טש 16 לוק

לוק 16

16:1 און ער האט אויך געזאגט צו זיינע תלמידים: "א מענטש איז געווען רייַך, און ער האט געהאט א סטעוואַרד פון זיין נחלה. און דעם מענטש איז געווען אָנגעקלאָגט אים פון בעת ​​דיסאַפּייטיד זייַן סכוירע.
16:2 און ער האָט גערופֿן אים און האט צו אים געזאגט: 'וואָס איז דעם אַז איך הערן וועגן איר? געבן אַ חשבון פון דיין סטעוואַרדשיפּ. פֿאַר איר קענען ניט מער זיין מיין סטעוואַרד. '
16:3 און די סטעוואַרד געזאגט ין זיך: 'וואָס וועט איך טאָן? פֿאַר מיין האר איז גענומען די סטעוואַרדשיפּ אַוועק פֿון מיר. איך בין ניט שטאַרק גענוג צו גראָבן. איך בין אויך פאַרשעמט צו בעטן.
16:4 איך וויסן וואָס איך וועט טאָן אַזוי אַז, ווען איך האב שוין אַוועקגענומען פון די סטעוואַרדשיפּ, זיי מייַ באַקומען מיר אין זייער הייזער. '
16:5 און אַזוי, פאַך צוזאַמען יעדער איינער פון זיין הארס דעטערז, ער האט געזאגט צו דער ערשטער, 'ווי פיל טאָן איר שולדיק זייַן מיין האר?'
16:6 אזוי ער האט געזאגט, 'איין הונדערט דזשאַרז פון בוימל.' און ער האט געזאגט צו אים, 'נעמען דיין ינווויס, און געשווינד, זיצן אַראָפּ און שרייַבן פופציק. '
16:7 ווייַטער, ער האט געזאגט צו אן אנדער, 'אין אמת, ווי פיל טאָן איר שולדיק?'און ער האט געזאגט, 'איין הונדערט מאס ווייץ.' ער האט געזאגט צו אים, 'נעמען דיין רעקאָרד ביכער, און שרייַבן אַכציק. '
16:8 און דער האר האט געלויבט די יניקוויטאָוס סטעוואַרד, אין אַז ער האט אַקטאַד פּרודאַנטלי. די קינדער פון דעם עלטער זענען מער סייכלדיק מיט זייער דור ווי זענען די קינדער פון ליכט.
16:9 און אַזוי איך זאָגן צו איר, Make Friends פֿאַר זיך ניצן יניקוויטאָוס מאַממאָן, אַזוי אַז, ווען איר וועט האָבן דורכגעגאנגען אַוועק, זיי מייַ באַקומען איר אין די אייביק טאַבערנאַקלעס.
16:10 ווער איז געטרייַ אין וואָס איז קלענסטער, איז אויך געטרייַ אין וואָס איז גרעסער. און ווער סע איז אומגערעכט אין וואָס איז קליין, איז אויך אומגערעכט אין וואָס איז גרעסער.
16:11 דעריבער, אויב איר האָבן ניט געווען געטריי מיט יניקוויטאָוס מאַממאָן, וואס וועט צוטרוי איר מיט וואָס איז אמת?
16:12 און אויב איר האָבן ניט געווען געטריי מיט וואָס געהערט צו אן אנדער, וואס וועט געבן איר וואָס איז דייַן?
16:13 ניט קיין קנעכט, איז ביכולת צו דינען צוויי הארן. פֿאַר יעדער ער וועט האַס די איין און ליבע די אנדערע, אָדער ער וועט קלינג צו די איין און פאַרראַכטן די אנדערע. איר קענען נישט דינען גאָט און מאַממאָן. "
16:14 אבער די פאַריסעעס, וואס זענען זשעדנע, האבן זיך צוגעהערט צו אַלע די זאכן. און זיי רידאַקיולד אים.
16:15 און ער האט צו זיי: "איר זענט דער אָנעס וואס באַרעכטיקן זיך אין די אויגן פון מענטשן. אבער גאָט ווייסט דיין הערצער. פֿאַר וואָס איז אויפֿגעהויבן דורך מענטשן איז אַן אומווערדיקייט אין די אויגן פון גאָט.
16:16 The law and the prophets were until John. זייט דעמאלטס, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it.
16:17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fall away.
16:18 Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. And whoever marries her who has been divorced by her husband commits adultery.
16:19 A certain man was wealthy, and he was clothed in purple and in fine linen. And he feasted splendidly every day.
16:20 And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, covered with sores,
16:21 wanting to be filled with the crumbs which were falling from the wealthy man’s table. But no one gave it to him. And even the dogs came and licked his sores.
16:22 Then it happened that the beggar died, and he was carried by the Angels into the bosom of Abraham. Now the wealthy man also died, and he was entombed in Hell.
16:23 Then lifting up his eyes, while he was in torments, he saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom.
16:24 און געשריגן, ער האט געזאגט: ‘Father Abraham, take pity on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water to refresh my tongue. For I am tortured in this fire.’
16:25 And Abraham said to him: 'זון, recall that you received good things in your life, and in comparison, Lazarus received bad things. But now he is consoled, and truly you are tormented.
16:26 And besides all this, between us and you a great chaos has been established, so that those who might want to cross from here to you are not able, nor can someone cross from there to here.’
16:27 און ער האט געזאגט: ‘Then, טאַטע, I beg you to send him to my father’s house, for I have five brothers,
16:28 so that he may testify to them, lest they also come into this place of torments.’
16:29 And Abraham said to him: ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’
16:30 אזוי ער האט געזאגט: ‘No, father Abraham. But if someone were to go to them from the dead, they would repent.’
16:31 אבער ער האט געזאגט צו אים: ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they believe even if someone has resurrected from the dead.’ ”