Метью 2

2:1 І так, коли Ісус народився у Вифлеємі Іудейській, в дні царя Ірода, ось, Волхви зі сходу прибув до Єрусалиму,
2:2 кажучи: «Де він народився Цар Юдейський? Бо ми бачили зорю Його на сході, і ми прийшли поклонитися йому «.
2:3 Тепер цар Ірод, Почувши це, був порушений, і весь Єрусалим з ним.
2:4 І зібравши всіх керівників священиків, і книжники народу, він консультувався з ними про те, де Христос народиться.
2:5 І вони сказали йому:: «У Вифлеємі Юдейськім. Бо так написано пророком:
2:6 'І ти, Віфлеєм, земле Юдина, аж ніяк не в останню чергу серед лідерів Іуди. Бо від вас вийде правитель, який буде направляти мій народ Ізраїль ».
2:7 тоді Ірод, тихо називаючи волхвів, старанно вчився у них час, коли зірка з'явилася на них.
2:8 І відправляючи їх до Віфлеєму, він сказав: «Іди і старанно задавати питання про хлопчика. І коли ви його знайшли, доповісте мені, так що я, занадто, може прийти і любити його «.
2:9 І коли вони, вислухавши царя, вони пішли. І ось, зірка, що вони бачили на сході, йшла перед ними, навіть до, прибуває, вона стала зверху, де Дитятко було.
2:10 Потім, бачачи зірку, вони порадували дуже великою радістю.
2:11 І, ввійшовши до дому, вони знайшли хлопчика з матір'ю Мері. І так, падаючи ниць, вони обожнювали його. І, відчинивши скарбниці свої, вони запропонували йому подарунки: золото, ладан, і смирну.
2:12 І отримавши відповідь уві сні, що вони не повинні повертатися до Ірода, вони повернулися на іншому шляху свого регіону.
2:13 І після того, як вони пішли, ось, Ангел Господній з'явився у сні Йосипові, кажучи: "Піднятися, і взяти хлопчика і його матір, і втікай ​​до Єгипту. І залишатися там, поки я не скажу. Бо буде, що Ірод буде шукати хлопчика, щоб знищити його «.
2:14 І вставати, він взяв хлопчика і його матір ночами, і пішов до Єгипту.
2:15 І він залишався там, до смерті Ірода, для того, щоб виконати те, що було сказано Господом через пророка, кажучи: «З Єгипту, Я назвав мій син «.
2:16 тоді Ірод, бачачи, що він був обдурений волхвами, був дуже злий. І тому він послав убити всіх хлопчиків, які були у Вифлеємі, і в усі її кордонах, від двох років і молодше, в залежності від часу, що він дізнався від допиту волхвів.
2:17 Тоді збулося сказане пророком Єремією було виконано, кажучи:
2:18 «Голос був чутний в Рамі, великий плач і крики: Рахиль плаче за дітьми своїми. І вона не була готова втішатися, тому що вони більше не були «.
2:19 Потім, when Herod had passed away, ось, an Angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt,
2:20 кажучи: "Піднятися, і взяти хлопчика і його матір, and go into the land of Israel. For those who were seeking the life of the boy have passed away.”
2:21 вставши, he took the boy and his mother, and he went into the land of Israel.
2:22 Потім, hearing that Archelaus reigned in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. And being warned in sleep, he withdrew into parts of Galilee.
2:23 And arriving, he lived in a city which is called Nazareth, in order to fulfill what was spoken through the prophets: “For he shall be called a Nazarene.”