Ch 9 Matthew

Matthew 9

9:1 Sarta climbing kana parahu a, he crossed the sea, and he arrived at his own city.
9:2 Jeung behold, they brought to him a paralytic, lying on a bed. Jeung Yesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Be strengthened in faith, putera; dosa anjeun dihampura anjeun. "
9:3 Jeung behold, some of the scribes said within themselves, “He is blaspheming.”
9:4 And when Jesus had perceived their thoughts, cenah: “Why do you think such evil in your hearts?
9:5 Nu leuwih gampang pikeun nyebutkeun, 'Dosa anjeun dihampura anjeun,'Atawa nyebutkeun, 'Naek luhur jeung leumpang?'
9:6 Tapi, so that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins,” he then said to the paralytic, "Naek nepi, nyokot nepi bed Anjeun, jeung balik kana imah Anjeun. "
9:7 And he arose and went into his house.
9:8 Then the crowd, manéh ieu, was frightened, and they glorified God, who gave such power to men.
9:9 Jeung lamun Yesus diliwatan dina da teu aya, Anjeunna ningali, linggih di kantor pajeg, a man ngaranna Mateus. Jeung cenah manéhna, "Turutan kuring." Jeung rising up, manéhna dituturkeun manéhna.
9:10 Jeung eta kajadian nu, salaku manéhna diuk turun dahar di imah, behold, loba kolektor pajeg jeung sinners anjog, jeung maranehna diuk turun dahar jeung Yesus jeung murid-murid.
9:11 Jeung Parisi, manéh ieu, ceuk ka murid-murid, "Naha teu Anjeun Guru dahar jeung kolektor pajeg jeung sinners?"
9:12 Tapi Yesus, dédéngéan ieu, ceuk: "Ieu téh teu maranéhanana anu cageur anu merlukeun dokter a, tapi jalma anu boga maladies.
9:13 Jadi mangka, indit kaluar jeung diajar naon ieu hartina: 'I kahayang rahmat jeung teu kurban.' Keur kuring geus teu datang nyauran ngan, tapi sinners. "
9:14 Saterusna murid of John Drew deukeut manéhna, paribasa, "Naha urang jeung urang Parisi gancang remen, tapi murid Anjeun teu gancang?"
9:15 Jeung Yesus nyarios ka maranehna: "Kumaha putra panganten lalaki bisa milu sedih, bari panganten lalaki masih sareng maranehna? Tapi poe bakal sumping lamun panganten lalaki bakal dibawa kabur ti eta. Sarta saterusna maranéhanana bakal gancang.
9:16 Pikeun hiji no bakal ngaput hiji patch lawon anyar onto hiji pésta heubeul. Pikeun eta metot fullness anak jauh ti pésta nu, jeung cimata dijieun parah.
9:17 Sanes teu maranehna tuang anggur anyar kana wineskins heubeul. Sabalikna, nu wineskins beubeulahan, jeung anggur pours kaluar, jeung wineskins nu ancur. Gantina, maranehna tuang anggur anyar kana wineskins anyar. Teras kumaha, boh nu dilestarikan. "
9:18 As he was speaking these things to them, behold, a certain ruler approached and adored him, paribasa: "Gusti, my daughter has recently passed away. But come and impose your hand upon her, and she will live.”
9:19 Jeung Yesus, rising up, followed him, with his disciples.
9:20 Jeung behold, a woman, who had suffered from a flow of blood for twelve years, approached from behind and touched the hem of his garment.
9:21 For she said within herself, “If I will touch even his garment, I shall be saved.”
9:22 Tapi Yesus, turning and seeing her, ceuk: “Be strengthened in faith, daughter; your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.
9:23 And when Jesus had arrived in the house of the ruler, and he had seen the musicians and the tumultuous crowd,
9:24 cenah, "Indit. For the girl is not dead, but asleep.” And they derided him.
9:25 And when the crowd had been sent away, anjeunna diasupkeun. And he took her by the hand. And the girl rose up.
9:26 And the news of this went out to that entire land.
9:27 Jeung salaku Yesus lulus ti aya, dua lalaki blind dituturkeun manéhna, nangis kaluar jeung paribasa, "Candak karunya dina urang, Putra Daud. "
9:28 Jeung lamun manehna geus anjog di imah, lalaki blind ditilik manéhna. Jeung Yesus nyarios ka maranehna, "Ulah nu dipercanten nu ngaku bisa ngalakonan ieu keur anjeun?"Maranéhanana ngomong ka manéhna, "Pasti, Gusti. "
9:29 Saterusna manéhna keuna panon maranéhanana, paribasa, "Nurutkeun iman anjeun, jadi hayu dipigawé pikeun anjeun. "
9:30 Jeung panon maranéhanana anu dibuka. Jeung Yesus warned eta, paribasa, "Tempo ka eta teu saurang ogé weruh ieu."
9:31 Tapi bade kaluar, maranehna nyebarkeun beja eta ka sadaya tanah anu.
9:32 Saterusna, when they had departed, behold, they brought him a man who was mute, having a demon.
9:33 And after the demon was cast out, lalaki bisu spoke. And the crowds wondered, paribasa, “Never has anything like this been seen in Israel.”
9:34 But the Pharisees said, “By the prince of demons does he cast out demons.”
9:35 Jeung Yesus ngumbara sakuliah sakabéh kota jeung kacamatan, pangajaran di synagogues maranéhanana, jeung da'wah Injil karajaan, jeung penyembuhan unggal gering jeung unggal infirmity.
9:36 Saterusna, ningali tantara, manéhna kagagas dina eta, sabab éta distressed kukituna reclining, kawas domba tanpa angon a.
9:37 Saterusna cenah ka murid-murid: "Enén The memang nu agung, tapi buruh nu saeutik.
9:38 Ku sabab, petisi Gusti panen, ku kituna manéhna bisa dikirim kaluar buruh keur panén-Na. "