Ch 3 Mark

Mark 3

3:1 Och igen, han gick in i synagogan. And there was a man there who had a withered hand.
3:2 And they observed him, to see if he would cure on the Sabbaths, så att de kan anklaga honom.
3:3 And he said to the man who had the withered hand, “Stand up in the middle.”
3:4 Och han sade till dem: “Is it lawful to do good on the Sabbaths, eller att göra ont, to give health to a life, or to destroy?” But they remained silent.
3:5 And looking around at them with anger, being very saddened over the blindness of their hearts, Han sade till mannen, ”Utöka din hand.” Och han förlängde den, and his hand was restored to him.
3:6 Då fariséerna, går ut, immediately took counsel with the Herodians against him, hur de skulle förgöra honom.
3:7 But Jesus withdrew with his disciples to the sea. And a great crowd followed him from Galilee and Judea,
3:8 and from Jerusalem, and from Idumea and across the Jordan. And those around Tyre and Sidon, upon hearing what he was doing, came to him in a great multitude.
3:9 And he told his disciples that a small boat would be useful to him, på grund av folkmassan, lest they press upon him.
3:10 For he healed so many, that as many of them as had wounds would rush toward him in order to touch him.
3:11 And the unclean spirits, when they saw him, fell prostrate before him. Och de ropade, säger,
3:12 “You are the Son of God.” And he strongly admonished them, så att de gör honom känd.
3:13 Och stigande på ett berg, he called to himself those whom he willed, and they came to him.
3:14 And he acted so that the twelve would be with him, and so that he might send them out to preach.
3:15 And he gave them authority to cure infirmities, and to cast out demons:
3:16 and he imposed on Simon the name Peter;
3:17 and also he imposed on James of Zebedee, and John the brother of James, the name ‘Boanerges,’ that is, ‘Sons of Thunder;'
3:18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alphaeus, and Thaddeus, and Simon the Canaanite,
3:19 och Judas Iskariot, who also betrayed him.
3:20 And they went to a house, and the crowd gathered together again, so much so that they were not even able to eat bread.
3:21 And when his own had heard of it, they went out to take hold of him. För de sa: “Because he has gone mad.”
3:22 Och de skriftlärde som hade härstammar från Jerusalem sa, ”Eftersom han har Belsebub, och på grund av prinsen av demoner gör han driva ut onda andar.”
3:23 Och han kallade dem tillsammans, han talade till dem i liknelser: ”Hur kan Satan driva ut Satan?
3:24 För om ett rike är splittrat, detta rike inte kan stå.
3:25 Och om ett hus är uppdelat mot sig själv, det huset inte kan stå.
3:26 Och om Satan har stigit upp mot sig själv, Han skulle delas, och han skulle inte kunna stå; stället han når slutet.
3:27 Ingen är i stånd att plundra varor en stark man, har trätt in i huset, om han först binder den starke, och då skall han plundra hans hus.
3:28 Amen säger jag till er, att alla synder blir förlåtna söner män, och hädelser med vilka de kommer att ha hädat.
3:29 Men den som kommer att ha hädat den Helige Ande skall inte ha förlåtelse i evighet; i stället skall han vara skyldig till en evig brott.”
3:30 För de sa: ”Han har en oren ande.”
3:31 And his mother and brothers arrived. And standing outside, they sent to him, kalla honom.
3:32 And the crowd was sitting around him. Och de sade till honom, "Skåda, your mother and your brothers are outside, seeking you.”
3:33 Och reagera på dem, han sa, “Who is my mother and my brothers?"
3:34 And looking around at those who were sitting all around him, han sa: "Skåda, my mother and my brothers.
3:35 For whoever has done the will of God, the same is my brother, and my sister and mother.”