טש 17 מתיא

מתיא 17

17:1 And after six days, Jesus took Peter and James and his brother John, and he led them onto a lofty mountain separately.
17:2 And he was transfigured before them. And his face shined brightly like the sun. And his garments were made white like snow.
17:3 און אט, there appeared to them Moses and Elijah, speaking with him.
17:4 And Peter responded by saying to Jesus: "האר, עס איז גוט פֿאַר אונדז צו זיין דאָ. אויב איר זענט גרייט, let us make three tabernacles here, איינער פֿאַר איר, one for Moses, און איינער פֿאַר אליהו. "
17:5 און בשעת ער רעדט נאָך, זען, a shining cloud overshadowed them. און אט, there was a voice from the cloud, געזאגט: "דאס איז מיין געליבטער זון, with whom I am well pleased. הערן צו אים. "
17:6 And the disciples, געהער דעם, fell prone on their face, and they were very afraid.
17:7 And Jesus drew near and touched them. און ער האט צו זיי, “Rise up and do not be afraid.”
17:8 And lifting up their eyes, they saw no one, except Jesus alone.
17:9 און ווי זיי זענען געווען דעססענדינג פֿון די באַרג, יאָשקע געלערנט זיי, געזאגט, "קיינעם ניט דערציילן וועגן די זעאונג, ביז דער זון פון מענטש האט ריזאַן פֿון די טויט. "
17:10 און זיינע תלמידים קוועסטשאַנד אים, געזאגט, "וואָס דעמאָלט טאָן די סקריבעס זאָגן אַז עס איז נייטיק פֿאַר אליהו צו אָנקומען ערשטער?"
17:11 אבער אין ענטפער, ער האט צו זיי: "אליהו, טאַקע, וועט אָנקומען און ומקערן אַלע זאכן.
17:12 אבער איך זאג צו איר, אַז אליהו האט שוין אנגעקומען, און זיי האבן נישט דערקענען אים, אָבער זיי האבן וועלכער זיי געוואלט צו אים. אַזוי אויך וועט די זון פון מענטש לייַדן פֿון זיי. "
17:13 די תלמידים האבן פֿאַרשטאַנען אַז ער האט גערעדט צו זיי וועגן יוחנן די באַפּטיסט.
17:14 And when he had arrived at the multitude, a man approached him, falling to his knees before him, געזאגט: "האר, take pity on my son, for he is an epileptic, and he suffers harm. For he frequently falls into fire, and often also into water.
17:15 And I brought him to your disciples, but they were not able to cure him.”
17:16 Then Jesus responded by saying: “What an unbelieving and perverse generation! How long shall I be with you? ווי לאַנג זאָל איך פאַרטראָגן איר? Bring him here to me.”
17:17 And Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
17:18 Then the disciples approached Jesus privately and said, "וואָס זענען געווען מיר ניט געקענט צו וואַרפן אים אויס?"
17:19 יאָשקע האט געזאגט צו זיי: “Because of your unbelief. אמן איך זאָגן צו איר, אַוואַדע, if you will have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it shall move. And nothing will be impossible for you.
17:20 But this kind is not cast out, except through prayer and fasting.”
17:21 And when they were conversing together in Galilee, יאָשקע האט געזאגט צו זיי: “The Son of man shall be delivered into the hands of men.
17:22 און זיי וועלן טייטן אים, אָבער ער וועט העכערונג ווידער אויף די דריט טאָג. "און זיי זענען גאָר סאַדאַנד.
17:23 און ווען זיי האבן אנגעקומען אין קאַפּערנאַום, יענע וואס געזאמלט די האַלב שקל אַפּראָוטשט Peter, און זיי האָבן געזאָגט צו אים, "טוט נישט דיין לערער באַצאָלן די האַלב שקל?"
17:24 ער האט געזאגט, "יא." און ווען ער האט אריין אין די הויז, יאָשקע געגאנגען פֿאַר אים, געזאגט: "ווי טוט עס ויסקומען צו איר, שמעון? די מלכים פון דער ערד, פון וועמען טאָן זיי באַקומען צינדז אָדער די סענסוס שטייַער: פון זייער אייגן קינדער אָדער פֿון פאָרעיגנערס?"
17:25 און ער האט געזאגט, "פֿון פאָרעיגנערס." יאָשקע האט געזאגט צו אים: "דערנאך די קינדער מעגט.
17:26 אבער אַזוי אַז מיר מייַ ניט ווערן אַ שטערונג צו זיי: גיין צו די ים, און וואַרפן אין אַ פאַרטשעפּען, און נעמען די ערשטער פיש וואס איז געבראכט אַרויף, און ווען איר האָבן Opened זייַן מויל, איר וועט געפֿינען אַ שקל. נעמען עס און געבן עס צו זיי, פֿאַר מיר און פֿאַר איר. "