100 – Saint John, last of the Apostles, dies

107 – Saint Ignatius, Bishop of Antioch and disciple of the Apostles Peter and John, writes letters to various Christian communities

He writes of Christ’s divinity, the Real Presence of Christ in the Eucharist, the virginity of Mary, the three-tiered hierarchy of bishops, บาทหลวง, และพระลูกวัด, and the primacy of the Church of Rome. We also find the first recorded use of the title “Catholic Church”:

จดหมายถึงเอเฟซัส (virginity of Mary):

19:1 "ความบริสุทธิ์ของแมรี่, ให้กำเนิดเธอ, และการตายของพระเจ้า, ถูกซ่อนไว้จากเจ้าชายแห่งโลกนี้:ลึกลับ -three ประกาศเสียงดัง, but wrought in the silence of God.”

จดหมายถึง Smyrnaeans (การแสดงตนที่แท้จริงของพระคริสต์ในศีลมหาสนิท; hierarchy; first use of title “Catholic Church”):

7:1 “Take note of those [กล่าวคือ, the Docetists/Gnostics] who hold heterodox opinions on the grace of Jesus Christ which has come to us, และดูว่าเป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามความคิดเห็นของพวกเขาอยู่ในใจของพระเจ้า. … They abstain from the Eucharist and from prayer, เพราะพวกเขาไม่ยอมรับว่าศีลมหาสนิทเป็นผู้ช่วยให้รอดเนื้อของพระเยซูคริสต์ของเรา, เนื้อซึ่งได้รับความเดือดร้อนเพราะบาปของเราและที่พระบิดา, ในความดีของเขา, ยกขึ้นมาอีกครั้ง. They who deny the gift of God are perishing in their disputes. It would be better for them to have love, so that they might rise again. …

8:1-2 “Flee from schism as the source of mischief. You should all follow the bishop as Jesus Christ did the Father. Follow, เกินไป, the presbytery as you would the apostles; and respect the deacons as you would God’s law. Nobody must do anything that has to do with the Church without the bishop’s approval. You should regard that Eucharist as valid which is celebrated either by the bishop or by someone he authorizes [กล่าวคือ, a presbyter]. Where the bishop is present, there let the congregation gather, just as where Jesus Christ is, มีโบสถ์คาทอลิก. "

จดหมายถึงชาวโรมัน (divinity of Christ; primacy of Church of Rome):

ที่อยู่: “Ignatius, เรียกว่า Theophorus, คริสตจักรที่ได้พบความเมตตาในความยิ่งใหญ่ของพระบิดาสูงสุดและในพระเยซูคริสต์, พระบุตรองค์เดียวของพระองค์; คริสตจักรที่รักและเป็นพุทธะหลังจากที่ความรักของพระเยซูคริสต์, พระเจ้าของเรา, โดยน้ำพระทัยของพระองค์ที่ได้ทรงประสงค์ทุกอย่างซึ่งเป็น; to the Church also which holds the presidency, ในสถานที่ของประเทศของชาวโรมันที่, คุ้มค่าของพระเจ้า, สมควรได้รับเกียรติ, คุ้มค่าของการให้ศีลให้พร, การสรรเสริญ, คุ้มค่าของการประสบความสำเร็จ, คุ้มค่าของการล้างบาป, และ, เพราะคุณถือเป็นประธานาธิบดีในความรัก, named after Christ and named after the Father. ...

3:1 "คุณได้อิจฉาไม่มีใคร, แต่คนอื่น ๆ ที่คุณได้สอน. I desire only that what you have enjoined in your instructions may remain in force.”

144 – Pope Saint Pius I condemns the teachings of Marcion

150 – Fresco in the Catacomb of Saint Priscilla in Rome depicts the Virgin Mary and the Christ Child with a figure believed to be the prophet Isaiah

150 – Hermas, brother of Pope Pius, writes of baptismal rebirth, ชีวิตสมรส, and Penance (The Shepherd)

150 – Saint Justin the Martyr writes of the Holy Trinity, baptismal rebirth, the Eucharistic Sacrifice, and Mary as the New Eve.

ขอโทษแรก (ศักดิ์สิทธิ์; baptismal rebirth):

13 “We will prove that we worship Him reasonably; for we have learned that He is the Son of the true God Himself, that He holds a second place, and the Spirit of prophecy a third. For this they accuse us of madness, saying that we attribute to a crucified man a place second to the unchangeable and eternal God, the Creator of all things: but they are ignorant of the mystery which lies therein. …

61 “As many as are persuaded and believe that what we teach and say is true, and undertake to be able to live accordingly, are instructed to pray and to entreat God with fasting, for the remission of their sins that are past, we praying and fasting with them. Then they are brought by us where there is water, and are regenerated in the same manner in which we were ourselves regenerated. สำหรับ, in the name of God, the Father and Lord of the universe, and of our Savior Jesus Christ, and of the Holy Spirit (CF. แมตต์. 28:19), they then receive the washing with water. For Christ also said, ‘Unless you are born again, you cannot enter into the kingdom of heaven’ (จอห์น 3:3)."

Dialogue with Trypho the Jew (Eucharistic Sacrifice; แมรี่เป็นอีฟใหม่):

41 [Justin:] “‘Also, sirs,’ I said, ‘the offering of fine wheat flour which was prescribed to be offered on behalf of those cleansed of leprosy was a type of the Bread of the Eucharist, the celebration of which our Lord Jesus Christ prescribed in memory of the passion He suffered on behalf of those men who are cleansed in their souls of every evil. … Moreover, as I said before, concerning the sacrifices which you at that time offered, God speaks through Malachias, หนึ่งในสิบสอง [lesser prophets], ดังต่อไปนี้: “I have no pleasure in you, กล่าวว่าพระเจ้า; and I will not accept your sacrifices from your hands; for from the rising of the sun until its setting, my name has been glorified among the gentiles; and in every place incense is offered in my name, and a clean offering: for great is my name among the gentiles, กล่าวว่าพระเจ้า; but you profane it” (เวลา. 1:10-12). It is of the sacrifices offered to Him in every place by us, the gentiles, นั่นคือ, of the Bread of the Eucharist and likewise of the cup of the Eucharist, that He speaks at that time; and He says that we glorify His name, while you profane it. …

100 [Justin:] “‘[พระเยซู] became Man by the Virgin so that the course which was taken by disobedience in the beginning through the agency of the serpent, might be also the very course by which it would be put down. For Eve, a virgin and undefiled, conceived the word of the serpent, and bore disobedience and death. But the Virgin Mary received faith and joy when the angel Gabriel announced to her the glad tidings that the Spirit of the Lord would come upon her and the power of the Most High would overshadow her, for which reason the Holy One being born of her is the Son of God. And she replied: “Be it done unto me according to thy word” (ลุค 1:38).’”