Ch 5 Luke

Luke 5

5:1 Bây giờ nó đã xảy ra mà, khi đám đông ép về phía anh, để họ có thể nghe theo lời của Thiên Chúa, ông đang đứng bên cạnh hồ Genesaret.
5:2 Và ông thấy hai chiếc thuyền đang đứng bên cạnh hồ nước. Nhưng các ngư dân đã leo xuống, và họ đã được rửa lưới.
5:3 Và như vậy, trèo lên một trong những chiếc thuyền, mà thuộc về Simon, ông yêu cầu ông vẽ lại một chút từ đất. Và ngồi xuống, Ngài dạy đám đông từ thuyền.
5:4 Sau đó,, khi anh đã không còn nói, ông nói với Simon, "Dẫn chúng tôi vào nước sâu, và phát hành lưới của bạn cho một bắt ".
5:5 Và để đáp ứng, Simon nói với ông:: "Giáo viên, làm việc suốt đêm, chúng tôi bắt được gì cả. Nhưng trên lời của bạn, Tôi sẽ thả lưới. "
5:6 Và khi họ đã làm điều này, họ kèm theo như vô phong phú của cá ròng của họ đã làm sụp đổ.
5:7 Và họ ra hiệu cho cộng sự của họ, người ở trong thuyền khác, để họ sẽ đến và giúp họ. Và họ đã đến và đầy hai chiếc thuyền, do đó họ đã gần như chìm.
5:8 Nhưng khi Simon Peter đã nhìn thấy điều này, ông ngã xuống ở đầu gối của Chúa Giêsu, nói, "Khởi hành từ tôi, Chúa tể, cho tôi là một con người tội lỗi. "
5:9 Đối với sự ngạc nhiên đã bao bọc ông, và tất cả những người ở với Ngài, tại bắt cá mà họ đã thực hiện.
5:10 Bây giờ cũng đúng của Giacôbê và Gioan, các con trai của ông Dêbêđê, những người cộng sự của Simon. Và Đức Giêsu nói với Simon: "Đừng sợ. Từ giờ trở đi, bạn sẽ bắt người đàn ông. "
5:11 Và sau khi dẫn tàu thuyền của họ với đất, để lại đằng sau tất cả mọi thứ, họ đi theo anh.
5:12 Và nó đã xảy ra mà, while he was in a certain city, thấy, there was a man full of leprosy who, upon seeing Jesus and falling to his face, kiến nghị ông, nói: "Chúa tể, nếu bạn đang sẵn lòng, bạn có thể làm sạch cho tôi. "
5:13 And extending his hand, he touched him, nói: "Tôi sẵn sàng. Be cleansed.” And at once, the leprosy departed from him.
5:14 And he instructed him that he should tell no one, “But go, tỏ mình cùng thầy tu, and make the offering for your cleansing, just as Moses has commanded, để làm chứng cho họ ".
5:15 Yet word of him traveled around all the more. And great crowds came together, so that they might listen and be cured by him from their infirmities.
5:16 And he withdrew into the desert and prayed.
5:17 Và nó đã xảy ra, vào một ngày nhất định, mà ông lại ngồi xuống, giảng bài. Và có những người Pharisêu và các bác sĩ của pháp luật ngồi gần đó, những người đã đến từ các trấn của Galilee và Judea và Jerusalem. Và sức mạnh của Chúa đã hiện diện, để chữa lành họ.
5:18 Và kìa, một số người đàn ông đã mang trong giường của một người đàn ông đã bị tê liệt. Và họ đã tìm kiếm một cách để đưa anh ta trong, và đặt anh ta trước khi anh ta.
5:19 Và không tìm thấy một cách mà họ có thể mang lại cho ông trong, vì đám đông, họ leo lên mái nhà, và họ cho anh ta xuống thông qua các mái ngói với giường của mình, vào giữa họ, ở phía trước của Chúa Giêsu.
5:20 Và khi nhìn thấy đức tin của mình, anh ta đã nói, "Man, tội lỗi của bạn được tha. "
5:21 Và các kinh sư và người Pharisêu bắt đầu suy nghĩ, nói: "Ai đây, là người phạm thượng nói? Là người có thể tha thứ cho tội lỗi, ngoại trừ một mình Thiên Chúa?"
5:22 Nhưng khi Chúa Giêsu nhận ra suy nghĩ của mình, đáp ứng, ông nói với họ:: "Bạn đang nghĩ gì trong trái tim của bạn?
5:23 Đó là dễ dàng hơn để nói: Tội ngươi đã được tha,'Hoặc nói, 'Đứng dậy và đi bộ?'
5:24 Nhưng để bạn có thể biết rằng Con người thế gian có quyền tha tội,"Ông nói với người bất toại, "Tôi nói với bạn: Tăng lên, mất ngủ của bạn, và đi vào ngôi nhà của bạn. "
5:25 Và cùng một lúc, tăng lên trong tầm nhìn của họ, ông đã lên chiếc giường mà anh đang nói dối, và đã rời nhà mình, Thiên Chúa lúp.
5:26 Và ngạc nhiên nắm lấy tất cả mọi người, và họ đã được Thiên Chúa lúp. Và họ đã được lấp đầy với nỗi sợ hãi, nói: "Đối với chúng ta đã thấy phép lạ hôm nay."
5:27 Và sau khi những điều này, ông đã đi ra ngoài, and he saw a tax collector named Levi, ngồi tại văn phòng hải quan. Và ông nói với ông, "Theo tôi."
5:28 And leaving behind everything, tăng lên, anh theo anh.
5:29 And Levi made a great feast for him in his own house. And there was a large crowd of tax collectors and others, who were sitting at table with them.
5:30 But the Pharisees and scribes were murmuring, saying to his disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?"
5:31 Và đáp ứng, Chúa Giêsu nói với họ:: “It is not those who are well who need a doctor, nhưng những người có chứng bệnh.
5:32 I have not come to call the just, but sinners to repentance.”
5:33 Nhưng họ nói với ông:, "Tại sao các môn đệ của Gioan nhanh thường xuyên, và làm nài, và những người Pha-ri-hành động tương tự, trong khi bạn ăn và uống?"
5:34 Và ông nói với họ:: "Làm thế nào bạn có thể gây ra các con trai của chú rể để nhanh, trong khi chú rể vẫn còn ở với họ?
5:35 Nhưng những ngày sẽ đến khi chú rể sẽ bị đem đi khỏi họ, và sau đó họ sẽ nhanh chóng, trong những ngày đó."
5:36 Sau đó, ông cũng làm một so sánh cho họ: "Đối với không có ai lấy một miếng vá áo mới vào cái áo cũ. Nếu không thì, anh cả phá vỡ sự mới, và các bản vá từ những cái mới không tham gia cùng với một tuổi.
5:37 Và không ai đặt dụ ngôn rượu mới bình cũ. Nếu không thì, rượu mới vỡ các wineskins, và nó sẽ được đổ ra, và wineskins sẽ bị mất.
5:38 Thay vào đó, rượu mới được đưa vào wineskins mới, và cả hai đều được bảo quản.
5:39 Và không ai được uống cũ, Ngay sau lời chúc mới. Đối với ông nói, 'Cũ ngon hơn.' "