Ch 17 Matthew

Matthew 17

17:1 Sarta sanggeus genep poe, Jesus took Peter and James and his brother John, and he led them onto a lofty mountain separately.
17:2 And he was transfigured before them. And his face shined brightly like the sun. And his garments were made white like snow.
17:3 Jeung behold, there appeared to them Moses and Elijah, speaking with him.
17:4 And Peter responded by saying to Jesus: "Gusti, eta anu alus pikeun urang dieu. Mun anjeun daék, let us make three tabernacles here, hiji keur anjeun, one for Moses, sarta salah sahiji pikeun Nabi Elias. "
17:5 Bari jeung manéhna masih diomongkeun, behold, a shining cloud overshadowed them. Jeung behold, there was a voice from the cloud, paribasa: "Ieu Putra mah tercinta, with whom I am well pleased. Dengekeun ka manéhna. "
17:6 And the disciples, dédéngéan ieu, fell prone on their face, and they were very afraid.
17:7 And Jesus drew near and touched them. Jeung cenah ka eta, “Rise up and do not be afraid.”
17:8 Sarta ngangkat nepi panon maranéhna, they saw no one, except Jesus alone.
17:9 Tur jadi maranéhanana nurun ti gunung, Yesus marentahkeun aranjeunna, paribasa, "Bejakeun teu salah ngeunaan visi, dugi Putra Manusa geus risen ti nu maraot. "
17:10 Jeung murid-murid questioned anjeunna, paribasa, "Naha lajeng ngalakukeun scribes nyebutkeun yén éta téh dipikabutuh pikeun Nabi Elias keur anjog kahiji?"
17:11 Tapi dina response, cenah kana éta hal: "Nabi Elias, leres pisan, wajib sumping tur malikkeun sagala hal.
17:12 Tapi kuring ngomong ka anjeun, yen Nabi Elias geus anjog, jeung maranéhna henteu mikawanoh anjeunna, tapi maranehna naon maranéhna hayang anjeunna. Kitu ogé bakal Putra Manusa kakurangan tina aranjeunna ".
17:13 Lajeng murid dipikaharti yén anjeunna ngalaman diucapkeun ka aranjeunna ngeunaan Yahya Baptis.
17:14 Jeung lamun anjeunna ngalaman anjog di multitude nu, lalaki hiji ditilik anjeunna, ragrag kana tuur na sateuacan anjeunna, paribasa: "Gusti, nyandak karunya on putra abdi, keur manehna mangrupa epileptic, sarta anjeunna miboga cilaka. Pikeun anjeunna remen ragrag kana seuneu, sarta mindeng ogé kana cai.
17:15 Sarta Kuring dibawa manehna ka murid Anjeun, tapi éta teu bisa cageur manehna ".
17:16 Lajeng Yesus direspon ku nyebutkeun: "Naon hiji generasi musyrik jeung perverse! Sabaraha lami kuring bakal jadi sareng anjeun? Sabaraha lila mah bakal endure anjeun? Bawa anjeunna di dieu pikeun kuring. "
17:17 Jeung Yesus ditegor anjeunna, jeung sétan indit kaluar tina anjeunna, jeung budak ieu kapok tina jam nu.
17:18 Lajeng murid ditilik Yesus pribadi sarta ngomong, "Naha anu urang bisa matak anjeunna kaluar?"
17:19 Yesus nyarios ka maranehna: "Kusabab unbelief Anjeun. Amin kuring nyebutkeun ka anjeun, tangtu bae, lamun kudu iman kawas gandum tina siki mustard, anjeun bakal ngomong ka gunung ieu, 'Pindahkeun ti dieu ka dinya,'Sarta eta wajib mindahkeun. Jeung sia bakal mungkin keur anjeun.
17:20 Tapi jenis ieu moal matak kaluar, iwal ngaliwatan solat jeung puasa. "
17:21 And when they were conversing together in Galilee, Yesus nyarios ka maranehna: “The Son of man shall be delivered into the hands of men.
17:22 Jeung maranéhna bakal maehan anjeunna, tapi manéhna baris naek deui dina poe katilu. "Jeung maranéhanana pisan saddened.
17:23 Jeung lamun maranehna geus anjog di Kapernaum, jalma anu dikumpulkeun satengah shekel ditilik Peter, jeung maranehna ceuk manéhna, "Teu Guru Anjeun mayar satengah shekel?"
17:24 cenah, "Enya." Jeung lamun manehna geus diasupkeun kana imah, Yesus indit saméméh manéhna, paribasa: "Kumaha carana sangkan eta sigana ka anjeun, Simon? Nu raja bumi, ti saha teu maranéhanana narima upeti atawa pajeg sensus: ti putra sorangan atawa ti asing?"
17:25 Jeung cenah, "Ti asing." Ceuk Yesus ka anjeunna: "Mangka putra bébas.
17:26 Tapi ku kituna urang bisa jadi teu jadi halangan ka maranehna: indit ka laut, jeung tuang di hook a, jeung nyokot lauk kahiji anu dibawa nepi, jeung lamun geus dibuka sungut anak, anjeun bakal manggihan shekel a. Candak eta jeung méré ka maranehna, keur kuring jeung anjeun. "