Люк 16

16:1 І він також сказав своїм учням: "Один чоловік був багатий, і він мав управителя його майна. І ця людина був звинувачений його в тому, розсіюється свої товари.
16:2 І він подзвонив йому і сказав йому: «Що це чую про тебе? Дайте звіт в управлінні твоєму. Для вас більше не може бути моїм стюардом.
16:3 Тоді управитель сказав сам до себе: 'Що я буду робити? Для мілорде приймає управління будинком від мене. Я не досить сильні, щоб копати. Я занадто соромно просити.
16:4 Я знаю, що я буду робити так, щоб, коли я був від управління, вони можуть отримати мене в своїх будинках.
16:5 І так, скликавши кожен з боржників свого пана, Він сказав перший, «Скільки ти панові моєму?"
16:6 Так він сказав, 'Сто банок нафти. І він сказав йому, "Візьміть рахунок, і швидко, сісти і написати п'ятдесят.
16:7 Наступний, він сказав іншому, "Насправді, скільки ви зобов'язані?"І він сказав:, "Сто мір пшениці.» Він сказав йому, "Візьміть книжки, й напиши: вісімдесят.
16:8 І пан похвалив управителя беззаконне, в тому, що він діяв розсудливо. Для синів цього віку більш розумним з їхнього покоління, ніж сини світла.
16:9 І тому я кажу вам, заводити друзів для себе, використовуючи несправедливий мамоні, так що, коли ви будете померли, вони можуть отримати вас до вічних кущі.
16:10 Той, хто вірний в малому, також вірний в тому, що більше. І той, хто несправедливо в тому, що мало, Також несправедливо в тому, що більше.
16:11 Так то, якщо ви не були вірні з жахливою мамони, хто буде довіряти вам з тим, що вірно?
16:12 І якщо ви не були вірні з тим, що належить до іншого, який дасть вам те, що за вами?
16:13 Ніякої раб не може служить двом панам. Бо або одного зненавидить, а другого буде любити, або він буде чіплятися до одного і зневажати іншого. Ви не можете служити Богові і мамоні ".
16:14 але фарисеї, які були жадібними, були слухати всі ці речі. І вони висміяли його.
16:15 І сказав він їм: «Ви ті, хто виправдовують себе в очах людей. Але Бог знає серця ваші. Для того, що піднесений людьми, то перед Богом гидота.
16:16 The law and the prophets were until John. Since then, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it.
16:17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fall away.
16:18 Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. And whoever marries her who has been divorced by her husband commits adultery.
16:19 A certain man was wealthy, and he was clothed in purple and in fine linen. And he feasted splendidly every day.
16:20 And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, covered with sores,
16:21 wanting to be filled with the crumbs which were falling from the wealthy man’s table. But no one gave it to him. And even the dogs came and licked his sores.
16:22 Then it happened that the beggar died, and he was carried by the Angels into the bosom of Abraham. Now the wealthy man also died, and he was entombed in Hell.
16:23 Then lifting up his eyes, while he was in torments, he saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom.
16:24 І волають, він сказав: ‘Father Abraham, take pity on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water to refresh my tongue. For I am tortured in this fire.’
16:25 And Abraham said to him: "Син, recall that you received good things in your life, and in comparison, Lazarus received bad things. But now he is consoled, and truly you are tormented.
16:26 And besides all this, between us and you a great chaos has been established, so that those who might want to cross from here to you are not able, nor can someone cross from there to here.’
16:27 І сказав він: ‘Then, father, I beg you to send him to my father’s house, for I have five brothers,
16:28 so that he may testify to them, lest they also come into this place of torments.’
16:29 And Abraham said to him: ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’
16:30 Так він сказав: ‘No, father Abraham. But if someone were to go to them from the dead, they would repent.’
16:31 Але він сказав йому: ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they believe even if someone has resurrected from the dead.’ ”