7:31 | మరియు మళ్ళీ, టైరు సరిహద్దుల నుండి బయలుదేరింది, అతను సీదోను మార్గంలో గలిలయ సముద్రానికి వెళ్ళాడు, పది నగరాల ప్రాంతం మధ్యలో. |
7:32 | మరియు వారు చెవిటి మరియు మూగ వ్యక్తిని అతని వద్దకు తీసుకువచ్చారు. And they begged him, so that he would lay his hand upon him. |
7:33 | And taking him away from the crowd, he put his fingers into his ears; and spitting, he touched his tongue. |
7:34 | And gazing up to heaven, he groaned and said to him: “Ephphatha,” which is, “Be opened.” |
7:35 | And immediately his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke correctly. |
7:36 | And he instructed them not to tell anyone. But as much as he instructed them, so much more did they preach about it. |
7:37 | And so much more did they wonder, అంటూ: “He has done all things well. He has caused both the deaf to hear and the mute to speak.” |