina waktu nu ditangtoskeun, he bakal nembongkeun Power rahayu sarta ngan, Raja raja jeung Gusti tina Lords,
6:16 anu nyorangan nahan kalanggengan, jeung anu inhabits cahaya inaccessible, saha no man geus katempo, atawa komo nyaéta bisa nempo, ka saha nya ngahargaan jeung Dominion langgeng. Amin.
6:17 Ngalatih nu jegud umur ieu teu boga sikap punjul, atawa mun mudahan dina kateupastian ngeunaan riches, tapi Allah anu jumeneng, anu nawarkeun kami sagalana dina kaayaanana ngarasakeun,
6:18 tur ngalakukeun alus, jadi beunghar amal hade, mun nyumbang gampang, babagi,
6:19 pikeun ngumpulkeun pikeun diri harta tina hiji yayasan alus keur mangsa nu bakal datang, ambéh maranéhanana bisa ménta hirup leres.
6:20 O Timoteus, hansip naon geus disimpen sareng anjeun, Ngahindarkeun sora novelties profan jeung gagasan nentang, nu falsely disebut pangaweruh.
6:21 jalma tangtu, ngajangjikeun hal ieu, geus perished tina iman. Mungkin Grace janten sareng anjeun. Amin.