Метью 9

9:1 А забравшись в човен, he crossed the sea, and he arrived at his own city.
9:2 І ось, they brought to him a paralytic, lying on a bed. Ісус, seeing their faith, said to the paralytic, “Be strengthened in faith, son; ваші гріхи прощені вам ".
9:3 І ось, some of the scribes said within themselves, “He is blaspheming.”
9:4 And when Jesus had perceived their thoughts, він сказав: “Why do you think such evil in your hearts?
9:5 Що легше сказати, "Ваші гріхи прощені вам,Або сказати, "Встань і ходи?"
9:6 Але, so that you may know that the Son of man has authority on earth to forgive sins,” he then said to the paralytic, "Піднятися, візьми ложе своє, і йти у вашому домі ".
9:7 And he arose and went into his house.
9:8 Then the crowd, Побачивши це, was frightened, and they glorified God, who gave such power to men.
9:9 І коли Ісус звідти проходив, він бачив, сидячи на податкову інспекцію, людина на ім'я Метью. І сказав йому, "Ідіть за мною". І піднімається, він пішов за ним.
9:10 І сталося так, що, як він сидів, щоб поїсти в будинку, ось, багато митників і грішників прийшли, і вони сіли, щоб поїсти з Ісусом і його учнями.
9:11 І фарисеї, Побачивши це, сказав своїм учням, "Чому то Вчитель ваш їсть і з митарями і грішниками?"
9:12 Але Ісус, Почувши це, сказав: "Це не ті, хто здоровий, хто її потребує лікаря, але ті, хто є недуги.
9:13 Так то, вийти і дізнатися, що це означає: «Я милості хочу, а не жертви». Бо я прийшов кликати праведних, але грішники ".
9:14 Тоді учні Іоанна наближалися до нього, кажучи, "Чому ми і фарисеї постимо часто, а Твої учні не постять?"
9:15 І сказав їм Ісус:: "Як сини нареченого сумуємо, а наречений досі з ними? Але дні, коли прийде наречений відніметься від них. І тоді вони будуть голодувати.
9:16 Бо ніхто не буде шити ділянку нової тканини на старий одяг. Бо тягне його наповненість від одягу, і розрив буде ще гірше.
9:17 Вони також не влити нове вино в старі міхи. В іншому випадку, розрив міхи, і вино виливається, і міхи будуть знищені. Замість, вони влити нове вино в нові міхи. І так, і зберігаються ".
9:18 As he was speaking these things to them, ось, a certain ruler approached and adored him, кажучи: "Господь, my daughter has recently passed away. But come and impose your hand upon her, and she will live.”
9:19 Ісус, підноситися, followed him, with his disciples.
9:20 І ось, a woman, who had suffered from a flow of blood for twelve years, approached from behind and touched the hem of his garment.
9:21 For she said within herself, “If I will touch even his garment, I shall be saved.”
9:22 Але Ісус, turning and seeing her, сказав: “Be strengthened in faith, daughter; your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.
9:23 And when Jesus had arrived in the house of the ruler, and he had seen the musicians and the tumultuous crowd,
9:24 він сказав, "Виліт. For the girl is not dead, but asleep.” And they derided him.
9:25 And when the crowd had been sent away, he entered. And he took her by the hand. And the girl rose up.
9:26 And the news of this went out to that entire land.
9:27 І як Ісус пройшов звідти, два сліпці його, кричачи та говорячи, "Пожалій нас, Син Давида ".
9:28 І коли він прийшов у будинок, сліпі підійшли до нього. І сказав їм Ісус:, "Чи довіряєте ви, що я в змозі зробити це для вас?"Вони кажуть, що з ним, "Звичайно, Господь ".
9:29 Тоді Він доторкнувся до їхніх очей, кажучи, "По вірі вашій, так нехай це буде зроблено за вас ".
9:30 І очі відкрилися. Ісус попередив їх, кажучи, "Дивіться, щоб ніхто не знає цього."
9:31 Але вихід, вони поширюються новини ній по всій тій.
9:32 Потім, when they had departed, ось, they brought him a man who was mute, having a demon.
9:33 And after the demon was cast out, the mute man spoke. And the crowds wondered, кажучи, “Never has anything like this been seen in Israel.”
9:34 But the Pharisees said, “By the prince of demons does he cast out demons.”
9:35 І Ісус їздив по всій містах і селищах, навчаючи в їхніх синагогах, Євангелію Царства проповідуючи, і вздоровлюючи всяку недугу та неміч.
9:36 Потім, Бачачи юрби народу, Він зглянувся над ними, бо були вони змучені та були похилий, як вівці, що не мають пастуха.
9:37 Потім він сказав своїм учням: "Жнива великий, але робітників мало.
9:38 Тому, клопотати перед Господаря жнива,, так що він може послав на жниво Своє ».