มาลาคี 1

1:1 The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of Malachi.
1:2 ฉันรักคุณ, กล่าวว่าพระเจ้า, และคุณได้กล่าวว่า, “In what way have you loved us?” Was not Esau brother to Jacob, กล่าวว่าพระเจ้า? And have I not loved Jacob,
1:3 but held hatred for Esau? And I have set his mountains in solitude, and his inheritance with the serpents of the desert.
1:4 But if Idumea will say, “We have been destroyed, but when we return, we will build up what has been destroyed,” thus says the Lord of hosts: They will build up, and I will destroy. And they will be called “The limits of impiety,"และ, “The people with whom the Lord has been angry, even to eternity.”
1:5 And your eyes will see. และคุณจะพูดว่า, “May the Lord be magnified beyond the limits of Israel.”
1:6 The son honors the father, and the servant his master. หาก, จึง, I am Father, where is my honor? And if I am Master, where is my fear? says the Lord of hosts to you, O priests, who despise my name. และคุณได้กล่าวว่า, “In what way, have we despised your name?"
1:7 You offer polluted bread upon my altar, and you say, “In what way, have we polluted you?” In that you say, “The table of the Lord has been despised.”
1:8 If you offer the blind for sacrifice, is this not evil? And if you offer the lame and the sick, is this not evil? Offer it to your leader, if he will be pleased with it, or if he will accept your face, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
1:9 และตอนนี้, beseech the face of God, so that he may have mercy on you (for by your hand has this been done) ถ้า, in any way, he might accept your faces, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
1:10 Who is there among you that would close the doors and enflame my altar without pay? I have no favor in you, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว. And I will not accept a gift from your hand.
1:11 สำหรับ, จากการเพิ่มขึ้นของดวงอาทิตย์แม้กระทั่งการตั้งค่า, my name is great among the Gentiles, and in every place, a clean oblation is being sacrificed and offered to my name. For my name is great among the Gentiles, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
1:12 And you have polluted it, in that you say, “The table of the Lord has been contaminated; and that which is placed upon it is contemptible, compared with the fire that devours it.”
1:13 และคุณได้กล่าวว่า, “Behold our labor,” and you have exhaled it away, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว. And you brought in by plunder the lame, and the sick, and brought it in as a gift. How can I receive this from your hand, กล่าวว่าพระเจ้า?
1:14 Cursed is the deceitful, who holds in his flock a male, และ, when making a vow, offers in sacrifice that which is feeble to the Lord. For I am a great King, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว, and my name is dreadful among the Gentiles.

มาลาคี 2

2:1 และตอนนี้, O priests, this command is to you.
2:2 If you will refuse to listen, and if you will refuse to take it to heart, so as to give glory to my name, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว, I will send destitution upon you, and I will curse your blessings; ใช่, I will curse them. For you have not taken it to heart.
2:3 ดูเถิด, I will cast forth an arm to you, and I will scatter across your face the dung of your solemnities, and it will take you to itself.
2:4 And you will know that I sent you this commandment, so that my covenant might be with Levi, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
2:5 My covenant was with him for life and peace. And I gave him fear, and he feared me, and he was afraid before the face of my name.
2:6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned away many from iniquity.
2:7 For the lips of the priests will keep knowledge, and they will request the law from his mouth, because he is an angel of the Lord of hosts.
2:8 But you have withdrawn from the way, and you have scandalized very many in the law. You have nullified the covenant of Levi, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
2:9 เพราะเหตุนี้, I also have made you contemptible and debased to all the people, just as you have not served my ways, and you have accepted a face in the law.
2:10 Is there not one Father of us all? Did not one God create us? Why, แล้วก็, does each one of us despise his brother, violating the covenant of our fathers?
2:11 Judah has transgressed, and abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has contaminated the sanctified of the Lord, ซึ่งพระองค์ทรงรัก, and has held the daughter of a strange god.
2:12 The Lord will drive away the man who has done this, both the teacher and the disciple, from the tabernacles of Jacob and from those offering a gift to the Lord of hosts.
2:13 And you have done this repeatedly: you have covered the altar of the Lord with tears, with weeping and bellowing, to such an extent that I no longer have respect towards the sacrifice, nor do I accept any appeasement that is from your hands.
2:14 และคุณได้กล่าวว่า, “What is the reason for this?” It is because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, whom you have despised. Yet she was your partner, and the wife of your covenant.
2:15 Did not One make her, and is she not the remainder of his spirit? And what does one seek, except offspring of God? ดังนั้นแล้ว, preserve your spirit, and do not despise the wife of your youth.
2:16 If you would hold hatred, dismiss her, กล่าวว่าพระเจ้า, พระเจ้าของอิสราเอล. But iniquity will cover his garment, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว. Preserve your spirit, and do not be willing to despise.
2:17 You have wearied the Lord with your speeches, และคุณได้กล่าวว่า, “In what way, have we wearied him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and such as these please him,” or certainly, “Where is the God of judgment?"

มาลาคี 3

3:1 ดูเถิด, ฉันส่งทูตสวรรค์ของฉัน, และเขาจะเตรียมความพร้อมทางก่อนที่ใบหน้าของฉัน. และปัจจุบันกษัตริย์, ซึ่งเจ้าแสวงหา, และทูตสวรรค์ของพยานหลักฐาน, คนที่คุณต้องการ, จะมาถึงเขาพระวิหาร. ดูเถิด, เขาเข้ามา, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
3:2 และผู้ที่จะสามารถที่จะพิจารณาวันแห่งการถือกำเนิดของเขา, และผู้ที่จะตั้ง บริษัท ในการสั่งซื้อที่จะเห็นเขา? เพราะเขาเป็นเหมือนไฟไหม้โรงกลั่นน้ำมัน, และเช่นเดียวกับสมุนไพรซักฟอก.
3:3 และเขาจะนั่งกลั่นและการทำความสะอาดเงิน, และเขาจะล้างบุตรชายของลีวายส์, และเขาจะรวบรวมพวกเขาเช่นทองและสีเงินเช่น, และพวกเขาจะถวายต่อพระเจ้าในความยุติธรรม.
3:4 และความเสียสละของยูดาห์และเยรูซาเล็มจะโปรดองค์พระผู้เป็นเจ้า, เช่นเดียวกับในวันของคนรุ่นที่ผ่านมา, และเช่นเดียวกับในปีที่ผ่านมาในสมัยโบราณ.
3:5 And I will approach you in judgment, and I will be a swift witness against evil-doers, and adulterers, and perjurers, and those who cheat the hired hand in his wages, the widows and the orphans, and who oppress the traveler, and who have not feared me, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
3:6 สำหรับเราคือพระเจ้า, and I do not change. และคุณ, the sons of Jacob, have not been consumed.
3:7 สำหรับ, from the days of your fathers, you have withdrawn from my ordinances and have not kept them. กลับมาหาฉัน, and I will return to you, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว. และคุณได้กล่าวว่า, “In what way, shall we return?"
3:8 If a man will afflict God, then you greatly afflict me. และคุณได้กล่าวว่า, “In what way, do we afflict you?” In tithes and in first-fruits.
3:9 And you have been cursed with privation, and you greatly afflict me, even your entire people.
3:10 Bring all the tithes into the storehouse, and let there be food in my house. And test me about this, กล่าวว่าพระเจ้า, as to whether I will not open to you the floodgates of heaven, and pour out to you a blessing, all the way to abundance.
3:11 And I will rebuke for your sakes the devourer, and he will not corrupt the fruit of your land. Neither will the vine in the field be barren, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
3:12 And all nations will call you blessed. For you will be a desirable land, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
3:13 คำพูดของคุณมีการรวบรวมความแข็งแรงมากกว่าฉัน, กล่าวว่าพระเจ้า.
3:14 และคุณได้กล่าวว่า, "เราได้พูดอะไรกับคุณ?"คุณได้กล่าวว่า, "เขาแรงงานในไร้สาระที่พระเจ้าทำหน้าที่,"และ, "สิ่งที่จะเป็นประโยชน์ที่เราได้รักษาข้อบังคับของเขา, และที่เราได้เดินเศร้าในสายพระเนตรของพระเจ้าจอมโยธา?
3:15 ดังนั้น, ตอนนี้เราเรียกความสุขหยิ่ง, ถ้าเป็นผู้ที่ทำงานขาดความเคารพได้รับการสร้างขึ้น, และถ้าพวกเขาได้ทดลองพระเจ้าและได้รับการบันทึกไว้. "
3:16 จากนั้นผู้ที่เกรงกลัวพระเจ้าพูด, แต่ละคนกับเพื่อนบ้าน. และพระเจ้าให้ความสนใจและเอาใจใส่. และหนังสือแห่งความทรงจำที่ถูกเขียนขึ้นในสายตาของเขา, สำหรับผู้ที่เกรงกลัวพระเจ้าและสำหรับผู้ที่คิดว่าชื่อของเขา.
3:17 และพวกเขาจะครอบครองพิเศษของฉัน, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว, ในวันที่ผมทำหน้าที่. และเราจะว่างพวกเขา, เช่นเดียวกับชายคนหนึ่งอะไหล่ลูกชายของเขาที่ทำหน้าที่เขา.
3:18 และคุณจะได้รับการแปลง, และคุณจะเห็นความแตกต่างระหว่างคนชอบธรรมและนับถือที่, และระหว่างผู้ที่รับใช้พระเจ้าและผู้ที่ไม่ได้รับใช้พระองค์.

มาลาคี 4

4:1 สำหรับ, ดูเถิด, วันนี้ก็จะมาถึง, พลุ่งเช่นเตาเผา, และทุกหยิ่งและทุกคนที่ทำหน้าที่อกตัญญูจะเป็นตอซัง. และในวันที่ใกล้จะลุกเป็นไฟพวกเขา, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว; มันจะทิ้งสำหรับพวกเขาไม่มีราก, มิได้ถั่วงอก.
4:2 แต่ท่านทั้งหลาย, ที่กลัวชื่อของฉัน, ดวงอาทิตย์ของความยุติธรรมจะเกิดขึ้น, และสุขภาพจะอยู่ในปีกของเขา. และคุณจะออกไปและกระโดดเหมือนลูกวัวออกไปจากฝูง.
4:3 And you will trample the impious, while they will be ashes under the sole of your foot, ในวันที่ผมทำหน้าที่, กล่าวว่าพระเจ้าของครอบครัว.
4:4 Remember the law of Moses my servant, which I commanded him on Horeb for all Israel, the precepts and the judgments.
4:5 ดูเถิด, ผมจะส่งไปให้คุณเอลียาห์ผู้เผยพระวจนะ, ก่อนที่จะถึงวันที่ดีและน่ากลัวของพระเจ้า.
4:6 และเขาจะเปิดหัวใจของบรรพบุรุษเพื่อลูกหลาน, และหัวใจของลูกชายกับบรรพบุรุษของพวกเขา, เกรงว่าเราจะมาโจมตีแผ่นดินด้วยคำสาปแช่ง.