Şubat 10, 2020

Kralların İlk Kitabı 8: 1-7, 9-13

8:1Sonra İsrail'in doğuşuyla daha büyük olanların hepsi, İsrail oğullarının kabilelerinin liderleri ve ailelerinin yöneticileri ile, Kudüs'te Kral Süleyman'ın huzurunda toplandılar, Rabbin antlaşma sandığını taşısınlar diye, Davut şehrinden, yani, Zion'dan.
8:2Ve bütün İsrail Kral Süleyman'ın önünde toplandı, Etanim ayının önemli gününde, yedinci ay hangisi.
8:3Ve İsrail'in bütün ileri gelenleri geldi, ve rahipler sandığı aldılar.
8:4Ve Rabbin sandığını taşıdılar, ve antlaşma çadırı, ve Kutsal Alanın tüm gemileri, hangileri çadırdaydı; ve kâhinler ile Levililer bunları taşıdılar.
8:5Daha sonra Kral Süleyman, ve tüm İsrail kalabalığı, ondan önce toplanmış olan, onunla birlikte geminin önüne ilerledi. Ve koyunları ve öküzleri kurban ettiler, numaralanamayan veya tahmin edilemeyen.
8:6Ve kâhinler Rabbin ahit sandığını yerine getirdiler, tapınağın kahinine, Kutsalların Kutsalı'nda, meleklerin kanatları altında.
8:7Gerçekten, Kerubiler kanatlarını geminin bulunduğu yerin üzerine uzattılar, ve gemiyi ve parmaklıklarını yukarıdan korudular.
8:9Şimdi geminin içinde, iki taş tabletten başka bir şey yoktu, Musa'nın Horeb'de oraya yerleştirdiği, Rab İsrail oğullarıyla bir antlaşma yaptığında, Mısır topraklarından ayrıldıklarında.
8:10Sonra öyle oldu, Rahipler Tapınaktan çıktıklarında, Rabbin evini bir bulut doldurdu.
8:11Ve rahipler ayakta durup hizmet edemediler, bulut yüzünden. Çünkü Rabbin yüceliği Rabbin evini doldurmuştu.
8:12Sonra Süleyman şöyle dedi:: “Rab onun bir bulutta yaşayacağını söyledi.
8:13Bina, Senin oturacağın yer olarak bir ev inşa ettim, sonsuza kadar en sağlam tahtın."

İşaret 6: 53-56

6:53And when they had crossed over, they arrived in the land of Genesaret, and they reached the shore.
6:54And when they had disembarked from the boat, the people immediately recognized him.
6:55And running throughout that entire region, they began to carry on beds those who had maladies, to where they heard that he would be.
6:56And in whichever place he entered, in towns or villages or cities, they placed the infirm in the main streets, and they pleaded with him that they might touch even the hem of his garment. And as many as touched him were made healthy.