Ch 22 Matto

Matto 22

22:1 Va javob, Iso yana ularga masal yo'li bilan gapirdi, deb:
22:2 "Osmon Shohligi shoh bo'ldi odamga o'xshaydi, kim uning o'g'li uchun to'y nishonladi.
22:3 Va u to'yga taklif etilgan edilar keltirganlar chaqirish uchun xizmatkorlarini yuborib. Lekin ular kelib tayyor emas edi.
22:4 Yana, U boshqa xizmatkorlarini yuborib, deb, "Taklif ayt: Mana, Men ovqat tayyorlab qo'ydik. Mening buqa va fatlings halok bo'lgan, va barcha tayyor. to'y keling.
22:5 Lekin ular bu e'tiborsizlik va ular ketdi: o'z mamlakati mulk bir, va uning biznes uchun yana bir.
22:6 Biroq, albatta,, Qolgan bandalaridan ushlab, nafrat bilan ularni davolash olgan, ularni halok.
22:7 Lekin shoh eshitgach, bu, u g'azablangan edi. Va uning askarlari yuborib, U qotillarni halok, va u o'z shahrini yoqib.
22:8 Keyin u xizmatkorlariga dedi: 'Nikoh to'yi, haqiqatdan ham, tayyorlandi. Lekin taklif etildi qilganlar munosib emas edi.
22:9 Shu sababli, yo'llar uchun chiqib, va siz to'yga topasiz kimni chaqiradi ".
22:10 A'yonlari, yo'llarini chiqish, Ular topildi kishilarning to'plangan, yomon va yaxshi, va to'y mehmonlar bilan to'lgan edi.
22:11 So'ngra Podshoh mehmonlarni ko'rish uchun kirgan. Va u to'y liboslarini kiyib emas edi u erda bir kishini ko'rib.
22:12 Va unga dedi, «Friend, Qanday qilib, bir to'y kiyimini bo'lmasdan bu yerda kirdi, deb u?Lekin u dumbstruck edi.
22:13 Shundan keyin shoh Vazirlar dedi: "Uning qo'l-oyoqlarini bog'la, va tashqi zulmatga uni tashlab, bor yig'lab, tish g'ichirlatib qilinadi qaerda.
22:14 Ko'pchilik uchun deyiladi, ammo tanlanganlar ozdir. "
22:15 Shundan keyin farziylar, chiqib, took counsel as to how they might entrap him in speech.
22:16 And they sent their disciples to him, with the Herodians, deb: "Ustoz, we know that you are truthful, and that you teach the way of God in truth, and that the influence of others is nothing to you. For you do not consider the reputation of men.
22:17 Shu sababli, tell us, how does it seem to you? Is it lawful to pay the census tax to Caesar, yoki yo'q?"
22:18 Lekin Iso, knowing their wickedness, dedi: "Nima uchun sen meni sinab, Agar munofiqlar?
22:19 Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.
22:20 Iso ularga dedi:, “Whose image is this, and whose inscription?"
22:21 Ular unga dedi, “Caesar’s.” Then he said to them, “Then render to Caesar what is of Caesar; and to God what is of God.”
22:22 Va bu eshitib, ular hayron. And having left him behind, Ular ketdi.
22:23 O'sha kuni, the Sadducees, who say there is to be no resurrection, uni yoniga. Uni so'roq,
22:24 deb: "Ustoz, Muso: If anyone will have died, having no son, his brother shall marry his wife, and he shall raise up offspring to his brother.
22:25 Now there were seven brothers with us. And the first, having taken a wife, vafot. And having no offspring, he left his wife to his brother:
22:26 similarly with the second, va uchinchi, even to the seventh.
22:27 Va barcha so'nggi, the woman also passed away.
22:28 tirilishga, so'ng, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”
22:29 But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, ham, Xudoning qudratini.
22:30 For in the resurrection, Ular na turmushga lozim, na nikoh beriladi. O'rniga, they shall be like the Angels of God in heaven.
22:31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken by God, sizga aytib:
22:32 "Men Ibrohimning Xudosiman, va Ishoqning Xudosi, va Yoqubning Xudosi?’ He is not the God of the dead, but of the living.”
22:33 And when the crowds heard this, they wondered at his doctrine.
22:34 farziylar, U sabab, deb sadduqiy eshitib jim bo'lish, biri sifatida birga keldi.
22:35 Ulardan biri, qonun shifokor, uni so'roq, Uni sinab ko'rish maqsadida:
22:36 "Ustoz, qonunda buyuk amr qaysi?"
22:37 Iso unga shunday dedi:: "Siz butun qalbing dan Egangiz Xudoni seving, va butun joning bilan va butun onging bilan.
22:38 Bu birinchi va eng amr.
22:39 Lekin ikkinchi unga o'xshash: «Sen o'zing kabi sevgin», dedi.
22:40 Bu ikki amrlarga butun qonun bog'liq, shuningdek payg'ambarlar ".
22:41 So'ng, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,
22:42 deb: “What do you think about the Christ? Whose son is he?"Ular unga dedi, “David’s.”
22:43 Iso ularga dedi: “Then how can David, in the Spirit, call him Lord, deb:
22:44 "Xudovand mening Rabbimga aytdi: Mening o'ng tomonimda o'ltirib turgin, until I make your enemies your footstool?"
22:45 Bas, undan keyin,, if David calls him Lord, how can he be his son?"
22:46 And no one was able to respond to him a word. And neither did anyone dare, from that day forward, to question him.