Ch 16 Luke

Luke 16

16:1 Ve o da havarilerine dedi: "Falanca adam zengin oldu, ve onun gayrimenkulün bir steward vardı. Ve bu adam mal harcanmış olmanın kendisine suçlandı.
16:2 Ve onu çağırdı ve ona dedi: 'Senin hakkında duymak bu nedir? Senin idaresi hesabını ver. Sizin için artık benim kamarot olabilir. '
16:3 Ve steward kendi içinde dedi: 'Ne yapmalıyım? Lordum benden uzak yönetimini alıyor için. Ben kazmak için yeterince güçlü değilim. Ben yalvarıyorum çok utanıyorum.
16:4 Ben bu yüzden ne yapacağını biliyor, Ben idaresi kaldırıldı zaman, Onlar beni evlerine alabilirsiniz. '
16:5 Ve bu yüzden, Birlikte lordunun borçluların her biri arayarak, o ilk dedi, 'Ne kadar lordum borçluyum?'
16:6 Yani dedi, ''. Petrolün yüz kavanoz 'Ve ona dedi, 'Faturanızı al, ve hızlı bir şekilde, oturup elli yazın. '
16:7 Sonraki, o başka dedi, 'Aslında, ne kadar borcum var?'Ve dedi, 'Buğday yüz ölçer. "O dedi, 'Senin rekorlar kitabına alın, seksen yazma. '
16:8 Ve efendisi haksız steward övdü, ki o ihtiyatlı hareket ettiğini. Bu çağın oğulları için ışığın oğulları daha kendi nesil ile daha ihtiyatlı olan.
16:9 Ve bu yüzden size diyorum, adaletsiz mammon'a kullanarak kendiniz için arkadaş olmak, Böylece, Eğer vefat etmiş ne zaman, onlar ebedi Çardak içine alabilirsiniz.
16:10 Kim en az ne sadık olduğunu, Ayrıca daha ne sadık olduğunu. Ve küçük ne haksız kim olduğunu, Ayrıca büyüktür ne haksız.
16:11 E sonra, Eğer haksız serveti ile sadık olmamıştır eğer, doğrudur ne size güveniyorum kim?
16:12 Ve başka aittir ne sadık değil varsa, senin ne verecek kim?
16:13 Hiçbir hizmetçi iki lordlar hizmet verebilecek. birinden nefret edip öbürünü sever, ya için, ya da birine sarılmak ve diğer hor olacak. Sen Allah'a ve mammon'a hizmet edemez. "
16:14 ama Ferisiler, kim açgözlü, tüm bunları dinlerken edildi. Ve onu alay.
16:15 Ve onlara şöyle dedi: "Siz insanlar önünde kendinizi temize olanlar. Ama Tanrı yüreğinizi biliyor. Ne erkekler tarafından kaldırılır Allah katında bir iğrençtir için.
16:16 The law and the prophets were until John. Since then, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it.
16:17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fall away.
16:18 Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. And whoever marries her who has been divorced by her husband commits adultery.
16:19 A certain man was wealthy, and he was clothed in purple and in fine linen. And he feasted splendidly every day.
16:20 And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, covered with sores,
16:21 wanting to be filled with the crumbs which were falling from the wealthy man’s table. But no one gave it to him. And even the dogs came and licked his sores.
16:22 Then it happened that the beggar died, and he was carried by the Angels into the bosom of Abraham. Now the wealthy man also died, and he was entombed in Hell.
16:23 Then lifting up his eyes, while he was in torments, he saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom.
16:24 Ve ağlıyor, dedi: ‘Father Abraham, take pity on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water to refresh my tongue. For I am tortured in this fire.’
16:25 And Abraham said to him: 'Oğul, recall that you received good things in your life, and in comparison, Lazarus received bad things. But now he is consoled, and truly you are tormented.
16:26 And besides all this, between us and you a great chaos has been established, so that those who might want to cross from here to you are not able, nor can someone cross from there to here.’
16:27 Ve dedi: ‘Then, father, I beg you to send him to my father’s house, for I have five brothers,
16:28 so that he may testify to them, lest they also come into this place of torments.’
16:29 And Abraham said to him: ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’
16:30 Yani dedi: ‘No, father Abraham. But if someone were to go to them from the dead, they would repent.’
16:31 Ama ona şöyle dedi: ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they believe even if someone has resurrected from the dead.’ ”