Ch 3 John

John 3

3:1 Şimdi Ferisiler arasında bir adam vardı, adlı Nicodemus, Yahudilerin bir lider.
3:2 Geceleri İsa gitti, ve ona şöyle dedi: "Haham, Size Allah'tan bir öğretmen olarak gelmiş olduğunu biliyoruz. kimse bu işaretleri başarmak mümkün olacaktır İçin, hangi başarmak, Tanrı sürece onunla idi.”
3:3 İsa cevap verdi ve ona şöyle dedi, "Amin, amin, Sana söylemek, bir yeniden yeniden doğdu sürece, Tanrı'nın krallığını görmek mümkün değildir.”
3:4 Nicodemus ona dedi: o eski olduğunda “bir adam nasıl doğabileceği? Kesinlikle, o yeniden doğmaya annesinin rahmine ikinci kez giremezsiniz?"
3:5 İsa cevap verdi: "Amin, amin, Sana söylemek, bir su ve Kutsal Ruh tarafından yeniden doğmuş sürece, Tanrı'nın krallığına girmek mümkün değildir.
3:6 Ne etten doğar eti, ve hangi Ruh'un doğar ruhu.
3:7 Sana ne söyledi hayrete edilmemelidir: Sen yeniden doğmuş olmalıdır.
3:8 O dilerse nerede Ruh ilham. Ve sen onun sesini duymak, nereden geldiğini ancak Bilmiyorsanız, veya nereye gidiyor. Bu yüzden Ruh'un doğmuş herkes beraberdir.”
3:9 Nicodemus yanıt verdi ve ona şöyle dedi, “Nasıl gerçekleştirilebilir mümkün bu şeyler?"
3:10 İsa cevap verdi ve ona şöyle dedi: “Sen İsrail'de bir öğretmen, ve bu şeylerin cahil?
3:11 Amin, amin, Sana söylemek, bildiklerimizi hakkında konuştuğu, ve biz ne gördük tanıklık. Ama bizim ifadesini kabul etmiyoruz.
3:12 Ben yaklaşık dünyevi şeylere konuşulan varsa, ve iman etmemiş, o zaman nasıl inanacaksınız, Ben ilahi şeyleri seninle konuşacak olursa?
3:13 Ve kimse cennete yükseldiğine etti, gökten indi biri hariç: göklerdeki İnsanoğlu.
3:14 Musa çölde yılanı yukarı kaldırdı ve sadece, bu yüzden de İnsanoğlu'nun yukarı kaldırılması gerekir,
3:15 Böylece kim onu ​​helak olmayabilir iman, ama hepsi sonsuz yaşama sahip olabilir.
3:16 Tanrı bu yüzden onun tek-begotten Oğlu verdi dünyayı sevdim, bu yüzden ona iman eden herkesin helak olmayabilir, ama hepsi sonsuz yaşama sahip olabilir.
3:17 Tanrı'nın dünyaya Oğlu göndermek vermedi İçin, dünyayı yargılamak için, ama sırayla dünya O'nun aracılığıyla kaydedilmiş olabilir o.
3:18 Onu karar değil de kim inanır. Ama zaten yargılanır Her kim inanmıyor, Tanrı'nın tek oğlunun adına inanmıyor çünkü.
3:19 Ve bu yargıdır: Işık dünyaya geldiğini, ve erkeklerin ışıktan daha karanlık daha ekledi. Onların eserleri için kötü idi.
3:20 Herkes için kötü Işık nefret ve Işığa doğru gitmez kimin, Onun eserleri düzeltilemez böylece.
3:21 Ama her kim gerçekte davranan Işığa doğru gider, Onun eserleri ortaya edilebilir ve böylece, Tanrı'ya başarılmıştır ettiler.”
3:22 Bundan sonra, İsa ve havarileri Yahudiye diyarına gitti. Ve onlarla birlikte orada yaşayan ve vaftiz edildi.
3:23 Şimdi John ayrıca vaftiz, Salim yakınındaki Aenon de, kadar su o yerde yoktu çünkü. Ve onlar gelmeden ve vaftiz ediliyor.
3:24 John için henüz hapse atılmamıştı olmasaydı.
3:25 Sonra bir anlaşmazlık John ve Yahudilerin öğrencileri arasında meydana, saflandırılmasını.
3:26 Ve onlar John gitti ve ona şöyle dedi: "Haham, Ürdün genelinde seninleydi biri, kime hakkında verilen ifadeleri sundu: işte, O vaftiz ediyor ve herkes ona gidiyor.”
3:27 John yanıt verdi ve dedi: “Bir adam bir şey almak mümkün değildir, cennetten kendisine verilmiş olmadıkça.
3:28 Sen kendiniz dedim bu benim için tanıklık teklif, ‘Ben Mesih değilim,’Ama ben ondan önce gönderilmiş.
3:29 gelin tutan O damat. Ama damadın arkadaşı, kim duruyor ve O'na dinler, damat sesine de sevinçle sevinir. Ve bu yüzden, bu, benim sevincim, yerine getirmiş olması nedeniyle.
3:30 O büyümeli, Ben azaltmak gerekirken.
3:31 Yukarıdan gelen O, her şeyin üstündedir. alttandır O, yeryüzünün olduğunu, ve o yerin bahsediyor. cennetten geliyor O her şeyin üzerinde olduğunu.
3:32 Ve o görmüş ve duymuş ne, Bu konuda o ifade veriyor. Ve kimse onun tanıklığını kabul.
3:33 Kim ifadesini kabul etti Allah doğru olduğunu tasdik ettirmiştir.
3:34 Kendisinden kime Allah'ın gönderdiği Allah'ın sözlerini konuşur. Tanrı tedbir Ruh vermez İçin.
3:35 Baba Oğul'u sever, ve onun eline şeyi verdi.
3:36 Oğul'a iman edenin sonsuz yaşamı vardır. Ama hayat görmek olmayacaktır Oğul doğru unbelieving kim olduğunu; yerine Tanrı'nın gazabı onun üzerine kalır.”