Ch 27 Matthew

Matthew 27

27:1 Saterusna, lamun isuk anjog, sakabéh pamingpin para imam jeung para kokolot rahayat nyandak ikhtiar ngalawan Isa, ambéh maranéhanana bisa nganteurkeun manehna pati.
27:2 Jeung maranéhna dipingpin anjeunna, meungkeut, sarta dibikeun manehna leuwih ka Pontius Pilatus, procurator nu.
27:3 saterusna Yudas, anu betrayed manéhna, ningali yén anjeunna ngalaman geus dikutuk, regretting aral, dibawa balik ti tilu puluh potongan pérak ka pamingpin para imam jeung para kokolot,
27:4 paribasa, "Kuring geus dosa di betraying ngan getih." Tapi ceuk maranehna ka anjeunna: "Naon nu keur urang? Tempo ka eta diri ".
27:5 Tur ngalungkeun handap potongan pérak di Bait Allah, he undur. Jeung bade kaluar, anjeunna gantung dirina kalawan snare a.
27:6 Tapi pamingpin para imam, sanggeus dicokot nepi potongan pérak, ceuk, "Éta henteu halal pikeun nyimpen kana kurban kuil, sabab mangrupa harga getih. "
27:7 Saterusna, ngabogaan ikhtiar dicokot, aranjeunna nuju sawah potter urang ku eta, salaku tempat burying pikeun sojourners.
27:8 Kusabab ieu, widang nu disebut Haceldama, nu, 'Widang Getih,'Malah nepi ka pisan dinten ieu.
27:9 Lajeng naon ieu diucapkeun ku nabi Yermia ieu kaeusi, paribasa, "Jeung maranéhna nyokot tilu puluh potongan pérak, harga hiji nu keur appraised, saha aranjeunna appraised méméh putra Israil,
27:10 sarta aranjeunna masihan eta keur sawah potter urang, sagampil PANGERAN diangkat ka kuring. "
27:11 Ayeuna Yesus ngadeg saméméh procurator nu, sarta procurator nu questioned anjeunna, paribasa, "Anjeun teh raja urang Yahudi?"Ceuk bogoh ka manehna, "Anjeun nyarios kitu."
27:12 Jeung lamun anjeunna dituduh ku pamingpin para imam jeung para kokolot, anjeunna direspon nanaon.
27:13 Lajeng Pilatus nyarios ka manehna, "Dupi anjeun moal ngadangu sabaraha kasaksian maranéhna nyarita ngalawan Anjeun?"
27:14 Sarta anjeunna henteu ngabales Kecap wae ka manehna, ku kituna procurator nu wondered greatly.
27:15 Ayeuna dina dinten solemn, procurator ieu biasa ngaleupaskeun ka jalma salah tawanan, whomever aranjeunna wished.
27:16 Sarta dina wayah éta, anjeunna kungsi tawanan notorious, anu katelah Barabas.
27:17 Ku sabab, sanggeus geus dikumpulkeun babarengan, Pilatus nyarios ka aranjeunna, "Saha éta nu rék kuring rék dipegatkeun ka anjeun: Barabas, atawa Isa, anu disebut Al Masih?"
27:18 Pikeun anjeunna terang yén ieu kaluar tina dengki maranéhna sempet dibikeun manehna leuwih.
27:19 Tapi sakumaha anjeunna linggih di tempat pikeun tribunal, pamajikanana dikirim ka anjeunna, paribasa: "Ieu aya sia aya ka anjeun, sarta anjeunna téh ngan. Pikeun kuring geus ngalaman loba hal kiwari ngaliwatan hiji visi pikeun demi-Na. "
27:20 Tapi pamingpin para imam jeung para kokolot persuaded rahayat, ambéh maranéhanana bakal menta Barabas, jeung kitu yen Isa bakal binasa.
27:21 Saterusna, di response, procurator ceuk maranehna, "Mana nu dua do rék dileupaskeun ka anjeun?"Tapi ceuk maranehna ka anjeunna, "Barabas."
27:22 Pilatus nyarios ka aranjeunna, "Terus naon wajib I do ngeunaan Yesus, anu disebut Al Masih?"Éta sadaya ceuk, "Hayu anjeunna disalibkeun."
27:23 procurator ceuk maranehna, "Tapi naon jahat geus anjeunna dipigawé?"Tapi aranjeunna ngajerit sagala beuki, paribasa, "Hayu anjeunna disalibkeun."
27:24 lajeng Pilatus, ningali yén manéhna bisa ngalengkepan nanaon, tapi anu hiji tumult gede ieu kajadian, nyokot cai, dikumbah leungeun-Na di payuneun sahiji jalma, paribasa: "Kami polos tina getih manusa ngan ieu. Tempo ka dinya yourselves ".
27:25 Jeung sakabéh jalma direspon ku nyebutkeun, "Dupi getih na jadi kana kami jeung kana barudak urang."
27:26 Lajeng anjeunna dikaluarkeun Barabas ka aranjeunna. Tapi Yesus, sanggeus kungsi scourged, anjeunna dibikeun ka aranjeunna, ku kituna manéhna bakal disalibkeun.
27:27 Lajeng prajurit ti procurator nu, nyokot Yesus nepi ka praetorium nu, dikumpulkeun sakabéh cohort sabudeureun anjeunna.
27:28 Sarta stripping anjeunna, aranjeunna nempatkeun hiji cloak Scarlet sabudeureun anjeunna.
27:29 Sarta plaiting makuta tina cucuk, aranjeunna disimpen eta dina sirah na, ku Reed di leungeun katuhu na. Sarta genuflecting saméméh anjeunna, aranjeunna meledek anjeunna, paribasa, "Bagea, Raja urang Yahudi ".
27:30 Sarta spitting on anjeunna, aranjeunna nyokot Reed na struck sirah na.
27:31 Sarta sanggeus maranéhna sempet meledek anjeunna, aranjeunna dilucuti anjeunna tina cloak nu, tur dipakena anjeunna kalawan garments sorangan, sarta aranjeunna dipingpin anjeunna jauh ka crucify anjeunna.
27:32 Tapi sakumaha maranéhanana bade kaluar, aranjeunna sumping kana hiji lalaki ti Cyrene, ngaranna Simon, saha maranéhna dipaksa nyandak up cross na.
27:33 Jeung maranéhna anjog di tempat anu disebut Golgota, nu éta tempat Calvary.
27:34 Jeung maranéhna eweh anggur nginum, dicampurkeun jeung hampru. Jeung lamun anjeunna ngalaman sakecap eta, anjeunna nampik inuman eta.
27:35 Saterusna, sanggeus maranéhna sempet disalib anjeunna, aranjeunna dibagi garments na, casting kavling, guna minuhan naon ieu diucapkeun ku nabi, paribasa: "Éta dibagi garments kuring diantara aranjeunna, sarta leuwih vestment abdi aranjeunna matak kavling ".
27:36 Jeung diuk turun, aranjeunna katalungtik anjeunna.
27:37 Jeung maranéhna nangtukeun tudingan na luhur sirah na, ditulis saperti: Ieu Yesus, Raja urang Yahudi.
27:38 Lajeng dua garong anu disalib kalawan anjeunna: salah kana bener jeung salah dina kénca.
27:39 Tapi pamadegan ngalirkeun ku blasphemed anjeunna, oyag huluna maranéhna,
27:40 jeung nyebutkeun: "Ah, jadi maneh bakal ngancurkeun Bait Allah jeung di tilu dinten nyieun eta! Simpen diri anjeun sorangan. Mun anjeun Putra Allah, turun tina salib. "
27:41 Jeung kitu, pamingpin para imam, jeung scribes jeung sesepuh, mocking anjeunna, ceuk:
27:42 "Anjeunna nu disimpen batur; anjeunna teu tiasa ngahemat dirina. Mun anjeunna aya Raja Israel, hayu anjeunna turun ayeuna tina salib, sarta kami moal percanten anjeunna.
27:43 Anjeunna dipercanten Allah; jadi ayeuna, hayu Gusti ngosongkeun anjeunna, lamun manehna Wills anjeunna. Pikeun kedalna, 'Kami teh Putra Allah.' "
27:44 Saterusna, éta garong anu disalib kalawan anjeunna ogé reproached anjeunna kalawan hal pisan anu sarua.
27:45 Ayeuna ti jam kagenep, aya gelap leuwih sakabéh bumi, malah nepi ka jam kasalapan.
27:46 Sarta ngeunaan sajam kasalapan, Yesus ngajerit ku sora tarik, paribasa: "Eli, Eli, lamma sabacthani?"Éta téh, "Ya Allah, Ya Allah, naha tos forsaken kuring?"
27:47 Lajeng leuwih tangtu anu nangtung sarta dengekeun aya nu nyarios, "Lalaki ieu nyaéta panggero kana Nabi Elias."
27:48 Jeung salah sahijina, ngajalankeun gancang, nyandak bolu tur ngeusi eta kalawan cuka, sarta anjeunna ngatur eta dina Reed sarta anjeunna masihan ka anjeunna nginum.
27:49 Tapi sabenerna, nu batur ceuk, "tungguan. Hayu urang tingali naha Nabi Elias baris datangna jang ngosongkeun anjeunna ".
27:50 Saterusna Yesus, nangis kaluar deui ku sora tarik, masihan up hirupna.
27:51 Jeung behold, nu dijilbab candi ieu torn jadi dua bagian, ti luhur ka handap. Jeung bumi ieu shaken, sarta batuan anu dibeulah eta.
27:52 Jeung makam anu dibuka. Sarta loba awak para wali, nu geus saré, jengkar.
27:53 Jeung bade kaluar tina makam, sanggeus jadian nya, aranjeunna angkat ka kota suci, sarta aranjeunna mucunghul mun loba.
27:54 Kiwari éta centurion jeung jalma anu éta kalayan anjeunna, guarding Yesus, sanggeus katempo gempa jeung hal anu anu dipigawé, éta pisan fearful, paribasa: "Sabenerna, ieu teh Putra Allah. "
27:55 Sarta di tempat nu, aya loba awéwé, di kajauhan, anu kungsi dituturkeun Yesus ti Galilea, ministering ka anjeunna.
27:56 Diantara ieu nya Maryam Magdalena jeung Maria indungna Yakobus jeung Yusup, jeung indung sahiji putra Zebedee.
27:57 Saterusna, lamun magrib tadi anjog, saurang lalaki jegud tangtu tina Arimathea, ngaranna Joseph, anjog, saha dirina oge hiji murid Yesus.
27:58 lalaki Ieu ditilik Pilatus sarta dipénta awak Yesus. Lajeng Pilatus marentahkeun awak bisa dileupaskeun.
27:59 tur Yusup, nyokot awak, dibungkus deui dina lawon linen bersih finely-anyaman,
27:60 sarta anjeunna ditempatkeun deui dina astana anyar sorangan, mana anjeunna ngalaman hewn kaluar tina batu anu. Sarta anjeunna digulung ku batu gede panto makam, jeung manéhna indit jauh.
27:61 Ayeuna Maryam Magdalena jeung Maryam séjén éta aya, linggih sabalikna sepulcher nu.
27:62 Lajeng dinten salajengna, nu sanggeus dinten Persiapan, pamingpin para imam jeung urang Parisi indit ka Pilatus babarengan,
27:63 paribasa: "Gusti, kami geus inget yén éta ngarayap kieu ceuk, bari anjeunna masih hirup, 'Sanggeus tilu poé, Kuring bakal naek deui. '
27:64 Ku sabab, mesen sepulcher ka jadi dijaga dugi dinten katilu, lest sugan murid-murid bisa datangna jeung maok anjeunna, terus ucapkeun ka jalma, 'Anjeunna geus digugahkeun ti nu maraot.' Sarta kasalahan panungtungan ieu bakal jadi leuwih goreng ti heula ".
27:65 Pilatus nyarios ka aranjeunna: "Geus hansip a. Indit, hansip salaku anjeun terang kumaha ".
27:66 Saterusna, bade kaluar, aranjeunna diamankeun di sepulcher kalawan penjaga, sealing batu.