Pauls 2. Brev till Tess

2 thessalonians 1

1:1 Paul och Sylvanus och Timothy, till kyrkan av Tess, i Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus.
1:2 Nåd och fred till dig, från Gud, vår Fader och Herren Jesus Kristus.
1:3 Vi borde tacka alltid Gud för dig, bröder, i ett passande sätt, eftersom din tro ökar kraftigt, och eftersom välgörenhet er alla mot varandra är riklig,
1:4 så mycket så att vi själva även ära i dig bland kyrkorna Guds, på grund av ditt tålamod och tro på alla dina förföljelser och lidanden som du uthärda,
1:5 som är ett tecken på just Guds dom, så att du kan hållas värdiga Guds rike, som du också drabbas.
1:6 För säkert, it is just for God to repay trouble to those who trouble you,
1:7 and to repay you, who are being troubled, with a repose with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with the Angels of his virtue,
1:8 granting vindication, by a flame of fire, against those who do not know God and who are not obedient to the Gospel of our Lord Jesus Christ.
1:9 These shall be given the eternal punishment of destruction, apart from the face of the Lord and apart from the glory of his virtue,
1:10 when he arrives to be glorified in his saints, and to become a wonder in all those who have believed, på den dagen, because our testimony has been believed by you.
1:11 På grund av detta, alltför, Vi ber alltid för dig, så att vår Gud kan göra dig värd sin kallelse och kan fylla varje handling av hans godhet, liksom hans arbete tro på dygd,
1:12 För att namnet på vår Herre Jesus må förhärligas i er, och du honom, i enlighet med vår Guds nåd och Herren Jesus Kristus.

2 thessalonians 2

2:1 Men vi ber dig, bröder, om tillkomsten av vår Herre Jesus Kristus och vår insamling till honom,
2:2 att du inte lätt störs eller livrädd i era sinnen, genom någon ande, eller ord, eller epistle, förment skickas från oss, hävdar att Herrens dag är nära.
2:3 Låt ingen bedra er på något sätt. För detta inte kan vara, om avfallet kommer att ha kommit först, och mannen syndens kommer att ha avslöjat, son till undergång,
2:4 who is an adversary to, and who is lifted up above, all that is called God or that is worshipped, so much so that he sits in the temple of God, presenting himself as if he were God.
2:5 Do you not recall that, when I was still with you, I told you these things?
2:6 And now you know what it is that holds him back, so that he may be revealed in his own time.
2:7 For the mystery of iniquity is already at work. And only one now holds back, and will continue to hold back, until he is taken from our midst.
2:8 And then that iniquitous one shall be revealed, the one whom the Lord Jesus shall bring to ruin with the spirit of his mouth, and shall destroy at the brightness of his return:
2:9 him whose advent is accompanied by the works of Satan, with every kind of power and signs and false miracles,
2:10 and with every seduction of iniquity, toward those who are perishing because they have not accepted the love of truth, så att de kan räddas. Av denna anledning, God will send to them works of deception, so that they may believe in lies,
2:11 in order that all those who have not believed in the truth, but who have consented to iniquity, may be judged.
2:12 Yet we must always give thanks to God for you, bröder, älskad av Gud, because God has chosen you as first-fruits for salvation, by the sanctification of the Spirit and by faith in the truth.
2:13 He has also called you into truth through our Gospel, unto the acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.
2:14 Och så, bröder, stå stadigt, och håll för att de traditioner som du har lärt, antingen genom ord eller genom vår brev.
2:15 Så kan vår Herre Jesus Kristus själv, och Gud, vår Fader, som har älskat oss och som har gett oss ett evigt tröst och gott hopp i nåd,
2:16 uppmana era hjärtan och bekräfta att du i varje gott ord och gärning.

2 thessalonians 3

3:1 Beträffande annat, bröder, be för oss, so that the Word of God may advance and be glorified, just as it is among you,
3:2 and so that we may be freed from pertinacious and evil men. For not everyone is faithful.
3:3 Men Gud är trofast. He will strengthen you, and he will guard you from evil.
3:4 And we have confidence about you in the Lord, that you are doing, and will continue to do, just as we have instructed.
3:5 And may the Lord direct your hearts, in the charity of God and with the patience of Christ.
3:6 But we strongly caution you, bröder, i namn av vår Herre Jesus Kristus, to draw yourselves away from every brother who is walking in disorder and not according to the tradition that they received from us.
3:7 För ni själva vet det sätt på vilket du borde imitera oss. För var vi inte oordnad bland er.
3:8 Inte heller gjorde vi äter bröd från någon gratis, men hellre, Vi arbetade natt och dag, i svårigheter och trötthet, för att inte vara betungande för dig.
3:9 Det var inte som om vi hade ingen myndighet, men det var så att vi kan presentera oss som ett exempel för dig, För att efterlikna oss.
3:10 Därefter, alltför, medan vi var med dig, Vi insisterade på detta till dig: att om någon inte var villig att arbeta, inte heller bör han äter.
3:11 För vi har hört att det finns några bland er som agerar störande, fungerar inte alls, men ivrigt inblandning.
3:12 Nu tar vi dem som agerar på detta sätt, och vi ber dem i Herren Jesus Kristus, att de arbetar i tystnad och äta sitt eget bröd.
3:13 Och du, bröder, do not grow weak in doing good.
3:14 But if anyone does not obey our word by this epistle, take note of him and do not keep company with him, so that he may be ashamed.
3:15 But do not be willing to consider him as an enemy; istället, correct him as a brother.
3:16 Then may the Lord of peace himself give you an everlasting peace, in every place. May the Lord be with all of you.
3:17 The greeting of Paul with my own hand, which is the seal in every epistle. So do I write.
3:18 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.