מאַלאַטשי

מאַלאַטשי 1

1:1 די מאַסע פון ​​די וואָרט פון די האר צו ישראל דורך דער האַנט פֿון מאַלאַטשי.
1:2 איך האב ליב געהאט איר, זאגט דער האר, און איר האָבן געזאגט, "אין וואָס וועג האָבן איר ליב געהאט אונדז?"איז ניט עסאַו ברודער צו יעקבֿ, זאגט דער האר? און האָב איך ניט ליב געהאט יעקבֿ,
1:3 אָבער געהאלטן האַס פֿאַר עסאַו? און איך האָבן שטעלן זייַן בערג אין סאַלאַטוד, און זיין ירושה מיט די שלאנגען פון דער מדבר.
1:4 אבער אויב אדום וועט זאָגן, "מיר האָבן שוין חרובֿ, אָבער ווען מיר צוריקקומען, מיר וועלן בויען אַרויף וואָס האט שוין חרובֿ,"אַזוי זאגט דער האר פון מחנות: זיי וועט בויען אַרויף, און איך וועל צעשטערן. און זיי וועלן זיין גערופֿן "די לימאַץ פון ימפּיעטי,"און, "די מענטשן מיט וועמען דער האר האט שוין בייז, אַפֿילו צו אייביקייט. "
1:5 און דיין אויגן וועט זען. און איר וועט זאָגן, "מייַ דער האר זיין געגרייסט ווייַטער פון די לימאַץ פון ישראל."
1:6 די זון אַנערז די פֿאָטער, און דער קנעכט זייַן בעל. אַז, דעריבער, איך בין פֿאָטער, ווו איז מיין כּבֿוד? און אויב איך בין בעל, ווו איז מיין מורא? זאגט דער האר פון מחנות צו איר, אָ כהנים, וואס פאַרראַכטן מיין נאָמען. און איר האָבן געזאגט, "און וועלכע וועג, האָבן מיר פֿאַראַכט דיין נאָמען?"
1:7 איר פאָרשלאָגן פּאַלוטאַד ברויט אויף מיין מזבח, און איר זאָגן, "און וועלכע וועג, האָבן מיר פּאַלוטאַד איר?"אין אַז איר זאָגן, "די טיש פון דער האר האט שוין פֿאַראַכט."
1:8 אויב איר פאָרשלאָגן די בלינד פֿאַר קרבן, איז דאָס נישט בייז? און אויב איר פאָרשלאָגן די לאמע און די קראַנק, איז דאָס נישט בייז? פאָרשלאָגן עס צו דיין פירער, אויב ער וועט זיין צופרידן מיט עס, אָדער אויב ער וועט אָננעמען דיין פּנים, זאגט דער האר פון האָסץ.
1:9 און איצט, בעט די פּנים פון גאָט, אַזוי אַז ער זאל האָבן רחמנות אויף איר (פֿאַר דורך דיין האַנט האט דעם שוין געטאן) אַז, אין קיין וועג, ער זאל אָננעמען דיין פּנימער, זאגט דער האר פון האָסץ.
1:10 ווער איז דאָרט צווישן איר וואס וואָלט נאָענט די טיר און ענפלאַמע מיין מזבח אָן באַצאָלן? איך האָבן קיין חן אין איר, זאגט דער האר פון האָסץ. און איך וועט ניט אָננעמען אַ טאַלאַנט פון דיין האַנט.
1:11 פֿאַר, פון די רייזינג פון די זון אַפֿילו צו זייַן באַשטעטיקן, מיין נאָמען איז גרויס צווישן די גויים, און אין יעדער אָרט, אַ ריין אָבלאַטיאָן איז ווייל האט מקריב געווען און געפֿינט צו מיין נאָמען. פֿאַר מיין נאָמען איז גרויס צווישן די גויים, זאגט דער האר פון האָסץ.
1:12 און איר האָבן פּאַלוטאַד עס, אין אַז איר זאָגן, "די טיש פון דער האר האט שוין קאַנטאַמאַנייטאַד; און אַז וואָס איז געשטעלט אויף עס איז קאָנטעמפּטיבלע, קאַמפּערד מיט די פייַער אַז דיוואַוערז עס. "
1:13 און איר האָבן געזאגט, "זע אונדזער אַרבעט,"און איר האָבן עקסהאַלעד עס אַוועק, זאגט דער האר פון האָסץ. און איר געבראכט אין דורך באַראַבעווען די לאמע, און די קראַנק, און געבראכט אים אין ווי אַ טאַלאַנט. ווי קענען איך באַקומען דעם פון דיין האַנט, זאגט דער האר?
1:14 געשאלטן איז די דעסעיטפול, וואס האלט אין זיין סטייַע אַ זכר, און, ווען מאכן אַ ניידער, Offers אין קרבן וואָס וואָס איז שוואַך צו די האר. פֿאַר איך בין אַ גרויס מלך, זאגט דער האר פון האָסץ, און מיין נאָמען איז יימעדיק צווישן די אומות-העולם.

מאַלאַטשי 2

2:1 און איצט, אָ כהנים, דעם באַפֿעל איז צו איר.
2:2 אויב איר וועט אָפּזאָגן צו הערן, און אויב איר וועט אָפּזאָגן צו נעמען עס צו האַרץ, אַזוי ווי צו געבן כבוד צו מיין נאָמען, זאגט דער האר פון האָסץ, איך וועל שיקן דעסטיטוטיאָן אויף איר, און איך וועל קללה דיין בלעסינגז; יאָ, איך וועל קללה זיי. פֿאַר איר האָבן נישט גענומען עס צו האַרץ.
2:3 זען, איך וועל וואַרפן אַרויס אַן אָרעם צו איר, און איך וועל צעשפּרייטן אַריבער דיין פּנים די מיסט פון דיין סאָלעמניטיעס, און עס וועט נעמען איר צו זיך.
2:4 און איר וועט וויסן אַז איך געשיקט איר דעם געבאָט, אַזוי אַז מיין בונד זאל זיין מיט לוי, זאגט דער האר פון האָסץ.
2:5 מיין בונד איז געווען מיט אים פֿאַר לעבן און שלום. און איך געגעבן אים מורא, און ער האט מורא געהאט מיר, און ער איז געווען דערשראָקן איידער די פּנים פון מיין נאָמען.
2:6 די געזעץ פון אמת איז געווען אין זייַן מויל, און זינד איז ניט צו געפֿינען אויף זייַן ליפּס. ער איז געגאַנגען מיט מיר אין שלום און אָרנטלעכקייַט, און ער האט זיך אויסגעדרייט אַוועק פילע פון ​​זינד.
2:7 פֿאַר די ליפּן פֿון די כּהנים וועט האַלטן וויסן, און זיי וועלן בעטן די געזעץ פון זיין מויל, ווייַל ער איז אַ מלאך פון די האר פון מחנות.
2:8 אבער איר האָבן וויטדראָן פון די וועג, און איר האָבן סקאַנדאַליזעד זייער פילע אין די געזעץ. איר האָבן נולליפיעד דעם בונד פֿון לוי, זאגט דער האר פון האָסץ.
2:9 צוליב דעם, איך אויך האָבן געמאכט איר קאָנטעמפּטיבלע און דעבאַסעד צו אַלע די מענטשן, פּונקט ווי איר האָבן ניט געדינט מיין וועגן, און איר האָבן אנגענומען אַ פּנים אין די געזעץ.
2:10 איז עס ניט איין פֿאָטער פֿון אונדז אַלע? צי האָט ניט איין גאָט שאַפֿן אונדז? וואָס, דעמאָלט, טוט יעדער איינער פון אונדז פאַרראַכטן זיין ברודער, ווייאַלייטינג דעם בונד פֿון אונדזערע עלטערן?
2:11 יהודה האט פֿאַרבראָכן מיט זיי, און אַבאַמאַניישאַן האט שוין באגאנגען אין ישראל און אין ירושלים. פֿאַר יהודה האט קאַנטאַמאַנייטאַד די געהייליקט פון די האר, וואָס ער האט ליב געהאט, און האט געהאלטן די טאָכטער פון אַ מאָדנע גאָט.
2:12 דער האר וועט פאָר אַוועק די מענטש וואס האט געטאן דעם, ביידע די לערער און דער תלמיד, פֿון די טאַבערנאַקלעס פון יעקב און פֿון יענע קרבן אַ טאַלאַנט צו די האר פון מחנות.
2:13 און איר האָט געטאן דעם ריפּיטידלי: איר האָבן באדעקט די מזבח פון דעם האר מיט טרערן, מיט געוויין און בעלאָוינג, צו אַזאַ אַ מאָס אַז איך ניט מער האָבן רעספּעקט צו די קרבן, אדער טאָן איך אָננעמען קיין אַפּפּעאַסעמענט וואָס איז פֿון דיין הענט.
2:14 און איר האָבן געזאגט, "וואָס איז די סיבה פֿאַר דעם?"עס איז ווייַל דער האר האט שוין אַ עדות צווישן איר און די פרוי פון דיין יוגנט, וועמען איר האָט פֿאַראַכט. אבער זי איז געווען דיין שוטעף, און די פרוי פון דיין בונד.
2:15 צי האָט ניט איינער מאַכן איר, און איז זי נישט די רעשט פון זיין גייסט? און וואָס טוט איינער זוכן, חוץ זאָמען פון גאָט? דעריבער, ופהיטן דיין גייסט, און טאָן ניט פאַרראַכטן די פרוי פון דיין יוגנט.
2:16 אויב איר וואָלט האַלטן האַס, אָפּזאָגן איר, זאגט דער האר, דער גאָט פון ישראל. אבער זינד וועט דעקן זייַן מאַלבעש, זאגט דער האר פון האָסץ. ופהיטן דיין גייסט, און טאָן ניט זיין גרייט צו פאַרראַכטן.
2:17 איר האָבן וועאַריעד די האר מיט דיין רעדעס, און איר האָבן געזאגט, "און וועלכע וועג, האָבן מיר וועאַריעד אים?"אין אַז איר זאָגן, "אַלעמען וואס טוט שלעכטס איז גוט אין די אויגן פון די האר, און אַזאַ ווי די ביטע אים,"אָדער אַוואַדע, "וואו איז דער גאָט פון דין?"

מאַלאַטשי 3

3:1 זען, איך שיקן מיין מלאך, און ער וועט צוגרייטן דעם וועג איידער מיין פּנים. און אָט די סאַווראַן, וועמען איר זוכן, און דער מלאך פון עדות, וועמען איר פאַרלאַנג, וועט אָנקומען בייַ זייַן טעמפּל. זען, ער אַפּראָוטשיז, זאגט דער האר פון האָסץ.
3:2 און וואס וועט קענען צו באַטראַכטן די טאָג פון זייַן אַדווענט, און וואס וועט שטיין פעסט אין סדר צו זען אים? פֿאַר ער איז ווי אַ רעפינינג פייַער, און ווי די פוללער ס קרייַטעכץ.
3:3 און ער וועט זיצן רעפינינג און קלענזינג די זילבער, און ער וועט רייניקונג די קינדער פֿון לוי, און ער וועט קלייַבן זיי ווי גאָלד און ווי זילבער, און זיי וועלן פאָרשלאָגן קרבנות צו די האר אין יושר.
3:4 און דער קרבן פֿון יהודה און אין ירושלים וועט ביטע די האר, פּונקט ווי אין די טעג פון פאַרגאַנגענהייַט דורות, און ווי אין די אלטע יאָרן.
3:5 און איך וועל צוגאַנג איר אין דין, און איך וועל זיין אַ ביסטרע עדות קעגן בייז-דוערז, און אַדולטערערס, און פּערדזשורערס, און יענע וואס אָפּנאַרן די כייערד האַנט אין זייַן לוין, די אלמנות און די יתומים, און וואס דריקן די טראַוולער, און וואס האָבן ניט מורא געהאט מיר, זאגט דער האר פון האָסץ.
3:6 פֿאַר איך בין דער האר, און איך טאָן ניט טוישן. און איר, די קינדער פֿון יעקבֿ, האָבן ניט געווען קאַנסומד.
3:7 פֿאַר, פֿון די טעג פון אייערע אבות, איר האָבן וויטדראָן פון מיין געזעצן און האָבן ניט געהאלטן זיי. צוריק צו מיר, און איך וועל צוריקקומען צו איר, זאגט דער האר פון האָסץ. און איר האָבן געזאגט, "און וועלכע וועג, וועט מיר צוריקקומען?"
3:8 אויב אַ מענטש וועט פּלאָגן גאָט, דעמאָלט איר זייער פּלאָגן מיר. און איר האָבן געזאגט, "און וועלכע וועג, טאָן מיר פּלאָגן איר?"אין מעשר און אין ערשטער-Fruits.
3:9 און איר האָט שוין געשאלטן מיט פּריוואַטיאָן, און איר זייער פּלאָגן מיר, אַפֿילו דיין גאנצע מענטשן.
3:10 ברענגען אַלע די מעשר אין די שפּייַכלער, און זאל עס זיין עסנוואַרג אין מיין הויז. און פּרובירן מיר וועגן דעם, זאגט דער האר, ווי צו צי איך וועל נישט עפענען צו איר די פלאָאָדגאַטעס פון הימל, און גיסן אויס צו איר אַ ברכה, אַלע די וועג צו זעט.
3:11 און איך וועל שטראף פֿאַר דיין סאַקעס די דעוואָורער, און ער וועט נישט פאַרדאָרבן די פרוכט פון דיין לאַנד. ניט וועט די ווייַנשטאָק אין די פעלד זייַן ומפרוכפּערדיק, זאגט דער האר פון האָסץ.
3:12 און אַלע אומות וועט רופן איר ברוך. פֿאַר איר וועט זיין אַ דיזייראַבאַל לאַנד, זאגט דער האר פון האָסץ.
3:13 דיין ווערטער האָבן אלנגעזאמלט שטאַרקייַט איבער מיר, זאגט דער האר.
3:14 און איר האָבן געזאגט, "וואָס האָבן מיר גערעדט קעגן איר?"איר האָבן געזאגט, "ער לייבערז אומזיסט וואס באדינט גאָט,"און, "וואָס מייַלע איז עס אַז מיר האָבן געהאלטן זיין אלנגעסזרטע, און אַז מיר האָבן געגאנגען סאָרראָוופוללי אין די אויגן פון דעם האר פון האָסץ?
3:15 דעריבער, מיר איצט רופן די עראַגאַנט ברוך, ווי אויב די וואס אַרבעט ימפּיעטי האָבן שוין געבויט אַרויף, און ווי אויב זיי האָבן טעמפּטעד גאָט און שוין געראטעוועט ווערן. "
3:16 דעמאָלט יענע וואס מורא די האר גערעדט, יעדער איינער מיט זיין חבר. און דער האר האט באַצאָלט אכטונג און צוגעהערט. און אַ בוך פון דערמאָנונג איז געווען געשריבן אין זיין ראיה, פֿאַר יענע וואס מורא די האר און פֿאַר יענע וואס באַטראַכטן זיין נאָמען.
3:17 און זיי וועלן זיין מיין ספּעציעל פאַרמעגן, זאגט דער האר פון האָסץ, אין דעם טאָג וואָס איך אַקט. און איך וועל שוינען זיי, פּונקט ווי אַ מענטש ספּערז זיין זון וואס באדינט אים.
3:18 און איר וועט ווערן קאָנווערטעד, און איר וועט זען דעם חילוק צווישן דער נאָר און די פּאָשע, און צווישן די וואס דינען גאָט און יענע וואס טאָן ניט דינען אים.

מאַלאַטשי 4

4:1 פֿאַר, זען, דער טאָג וועט אָנקומען, אנגעצונדן ווי אַ ויוון, און אַלע די עראַגאַנט און אַלע יענע וואס אַקט ימפּיאָוסלי וועט זייַן שניטפעלד. און די אַפּראָוטשינג טאָג וועט אָנצינדן זיי, זאגט דער האר פון האָסץ; עס וועט לאָזן הינטער פֿאַר זיי ניט דער שורש, אדער ספּראַוט.
4:2 אבער צו איר, וואס מורא מיין נאָמען, די זון פון גערעכטיקייט וועט אויפֿשטיין, און געזונט וועט זיין אין זייַן פֿליגלען. און איר וועט גיין אַרויס און שפּרינגען ווי די קעלבער פון די סטאדע.
4:3 און איר וועט צעטרעטן די לעסטערונג, בשעת זיי וועט זיין אש אונטער די פּיאַטע פון ​​דיין פֿיס, אין דעם טאָג וואָס איך אַקט, זאגט דער האר פון האָסץ.
4:4 געדענקען די געזעץ פון משה מיין קנעכט, וואָס איך האָב אים אויף האָרעב פֿאַר אַלע ישראל, די געזעצן און די געזעצן.
4:5 זען, איך וועל שיקן צו איר אליהו דער נביא, איידער די אָנקומען פון די גרויס און שרעקלעך טאָג פון די האר.
4:6 און ער וועט אומקערן די האַרץ פון די אבות צו די קינדער, און דאָס האַרץ פֿון די קינדער צו זייערע עלטערן, כדי איך קומען און שלאָגן די ערד מיט אַנאַטהעמאַ.