Dagliga läsningar

  • Mars 26, 2024

    Jesaja 49: 1- 6

    49:1Var uppmärksam, you islands, and listen closely, you far away peoples. The Lord has called me from the womb; från min mors livmoder, he has been mindful of my name.
    49:2And he has appointed my mouth as a sharp sword. In the shadow of his hand, he has protected me. And he has appointed me as an elect arrow. In his quiver, he has hidden me.
    49:3And he has said to me: “You are my servant, Israel. För i dig, I will glory.”
    49:4Och jag sa: “I have labored toward emptiness. I have consumed my strength without purpose and in vain. Därför, my judgment is with the Lord, and my work is with my God.”
    49:5Och nu, säger Herren, who formed me from the womb as his servant, so that I may bring back Jacob to him, for Israel will not be gathered together, but I have been glorified in the eyes of the Lord and my God has become my strength,
    49:6and so he has said: “It is a small thing that you should be my servant so as to raise up the tribes of Jacob, and so as to convert the dregs of Israel. Skåda, I have offered you as a light for the Gentiles, so that you may be my salvation, even to the furthest regions of the earth.”

    John 13: 21- 33, 36- 38

    13:21When Jesus had said these things, he was troubled in spirit. And he bore witness by saying: "Amen, amen, jag säger till dig, that one among you shall betray me.”
    13:22Därför, the disciples looked around at one another, uncertain about whom he spoke.
    13:23And leaning against the bosom of Jesus was one of his disciples, the one whom Jesus loved.
    13:24Därför, Simon Peter motioned to this one and said to him, “Who is it that he is speaking about?”
    13:25Och så, leaning against the chest of Jesus, sa han till honom, "Herre, who is it?”
    13:26Jesus responded, “It is he to whom I shall extend the dipped bread.” And when he had dipped the bread, he gave it to Judas Iscariot, son of Simon.
    13:27And after the morsel, Satan entered into him. Och Jesus sade till honom, “What you are going to do, do quickly.”
    13:28Now none of those sitting at table knew why he had said this to him.
    13:29For some were thinking that, because Judas held the purse, that Jesus had told him, “Buy those things which are needed by us for the feast day,” or that he might give something to the needy.
    13:30Därför, having accepted the morsel, he went out immediately. And it was night.
    13:31Sedan, when he had gone out, Jesus said: “Now the Son of man has been glorified, and God has been glorified in him.
    13:32If God has been glorified in him, then God will also glorify him in himself, and he will glorify him without delay.
    13:33Little sons, for a brief while, I am with you. You shall seek me, and just as I said to the Jews, ‘Where I am going, you are not able to go,’ so also I say to you now.
    13:36Simon Peter said to him, "Herre, where are you going?” Jesus responded: “Where I am going, you are not able to follow me now. But you shall follow afterward.”
    13:37Peter said to him: “Why am I unable to follow you now? I will lay down my life for you!”
    13:38Jesus answered him: “You will lay down your life for me? Amen, amen, jag säger till dig, the rooster will not crow, until you deny me three times.”

  • Mars 25, 2024

    Jesaja 42: 1- 7

    42:1Behold my servant, I will uphold him, my elect, with him my soul is well-pleased. I have sent my Spirit upon him. He will offer judgment to the nations.
    42:2He will not cry out, and he will not show favoritism to anyone; neither will his voice be heard abroad.
    42:3The bruised reed he will not break, and the smoldering wick he will not extinguish. He will lead forth judgment unto truth.
    42:4He will not be saddened or troubled, until he establishes judgment on earth. And the islands will await his law.
    42:5Thus says the Lord God, who created the heavens and expanded it, who formed the earth and all that springs from it, who gives breath to the people in it, and spirit to those walking on it.
    42:6jag, the Lord, have called you in justice, and I have taken your hand and preserved you. And I have presented you as a covenant of the people, as a light to the Gentiles,
    42:7so that you may open the eyes of the blind, and lead out the prisoner from confinement and those sitting in darkness from the house of incarceration.

    John 12: 1- 11

    12:1Then six days before the Passover, Jesus went to Bethania, where Lazarus had died, whom Jesus raised up.
    12:2And they made a dinner for him there. And Martha was ministering. Och verkligen, Lazarus was one of those who were sitting at table with him.
    12:3And then Mary took twelve ounces of pure spikenard ointment, very precious, and she anointed the feet of Jesus, and she wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment.
    12:4Then one of his disciples, Judas Iscariot, who was soon to betray him, sa,
    12:5“Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the needy?”
    12:6Now he said this, not out of concern for the needy, but because he was a thief and, since he held the purse, he used to carry what was put into it.
    12:7But Jesus said: “Permit her, so that she may keep it against the day of my burial.
    12:8For the poor, you have with you always. But me, you do always not have.”
    12:9Now a great multitude of the Jews knew that he was in that place, and so they came, not so much because of Jesus, but so that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead.
    12:10And the leaders of the priests planned to put Lazarus to death also.
    12:11For many of the Jews, because of him, were going away and were believing in Jesus.

  • Mars 24, 2024

    palmsöndagen

    Procession

    Mark 11: 1- 10

    11:1And as they were approaching Jerusalem and Bethania, toward the mount of Olives, he sent two of his disciples,
    11:2och han sade till dem: “Go into the village that is opposite you, and immediately upon entering there, you will find a colt tied, on which no man has yet sat. Release him and bring him.
    11:3And if anyone will say to you: ‘What are you doing?’ Say that the Lord has need of him. And he will immediately send him here.”
    11:4Och går ut, they found the colt tied before the outer gate, at the meeting of two ways. And they untied him.
    11:5And some of those who were standing there said to them, “What are you doing by releasing the colt?”
    11:6And they spoke to them just as Jesus had instructed them. And they permitted them.
    11:7And they led the colt to Jesus. And they placed their garments on it; and he sat upon it.
    11:8Then many spread their garments along the way; but others cut down leafy branches from trees and scattered them on the way.
    11:9And those who went ahead, and those who followed, cried out saying: “Hosanna! Blessed is he who has arrived in the name of the Lord.
    11:10Blessed is the advent of the kingdom of our father David. Hosanna in the highest!”

    eller,

    John 12: 12- 16

    12:12Sedan, on the next day, the great crowd that had come to the feast day, when they had heard that Jesus was coming to Jerusalem,
    12:13took branches of palm trees, and they went ahead to meet him. And they were crying out: “Hosanna! Välsignad är den som kommer i Herrens namn, the king of Israel!”
    12:14And Jesus found a small donkey, and he sat upon it, just as it is written:
    12:15"Var inte rädd, daughter of Zion. Skåda, your king arrives, sitting on the colt of a donkey.”
    12:16At first, his disciples did not realize these things. But when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that these things happened to him.

    First Reading

    Jesaja 50: 4-7

    50:4 The Lord has given me a learned tongue, so that I would know how to uphold with a word, one who has weakened. He rises in the morning, he rises to my ear in the morning, so that I may heed him like a teacher.

    50:5 The Lord God has opened my ear. And I do not contradict him. I have not turned back.

    50:6 I have given my body to those who strike me, and my cheeks to those who plucked them. I have not averted my face from those who rebuked me and who spit on me.

    50:7 The Lord God is my helper. Därför, I have not been confounded. Därför, I have set my face like a very hard rock, and I know that I will not be confounded.

    Second Reading

    Saint Paul’s Letter to Philippians 2:6-11

    2:6 WHO, though he was in the form of God, did not consider equality with God something to be seized.

    2:7 Istället, he emptied himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and accepting the state of a man.

    2:8 He humbled himself, becoming obedient even unto death, even the death of the Cross.

    2:9 På grund av detta, God has also exalted him and has given him a name which is above every name,

    2:10 så att, at the name of Jesus, every knee would bend, of those in heaven, of those on earth, and of those in hell,

    2:11 and so that every tongue would confess that the Lord Jesus Christ is in the glory of God the Father.

    Gospel

    Mark 14: 1- 15: 47

    14:1Now the feast of Passover and of Unleavened Bread was two days away. Och prästernas ledare, and the scribes, were seeking a means by which they might deceitfully seize him and kill him.
    14:2But they said, “Not on the feast day, lest perhaps there may be a tumult among the people.”
    14:3And when he was in Bethania, in the house of Simon the leper, and was reclining to eat, a woman arrived having an alabaster container of ointment, of precious spikenard. And breaking open the alabaster container, she poured it over his head.
    14:4But there were some who became indignant within themselves and who were saying: “What is the reason for this waste of the ointment?
    14:5For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and been given to the poor.” And they murmured against her.
    14:6But Jesus said: “Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.
    14:7For the poor, you have with you always. And whenever you wish, you are able to do good to them. But you do not have me always.
    14:8But she has done what she could. She has arrived in advance to anoint my body for burial.
    14:9Amen säger jag dig, wherever this Gospel shall be preached throughout the entire world, the things she has done also shall be told, in memory of her.”
    14:10And Judas Iscariot, en av de tolv, went away, to the leaders of the priests, in order to betray him to them.
    14:11Och de, när man hör det, var glada. And they promised him that they would give him money. And he sought an opportune means by which he might betray him.
    14:12And on the first day of Unleavened Bread, when they immolate the Passover, the disciples said to him, “Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?”
    14:13And he sent two of his disciples, och han sade till dem: “Go into the city. And you will meet a man carrying a pitcher of water; follow him.
    14:14And wherever he will have entered, say to the owner of the house, ‘The Teacher says: Where is my dining room, where I may eat the Passover with my disciples?’
    14:15And he will show you a large cenacle, fully furnished. Och där, you shall prepare it for us.”
    14:16And his disciples departed and went into the city. And they found it just as he had told them. And they prepared the Passover.
    14:17Sedan, when evening came, he arrived with the twelve.
    14:18And while reclining and eating with them at table, Jesus said, “Amen I say to you, that one of you, who eats with me, will betray me.”
    14:19But they began to be sorrowful and to say to him, one at a time: “Is it I?”
    14:20Och han sade till dem: “It is one of the twelve, who dips his hand with me in the dish.
    14:21Och verkligen, the Son of man goes, just as it has been written of him. But woe to that man by whom the Son of man will be betrayed. It would be better for that man if he had never been born.”
    14:22And while eating with them, Jesus took bread. And blessing it, he broke it and gave it to them, och han sa: “Take. This is my body.”
    14:23And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank from it.
    14:24Och han sade till dem: “This is my blood of the new covenant, which shall be shed for many.
    14:25Amen säger jag dig, that I will no longer drink from this fruit of the vine, until that day when I will drink it new in the kingdom of God.”
    14:26And having sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
    14:27And Jesus said to them: “You will all fall away from me in this night. For it has been written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
    14:28But after I have risen again, I will go before you to Galilee.”
    14:29Then Peter said to him, “Even if all will have fallen away from you, yet I will not.”
    14:30Och Jesus sade till honom, “Amen I say to you, that this day, in this night, before the rooster has uttered its voice twice, you will deny me three times.”
    14:31But he spoke further, “Even if I must die along with you, I will not deny you.” And they all spoke similarly also.
    14:32And they went to a country estate, by the name of Gethsemani. And he said to his disciples, “Sit here, while I pray.”
    14:33And he took Peter, and James, and John with him. And he began to be afraid and wearied.
    14:34Och han sade till dem: “My soul is sorrowful, till och med till döden. Remain here and be vigilant.”
    14:35And when he had proceeded on a little ways, he fell prostrate on the ground. And he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
    14:36Och han sa: "Abba, Far, all things are possible to you. Take this chalice from me. But let it be, not as I will, but as you will.”
    14:37And he went and found them sleeping. And he said to Peter: “Simon, are you sleeping? Were you not able to be vigilant for one hour?
    14:38Watch and pray, so that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
    14:39And going away again, he prayed, saying the same words.
    14:40And upon returning, he found them sleeping yet again, (for their eyes were heavy) and they did not know how to respond to him.
    14:41And he arrived for the third time, och han sade till dem: “Sleep now, and take rest. It is enough. The hour has arrived. Skåda, the Son of man will be betrayed into the hands of sinners.
    14:42Stig upp, let us go. Skåda, he who will betray me is near.”
    14:43And while he was still speaking, Judas Iscariot, en av de tolv, anlände, and with him was a large crowd with swords and clubs, sent from the leaders of the priests, and the scribes, och de äldre.
    14:44Now his betrayer had given them a sign, ordspråk: “He whom I shall kiss, it is he. Take hold of him, and lead him away cautiously.”
    14:45Och när han hade kommit, immediately drawing near to him, han sa: “Hail, Master!” And he kissed him.
    14:46But they laid hands on him and held him.
    14:47Then a certain one of those standing near, drawing a sword, struck a servant of the high priest and cut off his ear.
    14:48And in response, Jesus said to them: “Have you set out to apprehend me, just as if to a robber, with swords and clubs?
    14:49Daily, I was with you in the temple teaching, and you did not take hold of me. But in this way, the scriptures are fulfilled.”
    14:50Then his disciples, leaving him behind, all fled away.
    14:51Now a certain young man followed him, having nothing but a fine linen cloth over himself. And they took hold of him.
    14:52Men han, rejecting the fine linen cloth, escaped from them naked.
    14:53And they led Jesus to the high priest. And all the priests and the scribes and the elders came together.
    14:54But Peter followed him from a distance, even into the court of the high priest. And he sat with the servants at the fire and warmed himself.
    14:55Ändå verkligen, the leaders of the priests and the entire council sought testimony against Jesus, so that they might deliver him to death, and they found none.
    14:56For many spoke false testimony against him, but their testimony did not agree.
    14:57Och vissa, stiger upp, bore false witness against him, ordspråk:
    14:58“For we heard him say, ‘I will destroy this temple, made with hands, and within three days I will build another, not made with hands.’ ”
    14:59And their testimony did not agree.
    14:60Och översteprästen, rising up in their midst, questioned Jesus, ordspråk, “Do you have nothing to say in answer to the things that are brought against you by these ones?”
    14:61But he was silent and gave no answer. Igen, the high priest questioned him, och han sade till honom, “Are you the Christ, the Son of the Blessed God?”
    14:62Then Jesus said to him: “I am. And you shall see the Son of man sitting at the right hand of the power of God and arriving with the clouds of heaven.”
    14:63Sedan översteprästen, rending his garments, sa: “Why do we still require witnesses?
    14:64You have heard the blasphemy. How does it seem to you?” And they all condemned him, as guilty unto death.
    14:65And some began to spit on him, and to cover his face and to strike him with fists, and to say to him, “Prophesy.” And the servants struck him with the palms their hands.
    14:66And while Peter was in the court below, one of the maidservants of the high priest arrived.
    14:67And when she had seen Peter warming himself, she stared at him, and she said: “You also were with Jesus of Nazareth.”
    14:68But he denied it, ordspråk, “I neither know nor understand what you saying.” And he went outside, in front of the court; and a rooster crowed.
    14:69Then again, when a maidservant had seen him, she began to say to the bystanders, “For this is one of them.”
    14:70But he denied it again. And after a little while, again those standing near said to Peter: “In truth, you are one of them. Till dig, för, are a Galilean.”
    14:71Then he began to curse and to swear, ordspråk, “For I do not know this man, about whom you are speaking.”
    14:72And immediately the rooster crowed again. And Peter remembered the word that Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he began to weep.
    15:1And immediately in the morning, after the leaders of the priests had taken counsel with the elders and the scribes and the entire council, binding Jesus, they led him away and delivered him to Pilate.
    15:2And Pilate questioned him, “You are the king of the Jews?” But in response, sa han till honom, “You are saying it.”
    15:3And the leaders of the priests accused him in many things.
    15:4Then Pilate again questioned him, ordspråk: “Do you not have any response? See how greatly they accuse you.”
    15:5But Jesus continued to give no response, so that Pilate wondered.
    15:6Now on the feast day, he was accustomed to release to them one of the prisoners, whomever they requested.
    15:7But there was one called Barabbas, who had committed murder in the sedition, who was confined with those of the sedition.
    15:8And when the crowd had ascended, they began to petition him to do as he always did for them.
    15:9But Pilate answered them and said, “Do you want me to release to you the king of the Jews?”
    15:10For he knew that it was out of envy that the leaders of the priests had betrayed him.
    15:11Then the chief priests incited the crowd, so that he would release Barabbas to them instead.
    15:12But Pilate, responding again, sa till dem: “Then what do you want me to do with the king of the Jews?”
    15:13But again they cried out, “Crucify him.”
    15:14Ändå verkligen, Pilate said to them: “Why? What evil has he done?” But they cried out all the more, “Crucify him.”
    15:15Then Pilate, wishing to satisfy the people, released Barabbas to them, and he delivered Jesus, having severely scourged him, to be crucified.
    15:16Then the soldiers led him away to the court of the praetorium. And they called together the entire cohort.
    15:17And they clothed him with purple. And platting a crown of thorns, they placed it on him.
    15:18And they began to salute him: “Hail, king of the Jews.”
    15:19And they struck his head with a reed, and they spit on him. And kneeling down, they reverenced him.
    15:20And after they had mocked him, they stripped him of the purple, and they clothed him in his own garments. And they led him away, so that they might crucify him.
    15:21And they compelled a certain passerby, Simon the Cyrenian, who was arriving from the countryside, the father of Alexander and Rufus, to take up his cross.
    15:22And they led him through to the place called Golgotha, which means, ‘the Place of Calvary.’
    15:23And they gave him wine with myrrh to drink. But he did not accept it.
    15:24And while crucifying him, they divided his garments, casting lots over them, to see who would take what.
    15:25Now it was the third hour. And they crucified him.
    15:26And the title of his case was written as: THE KING OF THE JEWS.
    15:27And with him they crucified two robbers: one at his right, and the other at his left.
    15:28And the scripture was fulfilled, which says: “And with the iniquitous he was reputed.”
    15:29And the passersby blasphemed him, shaking their heads and saying, “Ah, you who would destroy the temple of God, and in three days rebuild it,
    15:30save yourself by descending from the cross.”
    15:31And similarly the leaders of the priests, mocking him with the scribes, said to one another: “He saved others. He is not able to save himself.
    15:32Let the Christ, the king of Israel, descend now from the cross, so that we may see and believe.” Those who were crucified with him also insulted him.
    15:33And when the sixth hour arrived, a darkness occurred over the entire earth, until the ninth hour.
    15:34And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, ordspråk, “Eloi, Eloi, lamma sabacthani?” which means, “My God, Min Gud, why have you forsaken me?”
    15:35And some of those standing near, när man hör detta, sa, "Skåda, he is calling Elijah.”
    15:36Then one of them, running and filling a sponge with vinegar, and placing it around a reed, gave it to him to drink, ordspråk: “Wait. Let us see if Elijah will come to take him down.”
    15:37Sedan Jesus, having emitted a loud cry, expired.
    15:38And the veil of the temple was torn in two, from the top to the bottom.
    15:39Then the centurion who stood opposite him, seeing that he had expired while crying out in this way, sa: “Truly, this man was the Son of God.”
    15:40Now there were also women watching from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joseph, and Salome,
    15:41(and while he was in Galilee, they followed him and ministered to him) and many other women, who had ascended along with him to Jerusalem.
    15:42And when evening had now arrived (because it was the Preparation Day, which is before the Sabbath)
    15:43there arrived Joseph of Arimathea, a noble council member, who himself was also awaiting the kingdom of God. And he boldly entered to Pilate and petitioned for the body of Jesus.
    15:44But Pilate wondered if he had already died. And summoning a centurion, he questioned him as to whether he was already dead.
    15:45And when he had been informed by the centurion, he gave the body to Joseph.
    15:46Then Joseph, having bought a fine linen cloth, and taking him down, wrapped him in the fine linen and laid him in a sepulcher, which was hewn from a rock. And he rolled a stone to the entrance of the tomb.
    15:47Now Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph observed where he was laid.

upphovsrätt 2010 – 2023 2fish.co