לייענען
The Letter of Saint James 1: 12-18
1:12 | וואויל איז דער מענטש וואס ליידן נסיון. פֿאַר ווען ער איז געווען פּראָווען, ער וועט באַקומען די קרוין פון לעבן וואָס גאָט האט צוגעזאגט צו די וואס ליבע אים. |
1:13 | קיינער זאָל נישט זאָגן, ווען ער ווערט געפרואווט, אַז ער איז געפרואווט געווארן דורך גאָט. װאָרום גאָט פֿירט ניט צו בײזן, און ער אַלײן פּרוּװט קײנעם ניט. |
1:14 | נאָך באמת, יעדער איינער איז געפרואווט דורך זיין אייגענע תאוות, ווייל מען האט פארפירט און אוועקגעצויגן. |
1:15 | דערנאָך, ווען די תאוה האט טראכט, עס געבט זינד. נאָך באמת זינד, ווען עס איז געווען קאַנסומד, טראגט טויט. |
1:16 | און אַז, קלײַבט ניט צו פֿאַרבלאָנדזשען, מיינע באליבטסטע ברידער. |
1:17 | יעדער מתנה און יעדער מתנה איז פון אויבן, אראפנידערן פון דעם פאטער פון ליכט, מיט וועמען עס איז קיין ענדערונג, און ניט קיין שאָטן פון יבערבייַט. |
1:18 | ווארים דורך זיין אייגן וועט ער געשאפן אונדז דורך דעם וואָרט פון אמת, כּדי מיר זאָלן זײַן אַ מין אָנהייב צווישן זײַנע באַשעפֿענישן. |
בשורה
די רוח בשורה לויט צו מארק 8: 14-21
8:14 | And they forgot to take bread. And they did not have any with them in the boat, except one loaf. |
8:15 | און ער האָט זיי אָנגעזאָגט, זאגן: “Consider and beware of the leaven of the Pharisees and of the leaven of Herod.” |
8:16 | And they discussed this with one another, זאגן, “For we have no bread.” |
8:17 | און יאָשקע, ווייל דאס, האט צו זיי געזאגט: “Why do you consider that it is because you have no bread? Do you not yet know or understand? Do you still have blindness in your heart? |
8:18 | Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? Do you not remember, |
8:19 | when I broke the five loves among the five thousand, how many baskets full of fragments you took up?” They said to him, “Twelve.” |
8:20 | “And when the seven loaves were among the four thousand, how many baskets of fragments did you take up?” And they said to him, "זיבן." |
8:21 | און ער האָט צו זיי געזאָגט, “How is it that you do not yet understand?" |